Гимны

09.08.2014 года.               

ГИМНЫ.
 
  Доблестная украинская армия готовится к сокрушительной победе над несокрушимым единством Украины с флагом  на броне и гимном в башке. А гимн тот был написан по пьяни на студенческой пирушке с сербами в течение одного часа. За такой короткий отрезок времени шедевр не создашь, разве что низкопробный ремейк можно сварганить. Ну, а ремейки почти всегда слабее оригинала, разве что итальянский «Запах женщины» с Витторио Гассманом и американский с Аль Пачино воспринимаются примерно как равнозначные. Весьма «оптимистичная» констатация факта с некрологическим  оттенком – «Еще Польша не погибла» – преобразована в пафосный с украинской мелодией надрыв – «Ще не вмерла Украина». Автор в угарной атмосфере вечеринки, потеряв чувство осторожности, не удержался и предъявил еще и территориальные притязании к той же Польше и к России («…от Сана до Дона») – такой призыв не мог не найти отклик в душе истого украинца. Еще  и державы нет, а гимн с музыкой уже готов! А когда Украина поймала с нгеба свалившуюся незалежнисть и народные депутаты по утрам стали приветствовать друг друга вопросом: «Ще не вмерла Украина?», возникла у них необходимость подправить студЭнта Павла Чубинского, благо он предусмотрительно (или неосмотрительно)  после сакраментальных слов вставил – «ни слава, ни воля». Поменяли зРАДныки знаки препинания, добавили предлоги, изменили размер стиха и утвердили 06.03.2003г. гимн, исказив замысел автора, а он и не против – абы была нэнька жива. В 70-тые годы 19-го столетия польский гимн «Марш Домбровского» был весьма популярен в студенческой среде и отсюда есть-пошли гимны будущих государств: Югославии – «Гей, славяне» словно не существовало тамошних магометан; Израиля – жалостливая «Ха-Тиква» («…Еще не погибла наша надежда…»); Болгарии – призыв «Шуми Марица». И почти все они под шумок перестройки были забыты или коньюктурно переписаны. Например, в Болгарии потерялась в гимне строчка «С нами Москва и в мире, и в бою!». Я тут наговорил такого, что наверняка попаду в расстрельный список на повешение им. Коломойского с премией в размере 10 тыс. не знаю чего за мою седую голову. Да и Мосад вкупе со спецслужбами поименованных государств не останутся в стороне. А вот на ордер Интерпола мои злодеяния никак не тянут. По законам политкорректности надо оскорбить хотя бы еще десяток народов, чтобы сбылась моя мечта мизантропа – попасть в список разыскиваемых преступников.
 
  Поэтому я, потенциальный клиент Интерпола, выбрал для анализа гимны стран, занятых в одном, совместном мероприятии, участники которого стремились к одной цели – победить. И хочу посмотреть, как гимн вдохновлял футболистов и болельщиков  прошедшего Мундиаля. “Deutschland, Deutschland uber alles!”, что в переводе на украинську мову означает «Украина понад усе!». Только с таким девизом можно выигрывать любые состязания. Этот вирш из «Песни немцев», давнишнего германского гимна, в котором современные политкорректоры оставили только 3-й куплет с банальными  словесами-принципами ЕС: «Единство, право и свобода». Кстати, патриотическая песнь «Америка прекрасная» с тем же душком превосходства над всеми-всеми затмила официальный гимн США с невзрачным текстом. Многие страны и народы вдарились прославлять себя хотя бы в гимнах, коль в делах и свершениях не особо получается. Серебристые аргентинцы: «Великому народу Аргентины салют!». Великий Салют! Бразилия: «О, Родина любимая, боготворимая, славься, славься». Слабовато – надо бы троекратное «славься» с восклицательным знаком! Вот что поют колумбийцы: «О, неувядаемая слава! О, бессмертная радость!». Хм, хм! Радость-то какая! Бессмертная! Коста-Рика: «Величавая Родина! Благородная страна!». Кто бы сомневался! Хорватия: «Наша прекрасная родина!». Скромненько, но по делу. Камерун: «О. Камерун, колыбель наших предков!» Конечно, ваших, не наших же. Чили: «Милая Родина!». Очень даже мило, нечего добавить. Испанцы: «Да здравствует Испания!». Ага, после мундиального позора пусть непременно здравствует. Италия: «Песнь итальянцев». Грустная-прегрустная. Эквадор: «Славься Родина тысячу раз!» И не меньше. Южная Корея: «Великий корейский народ, не сворачивай с Корейского Пути!». Куда же он ведет, этот чучхейский путь? На Север или вместе с Севером?  Россия: «Россия – священная наша держава, Россия – любимая наша страна». Все как у предыдущих товарищей. Торжественно, но подпортила блеклая игра наших любимых и священных игруль, опозоривших «нашу державу».

   Гимны некоторых стран (особливо монархических) обращены непосредственно к богу, минуя народонаселение. Пока еще Великая британия: «Боже, храни нашу великодушную Королеву!». А согласны ли с такой формулировкой атеисты, североирландцы, антимонархисты? А если бабушку заберет к себе Боже, который ее не ухранит, согласятся ли феминистки с изменением формулировки – на «великодушнЫЙ»? В качестве королевского этот гимн культивируется пока что в Канаде, Австралии, Новой Зеландии и прочих. А вот и Гана: «Боже, сохрани нашу Родину Гану!». Придется Богу откликаться на эту ганскую просьбу и сохранит эту Гану. И Родину также. Бельгия: «О Бельгия, о дорогая мать! … Король, Закон, Свобода!». И все это на трех языках. Оригиналы. У них даже нет бельгийского короля, как такового – у них Король бельгийцев, и не иначе. Мать… дорогая! А Швейцария призывает своих: «…молитесь свободные швейцарцы, молитесь! … Господа Бога в нашем отечестве!». Куда бедному атеисту податься? Многие страны свои воинственно-садистко-мозахисткие  устремления отразили в гимнах. Французы: «К оружию, граждане!». Коротко и о-о-очень страшно! Мексика: «Мексиканцы, на клич войны сталь готовьте и скакуна» и сомбреро не забудьте, чтоб выглядеть настоящим мачо, причем обязательно на скакуне. Греция: «Я узнаю тебя по острому лезвию меча». А я тебя, Греция, по вкусу оливок и апельсин. Уругвай: «Уругвайцы, отечество либо Могила! Свобода или умрет слава». Как знакомо! Это УР…ай перенял у признанных некоторыми странами ХАМАСа  или Хизбаллы? Гондурас: «Мы почтем за великую удачу  умереть за любовь к тебе». Ну, Гондурас, он и есть Гондурас! Неужели требуется пожелать тебе удачи умереть? Португалия: «…смерть презирали мы. К оружию, к оружию на море и земле!» И, хотелось бы, на футбольном поле, презиратели смерти! Алжир: «Мы клянемся! …Алжир будет жить. Франция! Вот и наступил день расплаты. Готовься! Вот наш ответ!». А мы удивляемся успеху Марин Ле Пен! Так вот, алжирская команда Мундиаля-2014 состояла почти сплошь из французских футболистов, которым места в сборной Франции не хватило и ребята, вспомнив о стране происхождения, решили подзаработать бабла на стороне, чуток изменив гимн: «Россия! Вот и наступил день расплаты». Да! Не забудем мы этот день. Учудили Нидерланды: «Я честью дорожу, так знай, король испанский, тебе лишь я служу!». Ничего себе! И услужили-таки. Алаверди от Голландии к столу испанского короля – 5:1. Япония: «Пусть продлится твое царство тысячу, восемь ли тысяч поколений». Ну, самураи, определитесь с цифрой, а то получается по-японски абра-када-бра.  Иран: «Будь стойкой и вечной, исламская республика Иран!». А шо? Ведь были не так давно сплочены навеки государства!               

  Фу! Наущемлял  национальное достоинство многих стран и напотешался над народами вдосталь. В соответствии с требованиями законов политкорректологии жду оповещения о розыске по линии Интерпола. Та вы шо! Я же пошутил!               


Рецензии