Фиг-Вам Завершение 1-й Части
‘’’
На берегу Старой, Великой Реки, возле Вековых Сосен, находится небольшая деревушка индейцев. Прекрасна жизнь под Открытым Небом.
Идут Убывающая Луна с Мужем ‘Ревущий Медведь’ и маленьким Медвежёнком по улице, на ‘местной ярамарке’ и Медвежёнок постоянно просит: ‘Мама, хочу…’
‘Ревущий Медведь’ говорит:
- Одёрни его (Медвежёнка) от прилавка и отойдите и всё!
‘Убывающая Луна’ в ответ:
- Ага! Ты от нас отойди, старый…(недер-цензура).
‘Ревущий Медведь’:
- …ну, ландно тебе, чего-ты…
‘Убывающая Луна’:
- Как дала бы…(недер-цензура)…тебе чугунной скородкой по…(недер-цензура).
‘Ревущий Медведь’ покраснел:
- Пошли Медвежёнок, к прилавку.
Глава 6 Смерть ;;;;; ‘Взбрендившее Перо’ или Метаморфоз.
;;;;; ‘Взбрендившее Перо’, Вышел из Деревни и отправился в Великий Лес, ходить по старым тропам - Дух, его вёл в Мир Живой Тишины, для раздумий размышлений, из опасений, ‘как бы не потерять святую нить души’ - здесь ему Великий Дух Велел быть-оставаться и постигать Жизнь. ;;;;; ‘Взбрендившее Перо’ смог, наконец, почувствовать ‘отдохновение’, среди живых и молчаливых растений. А, растения в ответ, словно стали ‘пуще’ расти, укореняться в Землю и ‘древесневеть’. зелёные мхи стали ‘тянуться куда-то’ - разлилась ‘лесная прохлада’ и воздух леса ‘становился живым’ - стали оживать - прекрасные духи леса - ‘стрекозы и светлячки’, ‘палочники и богомолы’, ‘рыбки кушали плывунов - жучков, ходящих по воде’ - атмосфера Леса проникла в ;;;;; ‘Взбрендившее Перо’. И ;;;;; почувствовал, как его тело клонит к земле, на мягкую траву и так ‘Взбрендившее Перо’ - уснул глубоким сном - Вошёл в Великий Покой.
В Мире Духа:
… идёт путник с обозом, по прямой дороге и видит - путь перекрыт сухими ломанными ветками и поваленным деревом. Пришлось путнику остановить обоз. Тут, как-будто ‘счастливый случай’ - подвернулся некий ‘местный советник’ и говорит:
- Вам здесь не пройти, придётся возвращаться и ехать окружным путём, показывая, где Путнику, ‘по слову местного советника’, нужно будет сделать ‘большой круг’.
Путник посмотрел на ‘местного советника’, на ‘окружной путь’, помолчал, подумал и говорит ‘местному советнику’:
- А, что случилось с этим - прямым путём?
На что, ‘местный советник’ ему отвечает:
- Ветер сильный, вот, всё засыпало здесь, до сих пор не расчистили, ждём ‘работников’, так сказать.
Путник помолчал, подумал и говорит:
- Мм… и давно ‘ветер’ повалил деревья и загородил дерех?
‘местный советник’ на ходу выдумывает ответ:
- Да…эээ, н ад нях, буквально, вот, ‘сидим, ждём подмогу’, ав ы, пока вон туда можете ехать (показывая на ‘большой окружной путь’)
Путник говорит:
- Знаете, спешить нам некуда, мы вам поможем расчистить дерех-дорогу прямую, ведь, ‘природные катаклизмы’, это дело такое - ‘непредсказуемое’.
‘местный советник’:
- Ну, что вы, не надо, зачем вы будете ‘руки и одежды ваши в грязи пачкать, пылью дорожной дышатб’, это ещё и целая ‘бумажная волокита’ будет…
Путник говорит:
- Ничего страшного, у нас ‘походная одежда’, руки привыкли ‘обрабатывать землю’ - ‘намазолены’, так сказать, пылью ‘я’, уже надышался и в конце концов - ‘я’ не ‘вечный’. А за ‘волокиту’ - не беспокойтесь, напишете - один ‘природный катаклизм’ навалил старых деревьев, преградив дорогу, а, потом, поднялся ‘другой сильный ветер - Северный’ и благополучно расчистил - смёл, так сказать, сухие ветви - ‘захламившие’ дерех-путь. И, как-бы, не пришлось, потом, ‘отчёт составлять’, о том, что ‘молния ударила’ и ‘сухостой’ весь ‘спалила дотла’, а то, больно часто, ‘бури’ ‘сухостоем’, дерех ‘захламляют’.
‘местный советник’ (расплывшись в улыбке):
- хорошо, хорошо, счастье сегодня, а не день, ох, какой Путник хороший идёт по дороге! Ну, в таком случае, отправляюсь ‘во-свояси’, здесь мне больше делать нечего - говорит ‘местный советник’ с улыбкой (затем, уходит и слышно, как бранится).
…
Следующая картина перед ;;;;; ‘Взбрендившее Перо’ предстаёт:
Дальше на Пути, в Центре Деревни, Большая Небесная Птица, с Белым Оперением - Грифон, с клювом, что разит самого страшного Зверя и когтями, что способны схватить взрослую корову и взмахивает крыльями с такой силой, что может эту корову поднять и отнести в своё гнездо, своим детям, ‘на обед’. И вот, идёт Белая Лошадь и встречается с Грифоном. И они, на своём ‘животном языке’ - почтительно спорят друг с другом. Грифон издаёт: ‘кляяя’, Лошадь в ответ: ‘тпрф’, Грифон ‘машет головой из строны в сторону’, а Лошадь ‘взбрыкивает’, Грифон ‘хлопает крыльями’, а Лошадь ‘роет копытами землю’. Грифон хочет ‘поднять лошадь в Небо - в высь и хочет схватить лошадь за спину’, а лошадь ‘схватывает Грифона зубами за хвостовые перья и не отпускает, упорно используя копыта, как тормоза’, Грифон ‘взмахивает крыльями, чтобы Взлететь, вместе с Лошадью’, а Лошадь ‘всем телом, как ‘мёртвым грузом’ - роя землю и притягивает-держит Грифона на Земле. - Такая картина - так и тянут друг друга - два старых, как мир Друга - Один тянет другого - в Небо, другой - силится и удерживает Небесного на Земле. Видели бы Вы, как они, бережно друг к другу, спорят между собой.
И это - великий ‘чекчемукуакатонктамунумс’
Так, (Шимон);;;;;, в одно мгновение проснулся от своих снов. Теперь, в Великом Лесу, ;;;;; ‘переродился’ и обрел другое имя - более ‘высшего разряда’:
;;;;; ‘Взбрендившее Перо’ - стал ;;;;; ‘Выеденное Яйцо’ или ‘Ломанный Грош’.
Конец Первой Части.
Свидетельство о публикации №223040701087