Тюльпан в поэзии

В первой части своего рассказа о тюльпанах, я познакомила уважаемых читателей с тюльпаном, как с растением. А сегодня я продолжу знакомство с ним, но уже как с цветком, который так сильно повлиял на человека своей красотой, что тюльпаны затронули очень многие сферы жизни человека, привнося в них частичку красоты и изящества. Мною уже было написано много рассказов про различные растения. И вот работая над рассказом о тюльпанах, я заметила одну особенность – этот цветок, но протяжении столетий играл одну из главных эстетических ролей в жизни человечества. Его восхваляли поэты, его рисовали художники, его выращивали в невероятных количествах, в разных формах и расцветках просто, для того, чтобы насладиться его красотой. Он практически не используется в хозяйстве. Может быть не зря тюльпан имеет божественную сущность? Ведь наши отношения с Богом затрагивают в первую очередь душу. Вот и тюльпаны, какими бы они не были – затрагивают наши души и не оставляют их равнодушными. И вот сегодня мы коснемся поэзии – начиная с древних веков и заканчивая современностью.

Кто может лучше, чем поэт рассказать о красоте цветка? Никто. Я покажу вам красоту поэтического текста.

На востоке поэты часто сравнивали женскую красоту с цветами. И это прекрасно можно увидеть в стихах основоположника персидской литературы, таджикского и персидского поэта Рудаки, жившего в IX-X в.

Только раз бывает праздник... Рудаки

Только раз бывает праздник, раз в году его черед, –
Взор твой, пери, праздник вечный, вечный праздник в сердце льет.

Раз в году блистают розы, расцветают раз в году,
Для меня твой лик прекрасный вечно розами цветет.

Только раз в году срываю я фиалки в цветнике,
А твои лаская кудри, потерял фиалкам счет.

Только раз в году нарциссы украшают грудь земли,
А твоих очей нарциссы расцветают круглый год.

Эти черные нарциссы, чуть проснулись – вновь цветут,
А простой нарцисс, увянув, новой жизнью не блеснет.

Кипарис – красавец гордый, вечно строен, вечно свеж,
Но в сравнении с тобою он – горбун, кривой урод.

Есть в одних садах тюльпаны, розы, лилии – в других,
Ты – цветник, в котором блещут все цветы земных широт.

Ярче розы твой румянец, шея – лилии белей,
Зубы – жемчуг многоценный, два рубина – алый рот.

Вот из жилы меднорудной вдруг расцвел тюльпан багряный,
На багрянце тоном смуглым медный проступил налет.

Вьется кругом безупречным мускус локонов твоих.
В центре – киноварью губы, точно ярко красный плод,

Ты в движенье – перепелка, ты в покое – кипарис,
Ты – луна, что затмевает всех красавиц хоровод.

Ты – луна в кольчуге страсти и с колчаном нежных стрел,
Перепелка – с кубком хмельным, кипарис, что песнь поет.

Не цепями приковала ты влюбленные сердца –
Каждым словом ты умеешь в них метать огонь и лед…

перевод В. Левина

Фату на лик свой опустили... Рудаки

Фату на лик свой опустили в смущенье солнце и луна,
Как только с двух своих тюльпанов покров откинула она.
И с яблоком сравнить я мог бы ее атласный подбородок,
Но яблок с мускусным дыханьем не знает ни одна страна.

перевод В. Левина

Великий поэт XII в. Омар Хайям также сравнивал красавицу с цветами, которые сделали ее такой прекрасной. И не последнее место в этой красоте было отведено тюльпану.

У тюльпана ты цвет свой пурпурный взяла,
Тебе лилия юности суть отдала.
Была роза, она на тебя походила -
Передав тебе жизнь, она робко ушла.

Или

Когда под утренней росой дрожит тюльпан,
И низко, до земли, фиалка клонит стан,
Любуюсь розой я: как тихо подбирает
Бутон свою полу, дремотой сладкой пьян!

Или

Росинки на тюльпане - жемчужины цветка.
Свои головки клонят фиалки цветника.
Но как соблазна полон душистых роз бутон,
Что прячется стыдливо в одежд своих шелка!
 
Не остался в стороне от восхваления тюльпанов и тюркский поэт XV в. Алишер Новаи.

Не радужное марево туманов,
Чудесный гость далекого Ирана,
Любимец опаленных солнцем стран,
В садах Хафиза огненный тюльпан
Раскрыл, как чашу, венчик свой багряный...

****

В степях Китая жившая досель,
Любила черноокая газель
Степной простор, степную пестроту,
Тюльпаны в обжигающем цвету…

Отрывок из поэмы Семь планет. Алишер Новаи

А вот отрывок из поэмы «Весна» немецкого поэта Эвальда Христиана фон Клейста, жившего в середине XVIII в., в которой он описывает приход весны и каждый ее шаг приводит к распусканию новых цветов. И поскольку наш рассказ о тюльпанах, то я и предлагаю читателю отрывок, в котором появляется тюльпан.

«…Весна недавно снишла с небес. Тюльпан и гвоздика прояснили чело ея, облако под ея ногами украшено было розами и сок ручьями изливался от персий ея…»

А вот стихи современных поэтов о тюльпанах.

Рассеялись туманы,
Растаяла зима.
И расцвели тюльпаны —
В наш дом пришла весна!

Их лепестки трепещут,
Как крылья мотыльков.
А вдруг они все вместе
Взлетят до облаков?

***
 
Тюльпанов чаши благовонны:
Весна к себе на пир зовет,
Под трели птиц, и смех, и звоны
Цветочный кубок подает!

Тюльпан пьянит и не касаясь
Лилейных губ, глазам он люб,
Горит огнем, но не сгорает,
И в плен берет, но все ж не груб.

Он естеством нас покоряет
И так прекрасно естество,
Что миг общенья превращает
В любви взаимной торжество.

А если так, то разве странно,
Что сводят мир с ума тюльпаны?

Смирнова Лидия

Вот на этой ноте я и заканчиваю свою небольшую экскурсию в поэтическую страну тюльпанов.


Рецензии