Омнеология Продолжение-41

Отредактировано и дополнено

Као руком однето – «Как рукой сняло» - предсмертные слова Вука Караджича, сказанные в Вене 26 января 1864 года.
Каодай – от вьетнамских слов «Cao Dai» («высокая обитель» или «башня без крыши»); синкретическая монотеистическая религия, основанная Нго Ван Тьеу в 1926 году в городе Тэйнинь. Полное название религии – «Dai Dao Tam Ky Pho Do» (Великий путь третьей эпохи спасения). Первыми посвященными в религию были 247 человек.
Капа – в японском фольклоре дух воды, который затоплял носовые полости людей, вызывая простуду и насморк.
Капа – внешний покрывной лист сигары, защищающий трипу (основную часть кубинской сигары) от механических повреждений.
Капабланка Хосе-Рауль – кубинский шахматист, чемпион мира; сыграл самого себя в советской комедии 1925 года «Шахматная горячка». Похоронен на кладбище имени Христофора Колумба (на могиле установлен белый ферзь).
Капаккоче – у древних инков ритуал человеческого жертвоприношения.
Капаккуна – у древних инков поименный список-перечень правителей.
Капала – ритуальный индуистский сосуд, изготавливаемый из черепа.
Капаней – в греческой мифологии огромного роста силач, участник похода семерых против Фив, испепеленный Зевсом за надменность и нечестие во время штурма фиванских стен.
Капеадор – тореро, который дразнит быка, размахивая плащом.
Капельдинер – в прошлом служащий театра или концертного зала, проверяющий входные билеты, указывающий зрителям места и наблюдающий за порядком.
Капельмейстер – руководитель оркестра.
Капер – в XVI – XVIII веках в Великобритании пират с королевской лицензией; на профессию был большой конкурс: кандидат должен был представить три справки: о совершеннолетии; о регулярном посещении богослужений и о добропорядочном поведении. Капер – торговое судно, снаряженное частным владельцем с разрешением властей на время военных действий для грабежа торговых судов неприятеля. Каперы – частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооруженное судно (также называемое капером, приватиром или корсаром) с целью захватывать торговые корабли неприятеля, а в известных случаях – и нейтральных держав. То же название применяется к членам их команд. Каперство – до 1856 года практика нападения вооруженных частных судов воюющего государства на неприятельские торговые корабли.
Капернаум – торговый центр в древней Палестине.
Каперс – южный ползучий кустарник.
Капет Гуго – французский король (около 940 – 996); правил с 987 года. Основатель династии Капетингов.
Капет Книжник – имя четвертого свидетеля во время суда над Иисусом Христом.
Капея – бой молодых быков, проводимый в небольших городах и селениях, нередко на центральной площади. Участника капеи называют капеадором.
Капибара – католическая церковь в XVI веке причислила это животное к рыбам, чтобы его можно было употреблять в пищу в пост.
Капиджия – у южных славян страж у ворот или начальник крепости.
Капиллярность – способность жидкостей подниматься по тонким трубкам вопреки гравитации.
Капилляры – в теле человека насчитывается 100 – 160 миллиардов капилляров. Средняя суммарная длина капилляров взрослого человека составляет приблизительно 100 тысяч километров (в 2,5 раза больше длины земного экватора). Впервые капилляры были описаны Мальпиги, как недостающее звено между венозными артериальными сосудами.
Капитал – книга Карла Маркса; по мнению американского фантаста Дэвида Брина, является «одной из величайших научно-фантастических книг всех времен». Даниэль Бенсаид называл книгу Карла Маркса детективом: по его мнению, автор расследует, кто украл прибавочную стоимость. Капитал – мюзикл по книге Карла Маркса «Капитал», поставленный в 2010 году в Китае.
Капитализация – в верстке и типографике преобразование букв слова из строчных в прописные или же запись прописными буквами.
Капитализация – преобразование прибыли в добавочные факторы производства, в результате чего достигается увеличение размера собственных средств.
Капитан – раньше называли «master after God» (первый после Бога). По-английски «кэп», так как при сокращении англичане берут начало слово, а по-французски «питэн» - французы оставляют концовку слова. В средние века владелец или капитан судна покидал его первым в случае кораблекрушения, так как в то время было мало знатоков навигации. Слово «капитан» встречается в русском языке с 1419 года. Капитан – прозвище итальянского футболиста Франко Барези.
Капитан Америка – имя и фамилия персонажа – Стивен Роджерс. Капитан Америка – прозвище лидера сборной США по футболу Лэндона Донована.
Капитан Бэрри – первый человек, совершивший удачный прыжок с движущегося самолета в Сент-Луисе (штат Луизиана, США) в 1912 году.
Капитан Врунгель – прототипом главного героя книги Андрея Некрасова был директор дальневосточного китобойного треста Андрей Васильевич Вронский. В Чехии его называли капитан Жванилкин, в Польше – капитан Залганов, в Германии – капитан Флюнкерих.
Капитан Крюк – прозвище российского хоккеиста Ильи Ковальчука.
Капитан Немо – герой произведений Жюля Верна; сын индийского раджи – принц Даккар (по замыслу автора, сначала он был поляком по национальности). В первом издании романа «Двадцать тысяч лье под водой» художник Риу придал капитану Немо портретное сходство с депутатом Национальной Ассамблеи Жаном Шаррасом (1810 – 1865). Капитан Немо – «литературное» прозвище рок-музыканта Вячеслава Бутусова. Капитан Немо – такое прозвище получил в 1996 году Немов, когда его выбрали капитаном российской сборной по спортивной гимнастике.
Капитан Очевидность – в английском языке «Captain Obvious»; персонаж комикса, который всегда готов прийти на помощь Анонимусу, чтобы высказать прописную истину.
Капитан Тиг – вымышленный персонаж, впервые появившийся в фильме «Пираты Карибского моря: На краю света». Капитан Тиг – «Хранитель Пиратского Кодекса Чести», отец Джека Воробья. В фильме капитана Тига сыграл его гитарист Кит Ричардс.
Капитанская дочка – повесть А.С. Пушкина; впервые была опубликована в журнале «Современник» 3 января 1837 года. Повесть в Японии получила название «Сердце цветка и думы бабочки. Удивительные вести из России». Главных героев в первом японском переводе повести звали Мэри и Смит. Переводчик решил, что незачем загружать японские головы трудными русскими именами. Капитанская дочка – так английские моряки называли плетку-девятихвостку. Выражение «лечь в постель с капитанской дочкой» означало подвергнуться наказанию плетью.
Капитулярий – королевский указ в Европе в период раннего феодализма.
Капица – на сербском и хорватском языках «шапочка».
Капкан – юмористический журнал, выходящий в Чувашии.
Капли датского короля – нашатырно-анисовые капли с добавление глюкозы (от бронхита). Во многих европейских странах так называется анисовая водка.
Капля – первоначальная кличка собаки Стрелки, полетевшей в космос.
Капникон – от греческого слова «kapnos» (дым); налог, который взимался в Византии IX – Х веков с каждого дома или семьи. В первой трети IX века он составлял относительно небольшую сумму в один два серебряных милиарисия.
Капномантия – гадание по дыму.
Каподимонте – замок близ Неаполя, резиденция королей.
Капоэйра – бразильский вид боевого искусства, в котором используется преимущественно техника ног. По одной из версий, название этого искусства происходит от конголезского глагола «pura», описывающего движения петуха во время петушиного боя; отсюда слово «kipura» – человек, который в бою подражает движениям петуха во время петушиных боев.
Каппа – в Японии плащ-дождевик (назван в честь японского водяного).
Каппа – десятая буква греческого алфавита. В митраизме эта буква ассоциируется с богом зла Ангра Майнью.
Каппо – термин в дзюдо «оживление после удушения».
Каприз – от французского словосочетания «козьи ухватки».
Капрера – астероид № 479, открытый 12 ноября 1901 года астрономом Л. Карнерой.
Каприоль – в конном спорте прыжок лошади на месте. Каприоль – прыжок на месте в танце.
Капромантия – в словаре московской концептуальной школы, гадание по фекалиям. В переносном смысле – мнение, что «судьба» содержится в «отходах».
Капрон – синтетический материал; в Германии называется перлон, в Польше – стилон, в Швеции – грильон.
Капс – коробка, в которой древнеримские ораторы переносили документы.
Капсаицин – ванилиламид 8-метил-6-ноненовой кислоты, алкалоид, содержащийся в различных видах стручкового перца «Capsicum» (например, в плодах перца овощного его содержится около 0,03 %). Чистый капсаицин представляет собой бесцветное кристаллическое вещество со жгучим вкусом.
Капский Наполеон – прозвище британского политика и финансиста Сесиля Родса (1853 – 1902), которое он получил за свою захватническую политику в Южной Африке.
Капсула времени – так называют Озеро Восток, находящееся под станцией «Восток» в Антарктиде, которое сохранилось в неприкосновенности с древних времен.
Капсула смерти – такое прозвище получил «Bajaj Qute» (самый дешевый автомобиль в мире) после тестов Euro NCAP: шансы выжить в автомобиле, при столкновении на скорости в 70 километров в час, минимальны.
Каптейния – астероид № 818, открытый 21 февраля 1916 года Максом Вольфом.
Капу – так в гавайском языке называются «табу».
Капуас – река на острове Калимантан; самая протяженная из островных рек на Земле (1040 километров).
Капуста – самый распространенный овощ на Земле. Цветную капусту Марк Твен называл капустой, закончившей колледж; капусту брокколи американцы называют «капустой с университетским образованием». В городе Томск перед родильным домом установлен памятник капусте, из которой появляется младенец. На Руси рубить капусту начинали 27 сентября (на Воздвиженье).
Капустин – в списке 500 наиболее частотных русских фамилий, составленном лингвистом А.Ф. Журавлевым, занимает четыреста двадцать шестое место.
Капустин Яр – полигон в Астраханской области; здесь 18 октября 1947 года произведен первый в СССР запуск баллистической ракеты дальнего действия.
Капустник – жанр пародийного спектакля; название произошло от вечеров, которые проводил русский актер М.С. Щепкин – на нем приглашенных угощали пирогом с капустной начинкой.
Капуцины – монашеский орден, основанный в XVI веке Маттео Басси.
Капучино – согласно легенде, придумал напиток монах-капуцин Марко д'Авиано, первым начавший добавлять молоко и мед в черный кофе.
Капюшонная слепота – средневековый вариант игры в жмурки, когда вместо повязки надевали капюшон задом наперед.
Капялюшык – в белорусском языке «шляпка».
Кар – чашеобразное углубление в верхней части гор (выше снеговой границы), образующееся под воздействием ледников, снежников и морозного выветривания.
Карабас-Барабас – персонаж сказки А.Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»; имя произошло от имени маркиза Карабаса из сказки Ш. Перро и итальянского слова «бараба» – мошенник. По одной из версий, прототипом Карабаса-Барабаса был режиссер В. Мейерхольд.
Карабатель – яд, который принято варить в человеческом черепе.
Карабин – изобретателем ружья считается оружейный мастер Гаспар Цольнер.
Кара-Богаз-Гол – название залива с туркменского языка означает «черная пасть».
Караваджо – по мнению исследователей, у художника была склонность к нарциссизму: во многих его картинах он изображал самого себя – «Мальчик, чистящий фрукт», «Медуза», «Гадалка», «Нарцисс».
Каравай – некоторые лингвисты связывают это слово с древнеиндийским выражением «жертвенный хлеб», а другие с русским словом «корова».
Каравелла – была изображена на денежной единице Португалии.
Караганда – город основан 11 февраля 1934 года.
Карагёз – в турецком народном кукольном театре персонаж, аналогичный русскому Петрушке.
Карада – вид сибари (японское искусство ограничения подвижности тела человека), заключающийся в обвязке торса в виде сетки.
Карай – собака, сыгравшая роль пса Шарика в фильме «Собачье сердце».
Караибы – племя в Центральной Америке; если пропадала вещь, говорили: «Здесь был белый».
Караимы – коренные жители Крыма, исповедующие одно из ответвлений иудаизма; признают только Пятикнижие Моисея, а Талмуд отвергают. При царствовании Екатерины II им было дано право не считаться евреями.
Каракалла – прозвище римского императора Марка Аврелия Антонина; настоящее имя – Септимий Бассиан. Прозвище получил за пристрастие к длинному плащу; в 211 году нашей эры собственноручно убил на арене цирка зебру (тогда она называлась «гиппотигр»).
Каракас – столица Венесуэлы; город основан 25 июля 1567 года.
Каракаса-обакэ – в японском фольклоре оживший зонт с одним глазом и длинным языком.
Каракатица – в болгарском языке «кракатица» - от слова «крак» - нога. Диаметр глаза составляет около 40 сантиметров.
Караколь – круговой поворот на месте лошади под всадником.
Каракумский канал – гигантский проект в Туркмении был оценен «Книгой рекордов Гиннеса» в 370 миллионов фунтов стерлингов.
Каракумы – песчаные пустыни в Средней Азии; название происходит из тюркских слов «кара» (черный) и «кум» (песок). У туркмен термин «черный песок» обозначает пески, закрепленные растительностью, в отличие от подвижных барханных песков.
Каракурт – одна унция (31 грамм) яда самки американского каракурта стоит 2 миллиона 360 тысяч долларов.
Каралявец – белорусское название города Кёнигсберг.
Карамат – в исламе деяние, чудо, даруемое Аллахом своему рабу в знак правильности выбранного им пути.
Карамболь – бильярдная игра в три шара, когда один шар, отскочив от другого, попадает в третий. Также красный шар в бильярдной игре. Также – в бильярде два последовательных соударения шаров.
Каран д'Аш – знаменитый французский карикатурист.
Карандаш – до 1839 года карандаши имели округлую форму; граненый карандаш изобрел граф Лотар фон Фабер. 30 марта 1858 года Хайме Лимпен (Филадельфия) запатентовал карандаш со стирающей резинкой на другом конце. В некоторых китайских ресторанах официантов заставляют держать во рту карандаш, чтобы официанты привыкали улыбаться. Во времена апартеида в ЮАР карандаш использовался для теста принадлежности к африканской расе: раса человека по тому, упадет карандаш или же запутается в волосах на голове испытуемого. Карандаш – сценическое имя советского клоуна М.Н. Румянцева. Карандаши – так называются тонкие усы над верхней губой.
Каранография – феномен, когда после удара молнии остается изображение.
Карантин – первоначально это слово в переводе с итальянского языка означало «срок в 40 дней». Только в конце XVIII века появилось второе значение слова. Карантин – в «Брейн-ринге» период после турнира, в течение которого запрещена публикация вопросов в открытых источниках, так как они будут отыгрываться на других турнирах.
Караоке – от японских слов «кара» - пустой, «окэ» - оркестр. Изобрел в 1971 году барабанщик Дайсукэ Иноуэ. В 2004 году он получил за это изобретение Игнобелевскую премию.
Карась-идеалист – сказка М.Е. Салтыкова-Щедрина; по мнению Луначарского, в сказке содержится критика нравственно-этического учения Л.Н. Толстого. Последними словами рыбы были: «Знаешь ли ты, что такое добродетель?».
Карат – мера веса для драгоенных камней. Название получено от зерна рожкового дерева, которое весит 0,2 грамма.
Карате – название единоборства происходит от японских слов «кара» – пустой и «тэ» – рука, что указывает на отсутствие оружия у бойца, а также на то, что каратист должен быть свободен от эмоций и злобы. Родина единоборства остров Окинава (Япония); в каратэ орудия труда стали грозным оружием, так как на острове крестьянам запрещалось носить оружие. По принятым в СССР в 1984 – 1989 годах законам, занятие каратэ считалось уголовным преступлением. Существует пять основных школ каратэ: шотокан, вадо-рю, годзю-рю, шито-рю и кекусинкай.
Карательная медицина – автор выражения Александр Подрабинек (1953); заглавие книги (Нью-Йорк, 1977). Имелось в виду использование медицины, и прежде всего психиатрии, для преследования инакомыслящих в СССР. За распространение своей книги в самиздате Подрабинек был осужден в 1978 году.
Каратыгин – русский трагический актер. Однажды его должны были «застрелить» на сцене, в нужный момент партнер нажимает курок бутафорского пистолета, но выстрел не прозвучал. Растерявшийся партнер пнул что было силы Каратыгина ногой. Актер, умирая, произнес: «Сапог отравлен».
Карачкина – советский астроном; 29 сентября 1986 года открыла два астероида, которым были присвоены имена «Раневская» и «Остап Бендер».
Карачун – в славянской мифологии воплощение Мороза, зимнего солнцеворота и смерти (его день приходился на 23 декабря).
Карбид тантала – самое тугоплавкое вещество; плавится при температуре 39900 С.
Карбонадо – черный алмаз.
Карбонат – основной компонент черной краски для тату.
Карбофос – в мультфильме «Следствие ведут Колобки» иностранный торговец животными.
Карбункул – считается камнем любви, гнева, крови.
Карбюратор – устройство обеспечивает необходимое для работы двигателя соотношение между топливом и воздухом в горючей смеси. Изобрели Вильгельм Майбах и Готлиб Даймлер (благодаря пульверизатору флакона духов придумали идею впрыска топлива). Карбюратор – в металлургии материал, используемый в качестве источника углерода для железосодержащего расплава.
Карвинг – художественная резьба по овощам и фруктам.
Карга – скоба, крюк для крепления бревна при его транспортировке и разделывании.
Карга – сочетание большого и указательного пальцев, стоящих тоже под углом друг к другу – при измерении различных длин.
Карга – у поморов так называлось дерево с одним из отходящих в сторону корней, представляющее отличную конструкцию для основы корпуса корабля.
Каргатуй – с татарского «праздник грачей»; татарский праздник прихода весны.
Кард аль-хасан – распространенный в исламских странах беспроцентный кредит; считается, что нуждающимся людям деньги дает не кредитор, а Аллах, которому проценты не нужны.
Кардано Джироламо – итальянский ученый; составил свой гороскоп и закончил жизнь самоубийством в час, назначенный самим собой.
Карданов подвес универсальная шарнирная опора, обеспечивающая постоянную ориентацию помещенного в нее объекта, несмотря на изменения внешних условий. В Европе впервые упомянул итальянец Джироламо Кардано (1501 – 1575) в книге «Хитроумное устройство вещей» (1550 год). В Китае первые упоминания о подобном устройстве даются в 150 году до нашей эры, а через 300 лет механик Дин Хуань изобрел его вторично.
Кардиган – теплый вязаный жакет; назван в честь Джеймса Бруднелла, седьмого графа Кардигана.
Кардинал – в средние века титул римские папы присваивали своим незаконнорожденным сыновьям. Знак их отличия – красная кардинальская шапочка – был введен в 1245 году, и символизирует их готовность пролить свою кровь в защиту интересов церкви. Звание кардинала было обещано Рафаэлю за его художественный гений. В стихотворении «О падении Рима», написанном английским поэтом XII века Вальтером Мапом, кардиналы названы морскими разбойниками с корабля «Святой Петр». Кардинал – другое название аквариумной рыбки ложного неона.
Кардинал на соломе – название цвета (сочетание желтого и красного). Связано с протестами французской аристократии по поводу заключения в Бастилию кардинала де Рогана (дело об «ожерелье королевы»).
Кардиодеталь – в произведениях братьев Стругацких местное химическое средство, вызывающее мгновенную остановку сердца.
Кардиоида – алгебраическая кривая, которая получила свое название из-за схожести очертаний со стилизованным изображением сердца.
Кардиомиоцит – основной гистологический элемент миокарда, мышечной ткани сердечного типа.
Кардмейкинг – создание открыток.
Кардо и декуманус – главные поперечная и продольная улицы римского военного лагеря, города. Пересекались под прямым углом.
Карелин – прапорщик, который был сослан в Оренбург, за то, что написал девиз графа Аракчеева «Без лести предан» как «Бес лести предан».
Карелия – астероид № 1391, открытый 16 февраля 1936 года И. Вяйсяля.
Карелу – на языке тулу (Индия) слово, означающее «полоски на коже, оставленные слишком тесной одеждой или резинкой от трусов».
Карельский скульптор – такое прозвище получила советская гаубица особой разрушительной силы «Б-4», применявшаяся в ходе советско-финской войны для уничтожения оборонительных сооружений. Снаряд «Б-4» превращал доты и дзоты в бесформенную мешанину бетона и арматуры. Эти конструкции причудливых форм были видны издалека, благодаря чему получили прозвище «карельские монументы».
Каренин – считается, что прототипом персонажа романа Л.Н. Толстого был обер-прокурор Святейшего Синода Победоносцев.
Кариатида – вертикальная опора в здании в виде женской фигуры. По легенде в кариатиды были превращены женщины Карии, чтобы нести вечный позор за то, что только этот город Пелопонесса перешел на сторону персов.
Карибский вампир – такое прозвище получил гаитянский политик Люкнэр Камбронн, лидер тонтон-макутов, продававший донорские органы и кровь в больницы США и Европы.
Карибский кризис – другое название алкогольного коктейля «Куба Либра» (Свободная Куба).
Карибы – племя, в котором мужчины говорят на карибском языке, а женщины на аравакском.
Кариес – международный День борьбы с кариесом отмечается 4 июня.
Карийон – музыкальный инструмент, состоящий из 48 колоколов, установлен на башне почтамта в Клайпеде (Литва).
Карикатура – термин возник в 50-х годах XVIII века; развитие карикатуры как самостоятельного жанра изобразительного искусства началось с серии рисунков Леонардо да Винчи «Гротескные головы». Карикатура – в латиноамериканском диалекте испанского языка слово означает мультфильм.
Карин – астероид № 832, открытый 20 сентября 1916 года Максом Вольфом.
Карина – астероид № 491, открытый 3 сентября 1902 года астрономом Максом Вольфом.
Кариока – в Бразилии житель Рио-де-Жанейро: от индейского слова «cari» - белый человек, «oca» - дом.
Каритас – четвертая, высшая фаза любви; абсолютное растворение в любимом существе; посвящение себя любви к ближнему.
Каритип – совокупность признаков хромосомного набора (число, размер, форма хромосом), характерных для того или иного вида.
Каркаданн – в арабской мифологии огромное существо, похожее на носорога-единорога, способное убивать слонов.
Каркас – словесная игра, в которой на комбинацию согласных букв «нанизываются» гласные (при этом порядок букв может быть произвольным).
Карл – австрийский эрцгерцог, военачальник, союзник А.В. Суворова по Итальянской и Швейцарской кампаниям; в 1809 году стал первым, кто сумел победить Наполеона Бонапарта на поле боя.
Карл I – франкский император; в Испании ему приписываются все великие постройки и нововведения.
Карл II – английский король, был жокеем; преобразовал турф – скаковую дорожку. Его воспитателем был Томас Гоббс.
Карл IV – император Святой Римской империи, утвердивший «Золотую буллу». Изображен на лицевой стороне банкноты достоинством 100 чешских крон, находившейся в обращении с 1993 года.
Карл V Габсбург – согласно Википедии, является самым титулованным монархом в истории: одновременно был королем Леона, Кастилии, Валенсии, Арагона, Галисии, Севильи, Мальорки, Гранады, Наварры, обеих Сицилий, Сардинии, Корсики, Венгрии, Хорватии и прочее, а также королем Германии и Италии и титулярным королем Иерусалима, а также был коронован на императора папой римским.
Карл XII – шведский король; последний европейский монарх, павший на поле брани.
Карл Безумный – король Карл VI правил Францией с 1380 по 1415 год. Временами ему казалось, что он сделан из стекла и может разбиться, для предотвращения чего он вставлял в одежду железные прутья.
Карл Маркс – статья в 28-м томе 7-го издания Энциклопедического словаря Гранат (1915 год), написанная В.И. Лениным под псевдонимом «В. Ильин».
Карл Цейсс – завод оптических приборов расположен в городе Йена (Германия).
Карла – астероид № 1470, открытый 17 сентября 1938 года Альфредом Боррманом.
Карликовая белозубка – самое маленькое млекопитающее на Земле: весит один грамм.
Карликовая ива – самое маленькое дерево в мире; высота 5 сантиметров.
Карло – в романе Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» собачка, которую по приказу белого хозяина рабу пришлось утопить.
Карлов мост – мост в Праге через Влтаву; заложил 9 июля 1357 года король Карл IV. С 1357 по 1840 год был единственным мостом в Праге.
Карлов университет – первый славянский университет; был открыт в Праге 7 апреля 1348 года.
Карлова – астероид № 360, открытый 11 марта 1893 года астрономом Огюстом Шарлуа.
Карловы Вары – курорт в Чехии; здесь на поверхность выходят 12 целебных горячих источников минеральной воды (все они схожи между собой по химическому составу, но имеют разное содержание углекислого газа и температуру).
Карлсон – герой повести Астрид Линдгрен «Карлсон, который живет на крыше». Согласно Карлсону, его отец – гном, а мама – мумия. Адрес вымышленного персонажа: улица Вулканусгатан, 12. По одной из версий, прототипом Карлсона был Герман Геринг, с которым писательница была знакома с 1920-х годов. В рассказе Владимира Березина «Птица Карлсон» Карлсон стал королем Швеции после Карла XIII.
Карма – в переводе с санскрита «деяние» или «поступок».
Карманец – в «Брейн-ринге» вопрос, для взятия которого необходимо знакомство с фактами биографии автора вопроса, заведомо неизвестными большинству игроков.
Карманная артиллерия – так на сленге советских воинов-афганцев назывались ручные гранаты.
Карманная Ракета – прозвище канадского хоккеиста Анри Ришара, которое он получил за свою скорость и небольшой рост.
Карманная ракета – прозвище российского хоккеиста Валерия Буре.
Карманные часы – в Англии изготовлялись без стекла, над каждой цифрой шишечка. Делалось это из-за того, что в старые времена считалось очень невежливым смотреть на часы, находясь в гостях. При помощи шишечек джентльмен определял время на ощупь.
Карманный дракон – так американцы часто называют зажигалку.
Карманы – в женских костюмах карманы появились после Первой мировой войны, изменившей положение женщины в обществе; одной из первых их стала делать Коко Шанель.
Карманы Гувера – так во времена Великой депрессии называли пустые карманы (в честь президента США).
Кармашек – кожа между указательным и большим пальцами.
Кармелит – название метрополитена в городе Хайфа (Израиль), первого метрополитена в странах Ближнего Востока (строительство начато 13 июля 1956 года, начал работу 6 октября 1959 года).
Кармелиты – монашеский орден; название связано с горой Кармель, на которой в 1155 году монах Бертольд из Калабрии и десять его сподвижников построили часовню. Устав запрещал монахиням-кармелиткам садиться.
Кармелюк – название сорта флокса, имеющего карминовую окраску.
Кармен – астероид № 558, открытый 9 февраля 1905 года астрономом Максом Вольфом.
Кармента – согласно римской мифологии, богиня, которая изобрела алфавит.
Карнавал – в Италии, позднее во Франции, Испании, Германии, Латинской Америке весенний праздник, сопровождающийся уличными шествиями и маскарадом (соответствует русской Масленице). Возник в X веке в Венеции. В 1296 году специальным декретом Совета десяти праздник был отнесен в канун Великого поста (отсюда название). От итальянских слов «carne» - мясо, «vale» - прощай. По другой версии, «carnavale» восходит к латинскому выражению «carnem levare» - лишить мяса. Интересно, что латинское слово «carnalis» - телесный, плотский происходит от имени древнеримской богини подземного мира Карны. Она почиталась как охранительница внутренних органов человека, поскольку спасла младенца Прока от страшных ночных птиц, питающихся человеческими внутренностями. Карнавал в Бразилии заканчивается «пепельной средой».
Карнавалеска – в Бразилии так называется женщина, желающая участвовать в карнавале.
Карнакские менгиры – комплекс в Бретани (Франция) из множества больших вертикально стоящих камней. Ученый Пьер Меро считает, что весь комплекс в древности использовался в качестве своеобразного сейсмографа – тяжелые плиты монументов были очень неустойчивы при малейшем толчке и могли предупреждать местных жителей о приближающемся землетрясении.
Карнаухова Зоя – работница трубного завода в Самаре; в январе 1956 года в доме 84 на улице Чкалова за богохульство против Николая Чудотворца окаменела и провела в таком состоянии 128 дней.
Карне де баль – книжечку, в которую дамы записывали порядок смены партнеров на балу. Иногда в роли «карне де баль» выступал веер.
Карнеги – в «Брейн-ринге» игрок в команде, который специализируется на знании афоризмов и изречений известных людей.
Карнегия – астероид № 671, открытый 21 сентября 1908 года астрономом Иоганном Пализой.
Карнет де мункэ – в Молдавии название трудовой книжки.
Карнет де разбой – в Молдавии название военного билета.
Карно Никола – французский математик; во время «Ста дней» в 1815 году был министром внутренних дел Наполеона.
Карнэби-стрит – улица в Лондоне, где расположены модные магазины для молодежи.
Каробия – так одно время жители Кипра называли свой остров; от названия бобов каробов.
Каролайн – самый восточный атолл в архипелаге Лайн. Необитаем. Другое название – Миллениум (или остров Тысячелетия). Впервые замечен европейцами в 1606 году, присоединен к Британии в 1868 году. В 1979 году стал частью микронезийской республики Кирибати (британская колония Острова Гилберта). Атолл – родина одной из самых больших в мире популяций пальмового вора (вид крабов) и важное место гнездования морских птиц, прежде всего, черной крачки. Мировую известность атолл получил в 2000 году, когда Каролайн, после смещения линии перемены даты в 1995 году, стал первой точкой на Земле (за пределами Антарктиды), встретившей наступление 1 января 2000 года.
Каролина – астероид № 235, открытый 28 ноября 1883 года астрономом Иоганном Пализой.
Каролинги – прародителем династии считается родившийся в VI веке Арнульф, епископ Меца.
Каронада – корабельное орудие XVIII – XIX веков.
Кароси – в Японии смерть от переработки.
Карп – в китайском искусстве существует символ – карп, прыгающий через три речных порога, чтобы превратиться в дракона. Речные пороги символизируют одну из главных духовных скреп классической китайской культуры – кэцзюй (государственный экзамен). В Японии рыба символизирует мужественность, так как плывет против течения.
Карпада – с иврита «жаба».
Карпалистика – язык жестов, наука, изучающая язык жестов (неологизм В. Набокова).
Карпатия – корабль, который первым прибыл на место крушения «Титаника» и взял на борт всех выживших.
Карпаты – горы в Восточной Европе; получили название по племени карпы.
Карпаччо – тонкие кусочки сырой говядины, приправленные оливковым маслом с уксусом и лимонным соком; подается на листе салата с сыром пармезан. Блюдо впервые было приготовлено для графини Мочениго, которой врач запретил есть вареное мясо. Названо в честь венецианского художника XV-XVI веков Витторе Карпаччо, который часто и много использовал темно-красные тона.
Карпо Пивтора-Кожуха – гетман, умерший во время похода в степи и из-за отсутствия древесины был похоронен в бочке из-под провианта.
Карпов – фамилия занимает 67-е место в списке 500 наиболее частотных русских фамилий, составленном лингвистом А.Ф. Журавлевым.
Карпов Анатолий – двенадцатый чемпион мира по шахматам; в двух городах Испании – в Валенсии и Лас-Пальмасе площади названы его именем.
Каррара – город в Италии, известный месторождением мрамора; предположительно, название города происходит от кельтского «каменное место».
Каррето – двухколесная тачка на Сицилии.
Карром – индийская игра, цель которой щелчками пальцев загнать шашки в определенное место на игровой доске; игру часто называют «бильярдом на пальцах».
Каррос – кожаный плащ кочевников Южной Африки.
Карс – турецкая крепость в Армении; трижды русские войска брали город – в 1828, 1855 и 1877 годах. Некоторое время входил в состав России, в 1921 году окончательно стал частью Турции. В 1828 году перед штурмом генерал Паскевич обратился к коменданту крепости со следующими словами: «Пощада – невинным, смерть – непокорным, час на размышление». Услышав эти слова, гарнизон крепости взбунтовался, и через некоторое время на стенах Карса появились сразу два белых флага. Карс – так А.С. Пушкин называл неприступную красавицу Наталью Гончарову (в честь крепости на Кавказе, которую поэт посетил в 1829 году).
Карсель – так в XIX веке во Франции называлась единица силы света; в честь изобретателя Карселя, сконструировавшего лампу, отличавшуюся от других ламп ровным и ярким пламенем.
Карское море – с 1965 по 1988 год здесь были утилизированы более десятка отработанных ядерных реакторов.
Карта – в латышской мифологии одна из трех богинь судьбы, определяющих жизненный путь человека.
Карта Мародеров – в английском языке «The Marauder's Map»; в книгах про Гарри Поттера особая карта, которая показывает местоположения любого посетителя Хогвартса. Эту Карту создали Джеймс Поттер, Сириус Блэк, Римус Люпин и Питер Петтигрю во время учебы в Хогвартсе. Карта была незаменимым помощником в приключениях Гарри Поттера.
Карта обсуждения – иерархическая схема интернет-сообществ, влияющих на формирование бренда.
Карташов – в списке 500 наиболее частотных русских фамилий, составленном лингвистом А.Ф. Журавлевым, занимает четыреста тридцать девятое место.
Карт-бланш – чистый бланк, подписанный лицом, предоставляющим другому лицу право заполнить этот бланк текстом. Иначе – свобода действий, неограниченные полномочия. Карт-бланш – независимый фестиваль уличного искусства, проводмый с 2018 года в Екатеринбурге.
Картвелия – астероид № 781, открытый 25 января 1914 года Г.Н. Неуйминым.
Картель – письменный вызов на дуэль, посылаемый секундантом. Первоначально – порядок состязаний на средневековых рыцарских турнирах.
Картер Говард – знаменитый археолог, нашедший гробницу Тутанхамона; по его мнению, археологи являются посредниками по передаче наследия прошлого настоящему.
Картер Джимми – президент США в 1976 – 1980 годах; читал со скоростью 2000 слов в минуту.
Картечь – от итальянского слова «cartoccio» – «сверток патронов»; дробь, которой превышает пять миллиметров.
Картибул – мраморный стол.
Картикейя – в индуизме бог войны и покровитель воров.
Картины Питта – такое название в Шотландии стали называть заколоченные окна; связано это с тем, что в 1784 году премьер-министр Уильям Питт-младший ввел налог на окна.
Карт-максимум – так в филателии называются почтовые открытки, на которых изображено то же самое, что и на приклеенных к ним марках.
Картон – бумага, квадратный метр которой весит больше 250 граммов.
Картотека дезидерат – перечень книг, которых в библиотеке нет, но она хотела бы их приобрести.
Картофелина Фаберже – небольшая шкатулка, изготовленная из розовато-коричневого агата.
Картофель – первые сведения о нем в Европу поступили в 1515 году от Педро де Леоне; по другой версии, первое упоминание о растении найдено в документах Гонсало Хименеса де Кесады 1539 года. Одним из способов оценки времени у инков было время, затраченное на варку картофеля. В 1565 году Хоукинс привез его в Ирландию, а в 1584 году - Уолтер Рейли в Англию (по другим данным – 3 декабря 1586 года). В 1601 году венский ботаник Клузиус описал растение как «папас перуанцев». Испанские конкистадоры называли его «турма ди тьерра» - яички из земли. Первая научная статья про растение «Примечания о картофеле» была напечатана 26 августа 1770 года в «Трудах» Вольного экономического общества. В XVIII веке в России при дворе его подавали в качестве десерта. Перед употреблением его варили и густо посыпали сахаром. Старообрядцы были активными противниками распространения картофеля; согласно их представлениям, первый куст картофеля вырос на могиле грешницы. 2008 год был объявлен ООН годом картофеля. Самый дорогой сорт картофеля «La Bonnote» (Франция) – килограмм этого картофеля стоит 500 евро. Впервые несколько картофелин удалось вырастить в космосе в 1995 году. Картофель – в XIX веке во Франции и России так называли девиц легкого поведения.
Картофельные каникулы – в Дании перерыв в школьных занятиях с 17 по 25 октября (связано со старинной традицией – когда-то учителя отпускали на эту неделю детей помогать родителям копать картошку).
Карточные игры – в 1996 году в Пензенской гимназии № 13 для развития мышления, памяти и аналитических способностей у детей ввели обучение азам покера и преферанса.
Картошка – слово ввел в русский язык в XVIII веке агроном А.Т. Болотов; прежде растение называлось «земляное яблоко».
Картошка в мундире – по одной из версий, название придумали солдаты А.В. Суворова; картошка, вынутая из углей, выглядела так же, как и их мундиры после боя.
Картуш – от итальянского слова «cartoccio» – сверток, кулечек; в архитектуре и декоративном искусстве «мотив в виде полуразвернутого, часто с надорванными либо надрезанными краями рулона бумаги, свитка», на котором может помещаться герб, эмблема или надпись. Картуш – в египетской иероглифической записи рамка, обрамляющая имя царствующей особы (фараона). Картуш – прозвище известного французского разбойника Луи-Доминика Бургиньона (1693 – 1721).
Карты географические – первую создал Анаксимандр; в XVI веке были ориентированы на юг.
Карты Таро – колода в картах состоит из двух частей: большие и малые арканы.
Карузо – согласно врачу Альфреду Томатису, диапазон голоса певца составлял 8000 герц.
Карун – в мусульманских преданиях богач, владелец несметного богатства; за скупость был поглощен землей вместе со всем имуществом.
Карунакара – с сингальского языка «пожалуйста».
Карункула – лобовой нарост у игуан, с помощью которого ящерицы разбивают скорлупу яйца при вылупливании. Карункула – небольшое розоватое возвышение во внутреннем уголке глаза.
Карусель – аттракцион, представляющий собой вращающуюся платформу, на которой установлены (либо подвешены к крыше, либо прикреплены к центральной стойке) сиденья, сделанные чаще всего в виде лошадок, автомобильчиков и других животных или транспортных средств. Самая большая карусель в мире находится в американском городе Спринг-Грин. Диаметром ее более 20 метров, на карусели 269 животных. Карусель – в XVI веке каруселями (слово тогда имело мужской род) называли праздники, пришедшие на смену рыцарским турнирам. Итальянское слово, возможно, получилось сложением «gara» - состязание, «sella» - седло. По другой версии «carosello» - турнир, во время которого рыцари бросали друг в друга глиняные шары, восходит к неаполитанскому «carusiello» - круглый глиняный сосуд; копилка в форме головы (буквально «постриженная голова»). Карусель – приспособление, изобретенное в начале ХХ века, для компенсации воздействия гравитации на анкерный механизм часов. Карусель – технология фальсификации результатов выборов, основанная на выносе одного чистого бюллетеня, который потом заполняется и передается (за определенную плату) избирателю, который в свою очередь бросив данный ему бюллетень в урну, выносит чистый.
Карфаген – город был основан в 825 году до нашей эры.
Кархародон – другое название большой белой акулы.
Карцинология – раздел зоологии, изучающий ракообразных.
Каршвар – по зороастрийским представлениям климат, зона, на которые разделен весь обитаемый мир (общее число их семь). Позднейшая форма «Кишвар» - страна.
Карштедт – астероид № 1587, открытый 25 марта 1933 года Карлом Райнмутом.
Карьер – озеро на территории Петрозаводска; название связано с тем, что озеро образовалось на месте каменного карьера.
Карэсансуй – японского языка «Сад камней».
Кас тэ ряэгитэ венэ кеэльт? – с эстонского языка «Говорите ли вы по-русски?».
Касамацу – редкий вид сосны; от японских слов «каса» - зонтик и «мацу» - сосна.
Касатка – деревенская ласточка, символ Эстонии.
Касаткин – в списке 500 наиболее частотных русских фамилий, составленном лингвистом А.Ф. Журавлевым, занимает триста девяносто восьмое место.
Касб – в исламе концепция присвоения человеком своих поступков.
Касве – верблюдица Мухаммеда; по преданию, место для мечети и дома Мухаммеда было определено там, где Касве преклонила свои колени.
Касик – в период завоевания Америки европейцами вождь и старейшина у индейских племен.
Касирагатамэ – в дзюдо удержание сбоку с захватом своего бедра.
Каскад – название жонглерской фигуры.
Каскадер – в рейтинге экстремальных профессий из книги «Психология риска» каскадер стоит на третьем месте, уступая лишь вирусологам и шахтерам.
Каско – от испанского слова «casco» - корпус, остов судна; сама концепция этого вида страхования пришла из страхования кораблей. Страхование каско и сейчас означает страхование тела, корпуса автомобиля от ущерба (не водителя, не другие машины, не что-либо еще).
Каспар – имя одного из волхвов, принесших младенцу Иисусу дары на Рождество. Согласно одной из версий, имя волхва переводится как «хранитель сокровищ» и прибыл он из Индии.
Каспаров Гарри – настоящая фамилия шахматиста Вайнштейн; тринадцатый чемпион мира; за глаза его называли «компьютер с душой»
Каспийское море – арабы называли его Хорасанским, турки – Белым; его также называли Гирканским, Северным, Мазандаранским и Персидским.
Касса – в полиграфии неглубокий ящик с перегородками, в котором помещаются литеры и пробельные элементы для ручного набора текста.
Кассандра – в греческой мифологии дочь Приама, жрица в храме Аполлона. Кассандра – куст семейства вересковых, ядовитый для овец и коз. Кассандра – прозвище Дмитрия Блудова в обществе «Арзамас» (впоследствии министр внутренних дел). Кассандра – астероид № 114, открытый 23 июля 1871 года астрономом Кристианом Г.Ф. Петерсом.
Кассар Катхани – так в Норвегии называется игра «Мафия» (искаженное «Комиссар Каттани»).
Кассиль Лев – советский писатель; умер во время финального матча чемпионата мира 1970 года.
Кассиопий – такое название дал химическому элементу лютеций Карл Ауэр фон Вельсбах.
Кассовый аппарат – изобрел в 1878 году владелец салуна из города Дейтона (Огайо) Джеймс Ритти. Мысль об аппарате, регистрирующем количество полученных продавцом денег, пришла ему на пароходе, когда он плыл в Европу. Ритти заходил в машинное отделение, часами наблюдал за действием механизмов. Его внимание привлек счетчик оборотов винта. Он понял, что на основе этого устройства можно сделать прибор, который при нажатии клавиш с цифрами будет печатать чек, запись на контрольной ленте и суммировать выручку за день. 4 июня 1879 года он запатентовал свое изобретение, дав ему название «Неподкупный кассир Ритти». Кассы распространились только после того, как право на их производство приобрел у изобретателя талантливый бизнесмен Джон Паттерсон. Он основал компанию «Нейшенал кэш реджистер». Паттерсон первым предложил некоторые методы рекламы, применяющиеся и сейчас, например, рассылку рекламы по почте на личные адреса возможных покупателей.
Касталия – астероид № 646, открытый 13 сентября 1907 года астрономом Августом Копффом.
Кастальский ключ – родник на горе Парнас, который считается источником поэтического вдохновения.
Кастанеда Карлос – доктор антропологии Калифорнийского университета; фамилия с испанского языка переводится как «каштановая роща».
Кастаньеты – имеют форму двух раковин, связанных шнурком, бывают однопарные и двупарные, иногда снабжены рукояткой. Образовано от испанского слова «casta;a» – каштан; чаще всего кастаньеты изготавливают из грецкого ореха, самшита, палисандра.
Кастет – от французского слова «casse-tete» - палица; кастет; головоломка, буквально «разбей голову»; холодное оружие – металлическая пластина с отверстиями или спаянные металлические кольца (иногда с шипами), надеваемые на пальцы для усиления удара. Кастет – название алкогольного коктейля.
Кастл-Рок – на английском языке «Castle Rock», вымышленный город из произведений Стивена Кинга. Был образован в 1877 году в штате Мэн, округ Оксфорд. Кастл-Рок – название рок-магазина в Санкт-Петербурге.
Кастомайзинг – персонализация и декорирование готовых изделий.
Касторка – касторовое масло; получают из клещевины; испанское название растения «Agno casto». Касторку дают рабочим на алмазных копях, чтобы не воровали алмазы.
Кастро Фидель – лидер кубинской революции; в 1953 году был приговорен к 15-летнему тюремному заключению (через два года амнистирован). 3 января 1962 года был отлучен от церкви папой римским. Было произведено 638 попыток покушений на его жизнь; друзья назвали его «последним рыцарем современности». В мае 1963 года получил звание Героя Советского Союза за «организацию победной борьбы против американского империализма». В 2006 году североамериканские индейцы наградили его «Орлиным пером» - высшей наградой коренных народов США, которая впервые была вручена политическому деятелю. В списке, составленном «The New York Post» по результатам опроса 12 тысяч американцев «Самые злые люди тысячелетия» занял восемнадцатое место.
Касу Марцу – традиционный сардинский сыр, содержащий личинки насекомых.
Касыда – длинное моноримическое стихотворение в арабской поэзии. Создателем считается Имруулькайс (около 500 – 540).
Касьюн – гора возле Дамаска, где Каин, согласно преданию, убил Авеля.
Касьянов – в списке 500 наиболее частотных русских фамилий, составленном лингвистом А.Ф. Журавлевым, занимает четыреста двадцатое место.
Касьянов Михаил – за минимальную ставку отката по любым проходившим через его персону коммерческим операциям получил прозвище «Миша два процента».
Кат – легкий наркотик, употребляемый в Йемене (представляет собой мелкие листики, которые необходимо жевать для получения необходимого эффекта).
Ката – в дзюдо комплекс идеальных вариантов выполнения приемов и комбинаций приемов.
Ката Гурума – с японского языка «колесо через плечи»; так в официальных правилах называется прием дзюдо «мельница».
Катаасидори – в дзюдо бросок с захватом ноги изнутри.
Катаболизм – процесс расщепления сложных органических соединений, сопровождающийся выделением химической энергии при разрыве химических связей.
Катавасия – в первоначальном значении церковное пение, исполняемое обоими клиросами, сходящимися для этого на середину церкви (от греческого слова «katabasis» - нисхождение).
Катагана – в Японии сокращенные иероглифы в уставном написании.
Катагатамэ – в дзюдо удержание со стороны плеча с захватом руки и головы.
Катагелофобия – боязнь показаться смешным.
Катаген – переходная стадия в развитии волосяной луковицы.
Катагурума – прием в дзюдо «мельница».
Катакана – один из двух видов японской слоговой азбуки, используется в основном для записи новых заимствований (гайрайго).
Катакиути – в Японии так называлось кровная месть.
Катакомбы – от греческого слова «катакумбас» - возле ям; подземные кладбища в несколько ярусов с лестницами, коридорами, нишами в стенах, небольшими комнатами – кувикулами. В Риме известно свыше 70 катакомб с общей протяженностью изученных коридоров около 900 километров. Их сооружали примерно от 150 до 400 года нашей эры и погребли в них от 500 до 700 тысяч человек, в том числе и христиан.
Катал – единица измерения активности катализатора в Международной системе единиц (СИ). Эта единица использовалась долгое время, но официально единицей СИ стала только в 1999 году, когда она была принята XXI Генеральной конференцией по мерам и весам.
Каталепсия – от греческого слова «katalepsis» (схватывание, удерживание); в психиатрии симптом двигательного расстройства, патологически длительное сохранение больным приданной ему позы (подобно «восковой фигуре»).
Катализ – с греческого языка «разрушение»; изменение скорости химической реакции в присутствии особых веществ (катализаторов), которые непосредственно в реакции не участвуют, но изменяют ее ход. Термин предложил шведский химик Берцелиус.
Катализатор – вещество, увеличивающее скорость химической реакции; в реакции не расходуется и в конечный состав продукта не входит.
Каталог Мессье – один из первых атласов не звезд, а других астрономических объектов (в основном звездных скоплений и туманностей). Назван по имени составителя Шарля Мессье.
Катамаран – от тамильского слова «каттумарам» - связанные бревна.
Катамитик – в Древней Греции мальчик-гомосексуалист.
Катана – до XIII века оружие в Японии называли корейским мечом.
Катания – второй по величине город Сицилии. На гербе города изображен слон (согласно местной легенде, чернокнижник слепил слона из застывшей лавы Этны и устраивал на нем катания по Катании).
Катанка – один из видов пасхального яйца.
Катаплексия – потеря мышечного тонуса и сознания во время сильного смеха больных нарколепсией (болезни внезапного засыпания).
Катапульта – изобретена в V веке до нашей эры в Сиракузах. Катапульта – в Древней Греции пыточный инструмент, разновидность дыбы.
Катапультирование – первое успешное катапультирование совершил Гельмут Шенк в 1942 году.
Катар – индийское холодное оружие; его называют «клинок бога смерти».
Катар – с иврита «паровоз».
Катарагама – индуистский бог с шестью головами – поэтому молитву, обращенную к нему, нужно повторять шесть раз.
Катарина – астероид № 320, открытый 11 октября 1891 года астрономом Иоганном Пализой.
Катарма – так в Древней Греции называли пагубный объект, проникший извне, а также человека, которого приносят в жертву в очистительном ритуале (катарсисе).
Катарсис – киевская компания, занимающаяся строительством бань.
Катастройка – слово, придуманное Александром Зиновьевым, который считал реформы М.С. Горбачева бедствием для страны; социолог соединил слова «катастрофа» и «Перестройка».
Катастрофа – в древнегреческой драме так называлось окончание пьесы (развязка трагедии).
Катастрофизм – устаревшая теория, согласно которой в результате катастроф планетарного масштаба большинство видов многократно вымирали, а восстановление происходило благодаря нескольким видам, сумевшим выжить. Автором теории является Жорж Кювье.
Катасэои – в дзюдо бросок через плечо.
Кататония – в психиатрии синдром, включающий чередование ступора (скованности, обездвиживания) и возбуждения с импульсивностью и стереотипными движениями. Впервые описал Карл Л. Кальбаум (1828 – 1899) в 1874 году.
Ка-та-уур-дь – на языке навахо «я тебя люблю».
Катафалк – слово образовано от латинского «катафальциум», изначально обозначавшее возвышение, на которое ставили гроб во время отпевания в церкви.
Катафракт – античное бронированное судно, созданное в Коринфе. В византийской армии конный тяжеловооруженный воин, защищенный броней. В римской армии они назывались клибанариями, и были заимствованы у персов во II – III века.
Катахреза – от греческого слова «katachresis» - употребление в неправильном (несобственном) смысле; сочетание несовместимых слов и понятий, например, «синие чернила». Впервые термин использован Аристотелем, но прием применялся и раньше, например, в «Илиаде».
Категория состояния – выделил в системе частей речи Л.В. Щерба в книге «О частях речи» (1928 год).
Катер – корабельные шлюпки на 10, 12 и 14 весел. Катер – так, по аналогии с Питером, в 90-е годы предлагали называть город Екатеринбург.
Катеран – прозвище разбойников у кельтов.
Катерина – прозвище лошади (Великобритания), одержавшей, согласно книге рекордов Гиннеса, рекордное число побед за спортивную карьеру (1832 – 1841) – 79 скачек из 176.
Катерини – город возле Салоник; назван в честь Екатерины II, которая дала грекам, бежавшим из Турции, возможность основать на территории Российской империи город Мариуполь.
Катет – от латинского слова «katetos» – отвес; сторона прямоугольного треугольника, прилежащая к прямому углу. Термин впервые встречается в форме «катетус» в «Арифметике» Магницкого (1703 год), во втором десятилетии XVIII века получает распространение современная форма.
Катехизис – изложение основ христианского вероучения в форме вопросов и ответов. С древнегреческого языка слово переводится как «наставление, поучение».
Катехон – православная теория о мистическом смысле царской власти, сам факт наличия которой удерживает мир от гибели и «прихода Антихриста».
Катлинит – горная порода катлинит, из которой изготавливались трубки мира; добывалась в каменоломнях плато Кото-де-Прери (для воюющих племен эти каменоломни были нейтральными территориями).
Катобаши – с японского языка «ударь хорошенько»; так в Японии называют палочки для еды, сделанные из утилизированных бейсбольных бит.
Катоблепас – с греческого слова «смотрящий вниз»; согласно Плинию, мифическое животное с маленьким туловищем и огромной головой, живущее у истоков Нила. Взгляд Катоблепаса смертелен.
Катой – название «третьего пола» в Таиланде, состоящего из транссексуалок (мужчин, сменивших пол на женский).
Каток – 7 января 1876 года в Лондоне открывается первый в мире искусственный каток.
Католическая церковь – имеет пять уровней управления: приходской священник, епископ, архиепископ, кардинал и Папа римский.
Католические короли – на испанском языке «Los Reyes Catolicos»; устоявшееся наименование двух испанских монархов-супругов: королевы Изабеллы I Кастильской (1451 – 1504) и короля Фердинанда II Арагонского (1452 – 1516), свадьба которых в 1469 году положила основу объединению королевств Арагона и Кастилии и Леона, которое в свою очередь привело к созданию современной Испании. Титул католических королей они получили от римского папы Александра VI, уроженца Испании.
Катоптрофобия – боязнь зеркал; чаще всего страдают топ-модели и манекенщицы.
Каторга – от греческого слова «katergon» - большое гребное судно с тройным рядом весел. Позднее такое судно стали называть галерой, куда ссылались преступники. Каторга – трактир-биржа в Москве для воров и беглых.
Катран – небольшая акула, покрытая острыми шипами, неопасная для человека. Слово произошло от греческого корня «кедрон», означающего «жало», «острая шишка». Катран – название ножа, разработанного как оружие боевого пловца.
Катрбан – в бильярде отражение шара от четырех бортов.
Катриона – астероид № 1116, открытый 5 апреля 1929 года Сирилом Джексоном.
Катсуретсу – так в японском языке называются котлеты.
Каттани Коррадо – комиссар полиции, главный герой сериала «Спрут». Погиб 20 ноября 1989 года.
Каттегат – пролив, соединяющий Северное и Балтийское море; в переводе с голландского языка означает «Кошачья дверца»; название связано с тем, что пролив очень узкий, и его могли пройти только ловкие навигаторы.
Каттер – в бейсболе медленная «режущая» подача, направленная по отличной от прямой траектории. Другое название – кат-фастбол. Каттер – старое германское название кота; сейчас является обозначением похмелья.
Катун – в календаре майя цикл, равный 7200 дням (20 лет по 360 дней).
Катун – так в Сибири называют растение «перекати-поле».
Катынь – по одной из версий название от кораблей, которые на колесах перекатывали из одной реки в другую.
Катэби – вид самаркандской бумаги; использовалась для письма.
Катюша – советский реактивный миномет. По одной из версий, название произошло от «кат» - костиковские автоматические термитные» инженер А.Г. Костиков (1899 – 1950). Первоначальное прозвище оружия было «Раиса Семеновна», от аббревиатуры РС – ракетный снаряд. Катюша впервые применена в Орше 14 июля 1941 года. Катюша – песня появилась в 1938 году.
Катюшки – так в северной Испании с 30-х годов ХХ века называют резиновые сапоги (по названию оперетты Пабло Соросабаля, главная героиня которой носила высокие резиновые сапоги).
Катя – астероид № 1113, открытый 15 августа 1928 года Пелагеей Шайн.
Катя Огонек – русская певица в стиле «шансон» (1977 – 2007); настоящее имя Кристина Пенхасова.
Кау лау – с тайского языка «лапша», выражение используется для описания неприязненных отношений.
Каудильо – титул Франсиско Франко (1892 – 1975), означающий «вождь нации».
Каунас – между Первой и Второй мировыми войнами город был столицей буржуазной Литвы.
Каунхмудо – пагода в Мьянме, которую воздвиг король Тилуин Ман над зубом Будды.
Каупер – устройство для подогрева воздуха, подаваемого в доменную печь с целью уменьшения расхода топлива, назван по имени изобретателя Э. Каупера (1819 – 1893).
Каурахньюкавиркьюн – самая крупная электростанция Исландии; название образовано от названий двух соседних гор.
Каури – изображение моллюска легло в основу китайского иероглифа, означающего «торговля».
Каусар – с арабского языка «изобилие»; одна из райских рек, дарованных пророку Мухаммеду.
Каустобиолиты – горючие ископаемые биохимического происхождения (уголь, нефть, природный газ, торф, горючие сланцы, сапропелиты).
Каучсёрфинг – вид туризма, при котором люди останавливаются в гостях друг у друга.
Каучук – с индейского языка «као-чао» (слезы гевеи). Изобретен в I тысячелетии до нашей эры в Центральной Америке. Первым предметом, сделанным из каучука, был ластик.
Каф – в мусульманской мифологии черный хребет, опоясывающий Землю.
Кафар – от французского слова «cafard» – тоска, хандра; термин, многие годы назад введенный в обиход военнослужащими французского Иностранного легиона для обозначения аффективных расстройств, наступающих вдали от родины, в условиях неблагоприятного климата и тяжелой службы.
Кафаревус – в Греции древний язык.
Кафе – первое кафе в Париже открыл шоколадник Манури.
Кафе 8848 – находится в поселке Намче-Базар у подножия Джомолунгмы.
Кафешенк – лицо на должности смотрителя за приготовлением кофе, чая, шоколада при дворе или в богатом доме.
Кафиркала – с арабского языка «город неверных»; так в средние века называлась Бамианская долина (Афганистан), где находились гигантские статуи Будды.
Кафка Франц – фамилия писателя с чешского языка означает «галка». Писатель получил в 1912 году медаль за то, что изобрел первую в мире защитную каску для строительных рабочих, что резко снизило смертность от травм в сталелитейной промышленности в Богемии.
Кафры – от арабского слова «Kafir» (неверный); такое прозвище получили народности Банту от арабов-торговцев, которые считали их язычниками.
Кафу – защитник сборной Бразилии, чемпион мира 1994 года; имя переводится как «Чешущий Затылок»
Каффара – с арабского языка «искупление»; в исламе – искупление за совершение греха.
Каффи – прозвище медведя на флаге Калифорнии.
Кахакаканутюн – с армянского языка «политика».
Кахане Меир – израильский экстремист (1932 – 1990); в 1968 году создал в США военизированную организацию «Лигу защиты евреев». Был убит американцем арабского происхождения. Его похороны в Иерусалиме сопровождались актами насилия под лозунгом «Смерть арабам!».
Каховская – самая короткая линия московского метрополитена.
Кахон – с испанского языка «коробка, ящик»; ударный музыкальный инструмент родом из Перу. Представляет собой коробку, выполненную из дерева или других материалов.
Кахуна – так в гавайском языке называется эксперт в какой-либо области. Исторически слово использовалось для обозначения врачей, хирургов, священнослужителей, колдунов.
Кацбальгер – короткий меч для ближнего боя, который ландскнехты носили в паре с более тяжелым двуручным мечом.
Качай права – один из лозунгов Пиратской партии России.
Качели – так в спорте называют договорные матчи, во время которых соперники, дважды встречающиеся друг с другом в рамках одного турнира, обмениваются победами. Качели – в американской политической системе чередование власти республиканцев и демократов. Качели – фигура акробатического рок-н-ролла.
Качество жизни – на английском языке «Quality of life»; автор термина Артур Пигу (1877 – 1959), английский экономист. Источник - книга «Здоровье и благосостояние» (1912)
Качка – с польского и украинского языков «утка»; в одном из областных диалектов – «колыбель».
Качу – традиционное вьетнамское искусство пения.
Каша – в диалектах русского языка слово означает «званый обед, праздник по поводу крестин или свадьбы».
Кашалот – с португальского языка «рыба с большой головой». Животное обладает наиболее выраженным половым диморфизмом: самка меньше самца в полтора раза.
Кашаса – крепкий алкогольный напиток, распространенный в Бразилии.
Каширола – официальный музыкальный инструмент чемпионата мира по футболу в Бразилии.
Кашисты – так среди немецких военнопленных в советских лагерях назывались военнопленные, сотрудничающие с советской администрацией (от слова «каша»).
Кашкулакская пещера – пещера в отрогах Кузнецкого Алатау в Хакасии (пещера Черного Дьявола). Аналог Пермской зоны. Из глубины земли в пещере идут импульсы электромагнитного излучения, предположительно искусственного происхождения.
Кашлюн – в словаре В. Даля человек, который много, сильно кашляет.
Каштан – самое толстое дерево; на горе Этна (Сицилия) есть дерево с окружностью ствола в 51 метр. Древесина дерева идет на изготовление кастаньет. Каштан живет до 500 лет. Слово «каштан» (в английском языке «chestnut») в Англии и Америке ассоциируется с понятиями «избитая шутка», «бородатый анекдот». Каштан – так в Советской Украине назывались валютные магазины, аналогичные «Березке».
Кашу – название цвета ярко-красный. В толковых словарях этот цвет часто трактуется как табачный.
Кашубы – народность в Польше; в языке кашубов выражение «девушку укусила пчела» означает, что она беременна.
Кашыкчи – бриллиант в 86 карат, хранящийся в стамбульском музее-дворце Топкапы.
Кащенизм – стиль общения на форумах или в эхоконференциях, характеризующийся провокационными, зачастую просемитскими, антисемитскими, националистическими, агрессивно-мещанскими или психиатрическими высказываниями и ситуационной насмешкой над собеседником.
Каэдэ – с японского языка «лягушачья рука»; так в японском языке называются кленовые листья.
Каюмарс – в зороастризме первое живое существо, созданное Богом из глины.
Каюров Юрий – народный артист России; сыграл роль В.И. Ленина в 18 картинах.
Каяани – астероид № 1519, открытый 15 октября 1938 года И. Вяйсяля.
Каястх – индийская каста, представители которой работали писцами, архивариусами, хранителями актов и генеалогических списков, казначеями и счетоводами. К касте относились философы Свами Вивекананда и Шри Ауробиндо, актер Амитабх Баччан.


Рецензии