Стихотворение про гаргулий Нэнси Бирд Тёрнер

Весь день сидят гаргульи на крышах среди труб
С застывшей, словно камень, улыбкой мерзких губ.
Ни звука, ни движенья до самой темноты.
Но вдруг, ГАРГУЛЬ! Засвищут по звездам как хлысты.
Со смехом и стенаньем сквозь тишь и мрак ночей,
Все ловят, словно кошки, летающих мышей.
К восходу, вновь слетаясь, сидят у теплых труб,
Уставясь на прохожих с ухмылкой гнусных губ.
При этом сознавая: вновь мрак придет, ГАРГУЛЬ!
Со смехом и стенаньем, сквозь тишь и мрак ночей,
До смерти загоняют летающих мышей.
И корчась и вращаясь, крича и хохоча, ГАРГУЛЬ!

(перевод с английского И.Глазырин)

Gargoyles perch by day on the rooftops,
With frozen stone smiles, and long, lolling mouths ajar,
No movement no sound `til dark, and then GARGOYLE!
Zipping, slipping, through the night air!
Laughing, leering tearing through the quiet air!
Scaring cats, chasing bats `til dawn
When each one flits to his rooftop
And stares with his cold stone eyes at the busy streets
Through the only bright day,
And knows that night will come when GARGOYLE!
Laughing, leering tearing through the quiet air!
Scaring cats, chasing bats,
Reeling, spinning, shricking, grinning, GARGOYLE!


Рецензии