Испанские пословицы. Черт

Основная статья
http://proza.ru/2023/04/26/1048

1. Кто хочет обмануть черта, должен рано вставать

2. Черт бы ничего не сделал, если бы женщина ему не помогала

3. Когда дьявол упал с неба, он потерял свое очарование, но не крылья

4. Дьявол научит воровать, но не укрывать (прятать украденное)

5. Наевшийся досыта дьявол, примеривает на себя робу монаха (??)

6. (Обязательно) есть дьявол, который похож на другого (ни один, так другой)

7. Перед закрытой дверью черт делает команду "кругом"

8. Когда ходят к мессе и при этом не верят в бога, дают место дьяволу


Рецензии
1. Quien al diablo ha de engañar
muy de mañana (se) ha de levantar

2. El diabolo no acabará
lo que no acaben las mujeres

3. El diablo al caer del cielo
perdió sus (las) galas, no sus (pero las)
alas

4. El diablo enseña el robar,
mas no el ocultar

5. El diablo harto de carne
se metió fraile

6. Hay un diablo que parece a otro

7. A puerta cerrada el diablo se torna

8. El diablo haga parte en quien a Dios no cree
y a misa va y viene (tiene)

Владимир Дмитриевич Соколов   27.04.2023 16:34     Заявить о нарушении
Спасибо. Я кстати даю часто два варианта слов. Один из упоминавшегося мною немецкого источника, второй в скобках встречается в тех же пословицах, которые я брал с испанского сайта. Надеюсь, с ними все в порядке. Хотя в Интернете, как я заметил, ошибок навалом даже на вроде бы солидных сайтах

Владимир Дмитриевич Соколов   27.04.2023 16:38   Заявить о нарушении