Википедия «Путунхуа (P;t;nghuа) — официальный язык в Китайской Народной Республике. Его аналог (с незначительными отличиями) на Тайване называется гоюй, в Сингапуре — хуаюй. Путунхуа, согласно авторитетному словарю китайского языка «Сяньдай ханьюй цыдянь» (5-е изд., 2005), «с пекинским произношением в качестве стандартного, с северным диалектом в качестве базового, с образцовыми современными произведениями литературы на байхуа в качестве грамматической нормы».
Мне кажется, что слово «Путунхуа» состоит из двух слов, знакомых россиянам, а вы как считаете?
Запад и прозападные правители и религиозные деятели «кастрировали» великий русский язык на котором разговаривал Пушкин, у него есть эротические стихи, Толстому приписывается рассказ «Баня», правда не уточняется какому, но в данном случае не важно. Запретили использовать четыре слова, назвали их матом, чтобы не было бы заметно, что мы с китайцами говорим на похожем, по смыслу языку.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.