Королевский жираф в чилийском варианте
Перформанс длился час - сначала была темнота, потом жуткий грохот и на сцене высветилось дерево. Какое-то время было тихо, покa не выплыла невысокая полная женщина в черном балахоне, которая громко запела песню, в которой монотонно повторялось слово похожее на "мама". После песни она ушла, дерево исчезло, а на заднем плане появилась куча серой земли. Потом опять пришла певица и из большой сумки вытащила мужской портрет и разные предметы, которые рассмотреть не удалось.Расставив предметы вокруг портрета, она запела песню в которой звучало не то "папа йо", не то "папайя." Закончив петь, она все собрала обратно в сумку, но расстелила на просцениуме чилийский флаг.
Когда певица ушла, на заднике высветился тот же флаг и появилась куча земли у левой кулисы, а хриплый женский голос начал гневные речи, к сожалению по-испански. Под эти речи вышла танцовщица в бриджах и минут пять отплясывала фламенко. Закончив танец, она разделась догола и очень медленно стала ходить по сцене, пока не дошла до кучи земли, на которую и улеглась в позе эмбриона. Все действия, кроме фламенко, происходили очень замедленно с длинными паузами.
На сцену опять выплыла певица с сосудом - сначала я подумала, что это молоко, но оказалась краска, которой она стала поливать танцовщицу. Когда та встала, то оказалась в серых и белых пятнах и блестках. Раскрашенная танцовщица улеглась на флаг и стала медленно катиться по сцене, оставляя пятна краски. Докатившись до правой кулисы она улеглась на спину.Появилась певица с деревом, которое она установила на распростертом теле. Забрав мокрый от краски флаг, она отнесла его к левой кулисе и взяв лопату, сначала засыпала землей флаг, а потом сделала земляную дорожку до танцовщицы. Исполнив еще одну песню, она прошлась по земляной дорожке в танце, очень похожем на "танец маленьких утят", очень модный в 80-е. Кто не помнит как его танцевали - нужно согнуть руки в локтях и махать ими как крыльями,переступая мелкими шажками. На этом перформанс закончился.
В програмке было сказано, что над эти действом, протестующим против положения народа мапуче, авторы работали 10 лет! Сын вспомнил театр Колумб из "12 стульев", невестка - голого короля, а я герцога и короля из "Приключений Геккльбери Финна".На "бис" не вызывали и публика расходилась молча.
Нашла рецензию:"Любовь до смерти» (Amor a la muerte), традиционная, но радикальная работа, задуманная и поставленная всемирно известным самоанским художником, танцороом и хореографом Леми Понифасио, поборником как авангарда, так и искусством коренных народов. Чилийские артисты -певица и композитор мапуче Элиза Авендано Кюракео и современная танцовщица фламенко Наталья Гарсия-Уидобро представили визуальную церемонию с четкой гражданской позицией, вызванной событиями после убийства Камило Катрилланки, бывшего студенческого активиста и фермера мапуче. Голоса и тела сливаются воедино в церемонии, раскрывая свои собственные истории: две жизни, отражающие как историю Чили, так и поиски ее будущего. Затрагивая вопросы идентичности, судьбы и природы, работа выходит за рамки традиционных представлений о театре, танце и активизме. " То, что увиденное нами выходит за рамки сомнений не вызывает, но вот можно ли это назвать танцем или театром - дело другое.
Свидетельство о публикации №223040200206