Земляника на снегу

Перевод с французского и литературная обработка   окситанской легенды из сборника М.Барраля и Ш.Кампру « Сказки и легенды Лангедока ». Оригинальное название легенды « Les majoufles »(1).

Земляника на снегу.

Ну, детишки, - начал наш дед, - а знаете ли вы почему в гарригe (2) столько красных ягод земляничника (3) и столько колючих зарослей держидерева(4)? И почему на темном дне долины, где застыл пруд со стоячей водой, растет плакучая ива рядом с  тощим сухим тополем и мервым вязом? А я вам расскажу. Вот послушайте!

Жила когда-то вдова с двумя дочерьми. Одна дочка у нее была родная, от второго мужа, а другая, не повезло ей, падчерица от первого мужа-вдовца, который и сам вскоре умер.

Так вот ее родная дочь была уродлива и глупа. А приемная - и добрая, и красивая, как новая монетка. Собственная детинушка уродилась даже больше бестолковой, чем некрасивой, да к тому же страшно капризной и могла закатить рев на пустом месте. А падчерица - очень смышленой  да  еще и красавицей, и радовалась каждому маленькому цветочку, каждому раннему лучику солнца, каждой трели маленькой птички и даже во сне улыбалась ангелам.

Вдова была тощая, иссохшая, как бывает старый тополь зимой, когда с него облетят листья. Она еще больше сохла с досады, когда видела, как ее родная дочь вечно ноет и скулит, а падчерица весела, как ангелочек.

Ее муж, огромный как медведь, с длинной козлиной бородой, был таким же нытиком как и его дочка и целый день изрыгал проклятия, видя как его жeнушка сохнет, дочка ноет и капризничает, а падчерица всем довольна и весела.

При всем этом, можете себе представить какую жизнь устроили эти трое несчастной приемной девочке, такой милой, красивой и беззащитной. Каждый раз как они видели сиротку веселой, ее отчим начинал сыпать проклятиями, дочка закатывала истерику, а вдова накидывалась на несчастную девочку с оплеухами и затрещинами.

Дома родной дочке позволяли все, а падчерицу держали в ежовых рукавицах. Даже если вдруг своя дочка позволяла себе отрыжку, родители умилялись, а приемная дочь хоть бы и сыпала жемчугом изо рта, все была не ко двору.

Одну одевали как королевну и кормили всякими вкусностями, а другая ходила в дерюге и питалась объедками.

Однажды, в декабре, когда у доченьки вдовы был день рождения, капризной девчонке вдруг взбрело в голову поесть земляники и она объявила своей мамаше:

-Я хочу землянику!
- Землянику? Но, родненькая моя, нету земляники! Не время сейчас!
-А я хочу землянику!
-Я тебе апельсинов дам, моя маленькая. Сейчас как раз сезон. А земляники у меня нет!
-А я хочу землянику!

В этот момент падчерица вошла в дом с вязанкой дров для очага. И вдова накинулась на несчастную девочку:

-А, это ты, лентяйка! Вот ты мне и добудешь землянику! И не возвращайся, пока не найдешь!

И вдова сопроводила свой приказ такой затрещиной, что бедный ребенок еле удержался на ногах. Падчерица покорно отправилась за земляникой к кустарниковым зарослям. На ее черных прекрасных ресницах дрожали слезы, a за спиной у нее разносилась ругань ужасного бородатого отчима.

Долго шла она по снегу под ледяным дождем и ветром. Шла и спрашивала саму себя:

-Куда же мне идти несчастной? Где же я здесь найду эту землянику?
Она знала, что лучше ей домой без ягод не появляться.

Взошла луна и осветила заросли гаррига будто днем. Маленькие птички пели и садились на плечи бедной падчерицы. А потом они взлетали и клювами показывали куда ей идти.

И вот вся кустарниковая долина, прямо посреди снега,  покрылась зелеными деревцами, а на них показались красные ягоды.

Пение птичек напоминало звонкий смех. Девочка совсем перестала чувствовать холод и ветер. При ярком свете луны, напевая от радости, она набрала полный передник сладких, как мед, ягод.

Когда же она вернулась домой, ни вдова, ни ее муж, ни их дочка не могли поверить своим глазам. Они накинулись на красные сочные плоды и всe проглотили, чуть не подавились.

-Тебе придется вернуться, бездельница! Ты принесла слишком мало. Только аппетит раздразнила, дрянь такая! А мы за тобой пойдем и посмотрим, кто тебе дал эту землянику, хитрюга!

-Но мне никто ее не дал, - попыталась их уверить падчерица.- Я сама ее собрала на кустарниках.
-Ты нас за гусей держишь? Или ты у нас ведьма, цыганское отродье? - злобно накинулась на нее мачеха. -А ну-ка, иди давай! Пошевеливайся, дрянь такая!

« А надо вам сказать,- добавил наш дед, - что добрый Господь Бог в то время еще не создал арбутус. »

 В кустарниковых зарослях, среди нагромождения камней, росли только вереск да можжевельник. И зимой ветер вволю гулял по заснеженной долине.

И вот, без пальто, без шарфа, в ледяную декабрьскую ночь, бедной девочке пришлось опять идти через продуваемую  ветром кустарниковую долину.

Вдова шла за ней и щипками подгоняла ее, да так, что на руках у девочки выступала кровь. Дочка вдовы кидала в падчерицу камнями, целясь в ее голые посиневшие от холода лодыжки. А отчим чертыхался над ее головой проклятьями.

Бедная девочка все шла и шла по каменистым кустарниковым зарослям. С ее уст давно сошла улыбка, а на длинных черных ресницах драгоценными жемчужинами блестели замерзшие слезы.

Не выдержав издевательств, она бросилась бежать от ногтей своей мачехи, камней ее дочки и проклятий отчима. И бежала пока от изнеможения не упала в снег.

Вдова хотела ее задержать, но в тот момент когда они проходили мимо пруда со стоячей водой на дне долины, вдруг со всех сторон показались из земли деревца покрытые иглами. Они начали быстро пускать ветви во все стороны и моментально заплели долину своими колючками.

Как злая мачеха ни старалась высвободиться из цепких зарослей, ей это не удалось и она застряла среди  усеянных иглами ветвей. Hи назад, ни вперед! Ветви росли и скоро она уже не могла даже пошевелить своими пальцами с длинными острыми ногтями.

Ее огромный бородатый муженек рвался и метался, пытаясь прорваться через быстро растущие кустарники. Но хоть он и сопротивлялся, как медведь, все было зря! Со всех сторон он был заплетен и обмотан колючими ветвями и так же как и его женушка больше не мог пошевелиться.

А дочка вдовы застыла, как вкопанная возле пруда со стоячей водой. Эта вода видно ее  заколдовала. Потому что она принялась реветь навзрыд, а слезы ее текли в черную воду, где отражалась равнодушная смеющаяся луна. Ревела она ревела, да так и осталась там навсегда.

А что же наша падчерица? Все это время она, уставшая и без сил, лежала на снегу. Теперь, когда ее никто не преследовал, чтобы царапать и щипать до крови, кидать в нее камнями или сыпать дьявольскими проклятиями, она успокоилась и молча  глядела в ночное небо, откуда ей улыбались мириады сияющих звезд.

Луна своими алмазными лучами освещала гарриг мягким светом почти как днем. Маленькие птички распевали вовсю и совсем без страха садились на плечи девочки. В своих клювиках они приносили сладкие, как мед, красные ягоды арбутуса и кормили несчастную падчерицу. Весь заснеженный гарриг вокруг девочки был покрыт деревцами, на которых алели ароматные ягоды. Со всех сторон слетались красногрудые птицы и радостно щебетали кружась над девочкой. А деревца арбутуса склоняли свои ветви полные ягод к лицу девочки, которая пригревшись в постели изо мха, сладко и незаметно погружалась в сон.

*****************************************************
С тех пор декабрьский ледяной ветер по секрету напевает маленьким деткам о том, как птицы забрали бедную сироту на Небеса. Никогда больше в страшном и темном доме вдовы не раздастся ее звонкий голосок.

Злобная мачеха со своей противной дочкой и своим страшным свирепым мужем никогда не вернулись к себе домой. И с тех времен, ледяными ночами возле пруда со стоячей водой на дне долины, поросшей непроходимыми колючими кустарниками,  ветер завывает в ветвях плакучей ивы, скрипит сухими сучьями старого облезлого тополя и мертвого вяза, с которого ухают филины и совы. А листья на деревьях арбутуса переливаются тысячами огней под серебрянными лучами луны.

Вот поэтому, дети мои, в гарриге столько красных ягод арбутуса и колючих зарослей держидерева. А на берегу пруда со стоячей водой колышется плакучая ива, скрипит длинный сухой облезлый тополь и стучит ветвями мертвый  вяз.

                Конец.

Примечание переводчика: Конечно, все заметили сходство этой истории с известной сказкой С.Я.Маршака « Двенадцать месяцев ». Видимо, известный поэт и переводчик был знаком с этой грустной окситанской легендой и на ее основе создал свою замечательную веселую новогоднюю историю, которую мы все любим.

1. Les majoufles – (окситан. множ.) земляника или клубника.  На французском земляника  - la fraise. На этом небольшом примере можно увидеть насколько современный французский отличается от языка Окситании.

2. Гаррига или гарига (фр. garrigue, окситан.garriga ) - разреженные кустарниковые заросли, расположенные по скалистому средиземноморскому побережью.

3. Земляничник, земляничное дерево или арбутус - вечнозеленый средиземноморский кустарник с красными  съедобными плодами напоминающими землянику. Здесь я даю ссылку в интернете кому интересно узнать побольше о такой экзотике : https://www.botanichka.ru/article/arbutus/

4. Держидерево или палиурус Христова колючка - листопадный кустарник родом из Средиземноморья, достигающий 3-4 метров в высоту и образующий непроходимые заросли, что и дало ему соответствующее название.


Рецензии