Я пришла помолчать, стихи

"Она или Он или Оно, - правильный перевод с английского" (17.04.2023, Англия)
http://proza.ru/2023/04/18/5
http://stihi.ru/2023/04/18/80

"Я пришла помолчать", стихи (17.04.2023, Англия)
https://stihi.ru/2023/04/18/191
http://proza.ru/2023/04/18/45
-----------------------------------------------
17.04.2023. Великобритания. Ноттингемшире

---------------------------
Я пришла помолчать
----------------------------

Я пришла помолчать. Уж прости.
Слов не знаю таких, чтоб найти.
Посижу я с тобой в тишине.
Ты забыл уж давно обо мне.


Перевод:

I came to be quiet. I'm sorry.
I don't know the words to find.
I'll sit with you in silence.
You forgot about me a long time ago.


Translation:

Я пришел, чтобы побыть в тишине. Мне жаль.
Я не знаю, какие слова подобрать.
Я посижу с тобой в тишине.
Ты давным-давно забыл обо мне.


Перевод:

I came to be quiet. I'm sorry.
I do not know what words to choose.
I'll sit with you in silence.
You forgot about me a long time ago.


Translation:

-----------------------------------

Я пришло, помолчать. Уж прости.
Слов не знаю таких, чтоб найти.
Посижу я с тобой в тишине.
Ты забыло давно обо мне.

Перевод:

I've come to be quiet. I'm sorry.
I don't know the words to find.
I'll sit with you in silence.
You forgot about me a long time ago.

Translation:

Я пришел, чтобы побыть в тишине. Мне жаль.
Я не знаю, какие слова подобрать.
Я посижу с тобой в тишине.
Ты давным-давно забыл обо мне.

Перевод:

I came to be quiet. I'm sorry.
I do not know what words to choose.
I'll sit with you in silence.
You forgot about me a long time ago.

----------------------------------
"Она или Он или Оно, - правильный перевод с английского" (17.04.2023, Англия)
http://proza.ru/2023/04/18/5
http://stihi.ru/2023/04/18/80

"Я пришла помолчать", стихи (17.04.2023, Англия)
https://stihi.ru/2023/04/18/191
http://proza.ru/2023/04/18/45

© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023


Рецензии