С прекрасной Печальной Пятницей
Сегодня Страстная пятница — день, в который Христа бичевали, судили, приговорили к смертной казни, привели на лобное место и распяли.
Поэтому для всех христиан это день скорби и печали.
На немецком это называют «Karfreitag», где «Kar» — это печаль, то есть Печальная Пятница.
В моём городке сегодня жизнь замерла: не слышно громких и весёлых разговоров прохожих, смеха и криков детей. Улицы опустели.
Много верующих собралось в кирхе, где проходит траурное богослужение. Оно посвящено повествованию о муках Христа на кресте, его смерти и погребению.
Те, кто не смог по каким-то причина прийти в собор, читают Библию дома и вспоминают последние, трагические часы жизни Христа.
Но все вместе мы молимся и сострадаем.
И вот в такой горестный день, я получаю удивительную открытку, на которой написано: "Schonen Karfreitag!" (О умляут)
Я внимательно читаю раз, потом другой и думаю про себя, может быть я чего-то не понимаю?
Не поленилась и нашла кучу переводов слова "Schonen".
Всё правильно я понимаю: "Красивый, прекрасный, великолепный, хороший и даже изящный"- вот так переводится это слово, в зависимости от предложения. Все эти слова пишутся к праздничным и весёлым дням, но никак не к печальным и траурным.
Разве можно какой-либо из этих эпитетов сочетать с "Печальной Пятницей"? Разве может быть прекрасным распятие?
Чудны дела твои, Господи.
Свидетельство о публикации №223040701337
С симпатией и теплом души.
http://proza.ru/2017/03/28/610
Владимир Чугай 30.07.2024 20:39 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Владимир!
Ирина Вебер 2 31.07.2024 00:10 Заявить о нарушении