Монг. названия степи в ав. языке

Монг. названия степи в ав. языке

В халха-монг. имеются два основных названия степи - ТАЛ и ХЭЭР. Обе этти лексемы представлены в горско-аварском языке, но немного переосмысленно, вероятно, ввиду новых условий проживания.

Как мы уже неоднакратно повторяли в предыдущих статьях, - ничего не обычного в миграциях этнических групп, практикующих отгонное животноводство не. При обеспечении должного уровня безопасности, напр. при охране мигрирующих групп со стороны вооружённых конных групп, даже те, кто всю жизнь прожил в горах, но практиковал при этом отгонное животноводство, без проблем пересекут значительные пространства. Для этого вовсе не обязательно быть кочевым народом. Задача ведь состоит в том, чтобы обезопасить стада и людей, указать дороги, места расположения питьевой воды и пр. Мобильные вооружённые группы (типа представителей кочевых племён) справятся с этой задачей вполне успешно. Более того, эти номады, при удачном стечении обстоятельств, используют чужие пастбища и даже отбив чужой скот присоединят его к основному. Поэтому для мигрирующих групп не было необходимости в том, чтобы всё племенное объединение представляло из себя кочевников.

Ав. ТIАЛА "этаж, ярус", "слой", "плоский камень" : халха-монг. ТАЛ 1. "поле, степь, открытое прстранство", хээр тал "степь, равнина" (ср. ав. хэр "трава"); ТАЛ 2. "сторона, место, часть, направление, аспект, грань", ар/оьвоьр тал "задняя/передняя сторона", гадна тал "внешняя сторона" (ср. ав. къватIисеб, къотIноб "наружный, дворовой"), дээд тал "верхняя сторона" (ср. ав. тIад "верх"); ТАЛ 3. "половина"; ТАЛ 4. "друг, приятель, симпатия".

Ав. ХЕР (ХХЕР) "трава, сено, зельё": халха-монг. ХЭЭР "степь, поле, необжитые места"


Рецензии