Монг. жинхэнэ в ав. яз
Халха-монг. ЖИНХЭНЭ "настоящий, действительный, подлинный". Это слово в халха-монг. стоит особняком, нет лексем с этой же основой, почему именно жинхэнэ должно означать "настоящий, подлинный" непонятно.
В халха-монг. представлено лишь ЖИЧ "особо, отдельно, специально, особый", своей собственной формы со вставочным "-н-" нет. ЖИШИГ "диаграмма, образец, стандарт", ЖИШЭЭ "пример, образец".
См. однако ав. ЖИНДИР, ЖИДЕР, диал. ЖОНДОР "свой, собственный" (жи-б, жи-в и др. "оно само, он сам"), где можно фиксировать наличие вставочного "-н-" как в монг. жинхэнэ.
Свидетельство о публикации №223040701056