Информационная война графа Ростопчина
от Ильи Печенова
Из всех московских генерал-губернаторов, деятельных, праздных, ленивых, глупых и образованных, чаще всего москвичи вспоминают графа Ростопчина, который, пробыв военным губернатором Москвы два года, оставил по себе чрезвычайно сильные воспоминания.
Характеристики Ф.В. Ростопчина встречаются самые разные, одни говорят о его страстной и маниакальной натуре, другие – о тщеславии и желчности, третьи – о храбрости и честности, но по существу их сближает одно: все они выделяют быстроту и остроту его ума, а также некую «раздвоенность» его натуры – он был и русским, и французом одновременно, происходя притом их татарского рода. П.А. Вяземский в своих мемуарных заметках описывает Ростопчина так: «Он был коренной русский, истый москвич, но и кровный парижанин. Духом, доблестями и предубеждениями был от того закала, из которого могут в данную минуту явиться Пожарские и Минины; складом ума, остроумием был он, ни дать ни взять, настоящий француз. Он французов ненавидел и ругал на чисто французском языке…».
Притом тот же П.А. Вяземский приводит такой диалог, состоявшийся между Павлом I и Ростопчиным: император спросил, почему же Ростопчин, хотя и татарского происхождения, но не является князем. На что последний ответил: «А потому, что предок мой переселился в Россию зимою. Именитым татарам-пришельцам летним цари жаловали княжеское достоинство, а зимним жаловали шубы». Под одним из портретов своих Ростопчин оставил надпись на французском:
Родился я татарином
И захотел стать римлянином;
Французы сделали меня варваром,
А русские – Жоржем Данденом.
Как всегда едкий историк Е.В. Тарле дает Ростопчину нелестную характеристику: «Это был человек быстрого и недисциплинированного ума, остряк (не всегда удачный), крикливый балагур, фанфарон, самолюбивый и самоуверенный, без особых способностей и призвания к чему бы то ни было».
Афиши
Конечно, самой известной частью деятельности нового генерал-губернатора было распространение листовок с воззваниями к народу, полное название которых звучало как «Афиши 1812 года, или дружеские послания от главнокомандующего в Москве к жителям ее».
С лета 1812 года Ростопчин начинает распространять афиши (они развешивались на улицах). Периодичность издания афиш зависела от остроты политического момента: наиболее часто они появлялись непосредственно перед сдачей Москвы, полные пафоса, что надо защитить столицу и ни в коем случае не сдать ее врагу. После сдачи Москвы Ростопчин выпускает афишу, предназначенную для жителей Московской губернии, однако затем наступает долгое вынужденное молчание, в связи с длительным отсутствием большей части аудитории этого периодического издания.
Первая же афиша задала тон всему предприятию: перед нами лубочная картинка, как некий «московский мещанин, бывший в ратниках, Карнюшка Чихирин», собирательный образ, вываливается из кабака во хмелю и отсель грозит французам. Комичность заключается в том, что этот якобы простонародный нетрезвый говор сочиняет Ростопчин, который, по едкому замечанию Тарле, дома с женой, офранцуженной католичкой, «говорил только по-французски, со своими друзьями тоже говорил по-французски, русской литературы он совсем не знал, и хотя умер в 1826 г., нет никаких признаков, чтобы он подозревал, например, о существовании Пушкина или Жуковского». Тарле продолжает пассаж замечанием, что эти «нелепые афиши» не производили на народ ни малейшего впечатления. Надо сказать, что русский народ, если верить Тарле, вообще мало на что обращал внимание. Например, история с воздушным шаром, появление которого предвещает Ростопчин в одной из своих афиш, тоже поразительным образом «прошла мимо» москвичей.
Перед сдачей Москвы Ростопчин пишет афиши каждый день, а то и несколько раз в день, сообщая своеобразные сводки с полей сражения, согласно которым на одного убитого русского приходится как минимум 600 убитых французов, а также очень своеобразно успокаивая и ободряя горожан, например, следующими сентенциями: «светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственныя места закрыли: дела прибрать надобно; а мы своим судом с злодеем разберемся!»
Помимо издания афиш, Ростопчин изобрел и еще одно действенное казалось бы средство: он взял обыкновение гулять по Москве, заговаривая с народом. Правда, сам же он писал о неуспехе своего предприятия: «Надо быть весьма осторожным с этими людьми, потому что никто не обладает большим запасом здравого смысла, как русский человек, и они часто делали такие замечания и вопросы, которые затруднили бы и дипломата, наиболее искусившегося в словопрениях».
Афиша, изданная после сдачи Москвы и обращенная к жителям Московской губернии (от 20 сентября), существованием своим опровергает слова Тарле о том, что Ростопчин не знал ничего о русской литературе. Эта афиша написана совсем в другой стилистике, не «лубочной», она пропитана патриотическим пафосом – для создания этого эффекта Ростопчин, похоже, обращается к риторике модного тогда произведения «Слова о полку Игореве», открытого и изданного Мусиным-Пушкиным на рубеже веков. Кстати, оригинал «Слова» сгорел в том самом пожаре Москвы, что дало исследователям повод сомневаться в подлинности произведения. Эпитеты, употребляемые Ростопчиным («пустил своих ратников, как лютых зверей», «отольются волку лютому слезы горькия»), риторический образ врага («злодей француз — некрещеный враг») – все отсылает к речевым особенностям «Слова». Вот показательная цитата:
«Истребим достальную силу неприятельскую, погребем их на Святой Руси, станем бить, где ни встренутся. Уж мало их и осталося, а нас сорок миллионов людей, слетаются со всех сторон, как стада орлиныя. Истребим гадину заморскую и предадим тела их волкам, вороньям; а Москва опять украсится».
«Дело Верещагина» и бегство из Москвы
Конечно, для информационной войны нужно было показательное дело, им стало дело Верещагина: купеческий сын, друживший с сыном директора почт Ключарева, якобы, просматривая секретные документы, предназначенные для правительства, «перевел на русский язык два газетных сообщения о Наполеоне, а именно: письмо к прусскому королю и речь Наполеона к князьям Рейнского союза в Дрездене». На самом же деле Наполеон не писал этого письма и не обращался с такою речью, это была не политическая, а скорее литературная акция, так как авторство документов принадлежит самому Верещагину. Это, правда, не помешало генерал-губернатору Ключарева выслать из столицы, а Верещагина обвинить в измене и заключить в темницу до поры.
Вспомнил о несчастном Верещагине Федор Васильевич в критический для себя момент – когда потребовалось умилостивить разъяренную толпу, не выпускавшую генерал-губернатора из дома. Каролина Павлова, со слов своего отца К. Яниша, записал об этом: «Озлобленная чернь бросилась к генерал-губернаторскому дому, крича, сто ее обманули, что Москву предают неприятелю. Толпа возрастала, разъярялась все более и стала звать к ответу генерал-губернатора. Поднялся громкий крик: «Пусть выйдет к нам! Не то мы доберемся до него!» Ростопчин вышел к народу, который «встретил его сердитыми восклицаниями». Удивительно, но этот критический момент косвенно доказывает популярность афиш Ростопчина, некую насмешливую удачу его информационной войны, опровергая слова Тарле о том, что никто не обращал на афиши «ни малейшего внимания». Чтобы отвлечь внимание толпы от собственной персоны, Ростопчин велел привести из тюрьмы Верещагина и француза Мутона, приказав первого зарубить саблями и полуживого бросить толпе, представив позже это убийство как народную расправу над «злодеем», а второго – отпустить «дабы рассказал французам как у нас поступают с предателями». Поступок совершенно макиавеллистический.
История с пожаром
Еще одно темное пятно на биографии Ростопчина – это история с поджогами Москвы после вступления в город французов. Многие французские мемуаристы заверяли, что русские по приказу генерал-губернатора специально запускали с окраин зажигательные ракеты. Откуда это стало им известно – вопрос уже второстепенный, но обвинение в любом случае очень серьезное.
За три недели до вступления французов в Москву Ростопчин писал Багратиону следующее: «Я не могу себе представить, чтобы неприятель мог прийти в Москву. Когда бы случилось, чтобы вы отступили к Вязьме, тогда я примусь за отправление всех государственных вещей и дам на волю каждого убираться, а народ здешний, по верности к государю и отечеству, решительно умрет у стен московских, а если бог ему не поможет в его благом предприятии, то, следуя русскому правилу: не доставайся злодею, обратит город в пепел, и Наполеон получит вместо добычи место, где была столица. О сем недурно и ему дать знать, чтобы он не считал на миллионы и магазины хлеба, ибо он найдет уголь и золу». Здесь Ростопчин впрямую высказывает намерение поджечь Москву, чтобы она не досталась врагу. Однако действительно ли по приказу Ростопчина был подожжен город, и если это верно, ожидал ли он произведенного эффекта, остается до конца непонятным. Следует заметить, что сам Федор Васильевич полностью отрицал свою вину, возлагая ее на французов и… М.И. Кутузова, который действительно приказал перед отступлением вывезти из Москвы противопожарные средства.
После войны 1812 года Ростопчин еще неоднократно будет возвращаться к теме оставления Москвы, кропотливо собирая все свидетельства о случившемся пожаре и педантично, пункт за пунктом, их опровергая. Он даже создал таблицу опровержений бюллетеней Наполеона, изданных во время пребывания французской армии в Москве, в которых велась ответная информационная война против Ростопчина. Можно сказать, что обоим удалось эту информационную войну выиграть – каждому для своей аудитории. Ростопчин уверился в действенности свои афиш, когда народ не пускал его бежать из Москвы, в действенности же бюллетеней Наполеона он убеждался всю последующую жизнь, принужденный, живя в Париже, строчить постоянные оправдания.
(Материал из Интернет-сайта)
Свидетельство о публикации №223041800994