Несу свою обиду дедушке Абиду

Однажды у меня состоялся разговор с одним православным человеком, любителем библеистики и древних эпосов, - не важно, к какому народу эти эпосы принадлежат. Беседа наша зашла о Книге Бытия, и вот, что он мне сказал:

- Посмотрите, сколько различных имён в этой книге!.. Ирад, Мехиаель, Цилла, Малелеил, Мицраим, Фут…  Для нас это просто имена, или даже не имена, а только необычно звучащие, непонятные слова, совершенная околесица, что-то вроде детской считалочки: «Эне-бене рес, квинтер-финтер жес!» А ведь это не просто сочетания звуков, это именно имена! И за каждым стоит человек, действительный человек, когда-то живший… Да что там – «когда-то живший»? У Бога мёртвых нет: все они живы, - пусть и не всех, отмеченных в Книге Бытия, Господь вывел из ада вслед за Адамом… Вот, кстати, вам не кажется странным это созвучие – «ад» и «Адам»? Если же учесть, что Адам был именно первым человеком, попавшим во ад (а в ветхие времена все туда попадали, независимо от праведности), то такое созвучие уже не покажется случайным.

- Нет, не первым! – заметил я. – Прежде Адама туда отправился Авель, убитый Каином.

- Верно! Но Авель-то отправился туда досрочно, - чрезвычайным, незапланированным, так сказать, порядком, а вообще-то, по старшинству, первым туда должен был отправиться Адам. И полюбуйтесь только этим созвучием: ЭДЕМ – АДАМ – АД! Это созвучие точно описывает главную коллизию допотопного человечества! Впрочем, мы отвлеклись. Вернёмся к непонятным именам. Кто такой, например, Мехиаель – вы знаете? Его имя упомянуто в Книге Бытия, глава 4, стих 18. Там же сказано, что он был внуком Еноха и, следовательно, правнуком Адама, - и это всё, что мы о нём знаем. Но ведь это был человек! Человек – со своей душой, своим обликом, своими привычками, своей любовью и своими грехами. Он жил когда-то, он ходил по допотопной земле, он решал какие-то свои жизненные задачи, у него была жена, дети… Дети точно были, ибо о нём сказано, что он – отец Мафусала. Имя Мехиаеля упомянуто в Библии, в Книге книг, - а это что-то да значит! И однажды мы встретимся с ним – на Страшном суде, где, как я слышал, каждый увидит каждого и каждый узнает каждого… Когда я думаю об этом, у меня голова кружится. Знаете, как это бывает: прочтёшь в учебнике истории два строчки о каком-то древнем государстве… Для тебя его название – тоже только звук. Потом найдёшь в энциклопедии статью о том же государстве, и узнаёшь, что оказывается, там были такие-то города, такие-то правители, что оно вело такие-то войны. Пустой звук превращается в картинку, - пока довольно схематичную. Потом ты отыскиваешь книгу древнего поэта, жившего в том государстве, читаешь её – и жизнь неведомой страны разворачивается перед тобой, как в цветном фильме. Теперь тебе кажется, что ты всё узнал об этой стране, но нет! Однажды в музее ты видишь доспехи воина из той страны, и понимаешь, что воин-то жил, что эти доспехи он носил, что вокруг этого панциря свистели стрелы, а этот щит отбивал смертельные удары… Ты словно в живую повстречался с тем человеком… Кажется большего приближения к прошлому уже вообразить нельзя. Вот так и тут: сначала перед тобой просто имя, сочетание странных звуков, - потом ты начинаешь приближаться, приближаться, и вот уже…

- Каким же образом можно приблизиться к Мехиаелю? – не выдержал я.

- К Мехиаелю? Нет. К нему я приближаться не пробовал, но уверен, что, если попробовать, то можно узнать много интересного.

- А к кому же пробовали?

- Ну, например, к Мицраиму. Помните такого? Это сын Хама, внук Ноя. В Книге Бытия он назван вторым в числе хамовых сынов…

- Ну, о нём можно сказать кое-то что! – обрадовался я. – Он из рода проклятого Ноем Хама, следовательно сам проклят…

- И вы о том же! – неожиданно рассердился мой собеседник. – Все почему-то воображают, что Ной проклял Хама…

- А разве не так?!

- Нет, не так! В Библии ясно сказано: «Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих» (Быт. 9, 24). Вот так-то: проклят Ханаан! Ни о каком проклятии Хаму там нет ни слова. Не верите, - загляните в Книгу Бытия, когда вернётесь домой.

- Как же так? Согрешил Хам, а проклят был его сын Ханаан… Почему?

- Не знаю. Для себя я придумал такую историю: первым пьяного Ноя увидел именно Ханаан. Он пригласил посмеяться над стариком своего отца – Хама, а тот побежал за братьями… Но об этом не говорится в библейском рассказе, - просто ради краткости изложения. Ещё раз повторяю: это только моя придумка, - как дело обстояло в действительности, я не знаю. Но вернёмся к Мицраиму. Поскольку проклятие пало не на отца его, а на брата, сам же он от проклятия был свободен. Что ещё мы можем сказать о нём? Я однажды читал библию на английском языке и с изумлением обнаружил, что там Мицраим назван совсем иначе: Egypt. Египет! Вот неожиданность! Я принялся копаться в книгах и нашёл, что Мицраим и в самом деле считается прародителем египтян. Идём далее… Вы знаете, что суффикс «им» в языке, на котором писалась Книга Бытия, означает множественное число?

- Да, я слышал о таком… Выходит, Мицраим – это не личное имя, а название целого рода?

- Именно так. Если же убрать этот суффикс, вернуться к единственному числу, то что мы получим?

- Мицра.

- Мицра. Следовательно Мицраим – это не один человек, это все потомки Мицры. А имя Мицра вам ничего не напоминает? Вспомните, что русской буквой Ц при транскрипции могут быть обозначены разные звуки: и К, и С, и Т… Итак, имя Мицра могло на самом деле звучать несколько иначе…

- Попробую подставить… Микра, Мисра, Ми… Митра! Вот так фокус! Неужели древний языческий бог Митра, чей культ едва не стал государственным в Древнем Риме, - это библейский Мицраим, сын Хама, прародитель египтян, реально существовавший человек?

- Почему бы и нет? Как известно, предков принято было обожествлять, - вот и Митра с ходом столетий подвергся такой же участи. Но скажу я вам, что меня сейчас гораздо больше интересует не Митра, и не его отец Хам, а брат Хама, средний среди сыновей Ноя – Иафет.

- Иафет? Почему же?

- Ну, хотя бы потому, что он был прародителем европейских народов, - и славян в том числе. Младший из сыновей Иафета – Фирас (или, в другой транскрипции – Тирас) – это и есть отец всего славянского племени (сперва, конечно, от него произошли протославяне, а уж потом…) Но мне сейчас интереснее Иафет. Он, как вы понимаете, после смерти тоже был обожествлён благодарными потомками, - и может быть, вы сами назовёте имя того божества, в которое он, так сказать, превратился…

- Сейчас… Иафет… - Япет! Ну, конечно! Иафет и Япет – это только две разных транскрипции одного и того же имени. Япет – это даже не бог, это титан, сын бога неба Урана и богини земли Геи…

- Ну да, это уже пошла мифология, а нас интересует реальность. Конечно, обожествлять человека не хорошо, но согласитесь: кого попало люди обожествлять не станут. Если бы Иафет был человеком мелким, бездарным, слабодушным, - вряд ли его имя вошло в языческий пантеон. Нет, наш с вами пращур Иафет был человеком поистине великим, мудрым, обладающим могучей душой… Недаром же его именем назвали два города…

- Вот как? Два города? И какие же?

- Были в древнем мире два города, которые, хотя и находились очень далеко друг от друга, но носили одно и то же название – Абидос. Был Абидос Египетский и был Абидос Малоазиатский…

- А причём здесь Иафет?

- А вы сами посудите: Иафет – Япет – Абид. Окончание «ос» существенной роли не играет, как вы знаете.

- Да действительно: имя «Япет» легко преображается в «Абид» - все звуки парные. Я – А, П – Б, Е – И, Т – Д.

- Да, Иафет ли, Япет ли, Абид ли – всё это имя одного и того же человека, нашего великого предка, вождя и судьи своих потомков…

- Вождя – это я понимаю, но почему судьи?

- Вождь в древности как правило являлся и судьёй, но, что касается Иафета, то само его имя говорит о том, что правосудие находилось в его ведении.

- Имя? Разве «Иафет» переводится как «судья»?

- Нет, я рассуждаю несколько иначе… Возьмём эту форму его имени – Абид. Вам оно ничего не напоминает?

- Гм… Напоминает русское слово «обида».

- Отлично! А ещё?

- Ещё?.. Ну, не знаю… Есть ещё одно похожее русское слово, но, боюсь здесь оно не годится…

- Ну, смелее! Что это за слово?

- «Ябеда»!

- Вот вы всё и сказали! Зачем человек идёт к судье? Чтобы пожаловаться ему на свои ОБИДы, чтобы поЯБЕДничать на своего соперника… Вот представьте себе: старый, мудрый Иафет живёт где-то – то ли Египетском Абидосе, то ли в Абидосе Малоазиатском… И к нему со всех земель стекаются на суд потомки… «Куда идёшь, брат?» - «К батюшке Абиду! Хочу рассказать ему, как сосед разорил мой дом… Пусть призовёт негодяя к ответу!» - «А ты, брат, куда поспешаешь?» - «К дедушке Япету (или Ябеду), хочу пожаловаться на своих врагов…» Шли годы, великий вождь, мудрый судья Иафет скончался, но долго ещё судьи носили звание Абида или Япета (или уж Ябеда)… И со временем сама жалоба в суд стала называться «обидой» или «ябедой». Выражение: «Принесу свою жалобу отцу Абиду» - постепенно преобразилось в «Принесу на суд свою обиду». Кстати, в русском языке ещё в XIX веке ябедой называли не человека, а жалобу, - а человека-жалобщика называли ябедником. Вот так – по крайней мере в двух этих словах – наш прародитель Иафет продолжает жить с нами. И оба эти слова по-прежнему (хотя уже довольно смутно) продолжают нам напоминать о правосудии. Средний сын Ноя, прекрасный Иафет, был судьёй праведным, - и именно в таком качестве мы должны его почитать…

Вот видите: пустой звук, ничего (или почти ничего) не говорящее имя со страниц Библии способно раскрыться перед нами в яркую картину, показать целые эпохи, рассказать о странах и народах… И это относится не только к именам. Любое слово из Писания – неисчерпаемая бездна смысла, ни одним словом с его страниц нельзя пренебрегать.


Рецензии