Испанские пословицы. Еда и питье

Основная статья
http://proza.ru/2023/04/26/1048

1. От того, кто набил себе брюхо можно слышать: "пора поститься"

2. На еде и на туалет время экономить не нужно (по-испански, конечно, более грубо и выразительно)

3. При разобранных одеждах часто отыщешь лакомку (1. нищие умеют веселиться; 2. кто сегодня ходит в лохмотьях когда-то пропил свой достаток)

4. Пролитое вино употреблять невозможно (что упало, то пропало)

5. Хорошему вину герольд не нужен (хороший товар обойдется и без рекламы)

6. Пустое брюхо никому хорошо не служит

7. Кто не курит и не пьет, тот... на другой способ послужит дьяволу


ОСНОВНАЯ СТАТЬЯ
http://proza.ru/2023/01/26/370


Рецензии
1. Quien tiene el estómago lleno,
dice: ¡Ayunemos!

2. Al comer y al cagar
el hombre se debe especiar
(El comer y el cagar,
con reposo se han de tomar)

3. So mala capa
yace el buen bebedor

4. Agua vertida
no toda cogida

5. ¡El vino que es bueno no ha menester pregonero (pregones)!

6. El vientre ayuno
no oye a ninguno

7. Quien no fuma ni bebe
algún otro vicio tiene

Владимир Дмитриевич Соколов   04.04.2023 06:51     Заявить о нарушении