Испанские пословицы. Характер и корпуленция

Основная статья
http://proza.ru/2023/04/26/1048

1. Волосатый -- это или дурак или счастливчик (имеется в виду с телом, покрытым волосами)

2. Волосатый -- или распутник или отчаянный (смелый) товарищ

3. Мужчина, как и медведь, чем страшнее, тем красивее

4. У кого есть бородавка, тот удачлив

5. Тощий и не чувствующий голода вынослив как проволока

6. Человек с волосатой грудью храбр и знает свой долг (знает, что ему надлежит делать)

7. У ревнивого рог прежде всего в глазу

8. От человека с рыжей шевелюрой и бородатой женщины держись как можно дальше

9. Кто постоянно спрашивает, человек плохо образованный (не определившийся со своим Я)

10. Человек с кухоньки -- получеловек, полутетка (мужик, который любит заглядывать в чужие горшки)

11. Безбородый мужик -- мужик не для удовольствия (то есть для женщины мужик -- это когда с бородой)

12. Курносый либо предатель, либо неблагодарный


Рецензии
1. El hombre peloso
o tonto o venturoso

2. El hombre velloso
o valiente o lujurioso

3. El hombre y el oso,
cuanto más feo, más hermoso

4. Hombre de verrugas, hombre de fortuna

5. Hombre delgado, y no de hambre,
es más fuerte que el alambre

6. Hombre de pelo en pecho,
hombre de valor y hecho

7. Hombre celoso, el cuerno al ojo

8. Hombre bermejo y mujer barbuda,
de una legua los saluda

9. Hombre preguntón,
hombre de mala educación

10. Hombre cocinilla,
medio hombre, medio mariquilla

11. Hombre desbarbado,
hombre de cuidado

12. Hombre chato,
traidor e ingrato

Владимир Дмитриевич Соколов   10.04.2023 05:15     Заявить о нарушении