***
промчится миг — и ты другой
В былое канет явь— и что ж?
Промчится миг— и ты другой
Пусть как зерно, твой день умрет —
родит ведь завтрашний он день
Вот так по жизни ты идёшь
Промчится миг — и ты другой
Егише Чаренц, перевод А.Тарковского
Прекрасное горит, сжигая
Горит , живому жизнь даря
Твоя вселенная живая .
Пока ты жив— сжигай , горя.
Сгорев,остынь зола седая,
И лучше душу сжечь не зря,
Чем тлеть, чадя и не сгорая
Пока ты жив— сжигай, горя!
Егише Чаренц , перевод А.Тарковского
Как бёдра женщины , рождённой
Сводить с ума, сжигать, гореть
К своей стихии раскалённой
Притягивает солнца медь.
И кони дико ржут во власти
Огня, траву полей топча
И стонут женщины от страсти,
И ловят смех его луча
Звенят подковы золотые:
Табун под ярким солнцем ржёт ...
Бесстыдно девушки нагие
Целуют солнца рдяныйрот.
Уже воспалены их губы—
Целуют, словно жизнь губя,
Погаснет жар, святой и грубый-
Приди, я так хочу тебя!...
Егише Чаренц
Свидетельство о публикации №223041301414