Политика и жизнь. 83

1. Ключи воды - солнечные лучи. Солнечные лучи без воды, что мысли знаний без сферы их проявления в жизнь.

(На немецком:
Die Schluessel des Wassers sind die Strahlen der Sonne.
Sonnenstrahlen ohne Wasser sind wie Erkenntnisgedanken ohne die Sphaere ihrer Manifestation im Leben.)
.
2. Рождение крылатых среди бескрылых может показаться пороком, если бескрылым не дать хоть какие-то крылья.

(Die Geburt der Befluegelten unter den Fluegellosen mag wie ein Laster erscheinen, wenn den Fluegellosen nicht zumindest einige Fluegel gegeben werden.)
.
3. Рождение приходит в плоть, сформированная плоть покидает сферу роста, входит в новую и создаёт новую, везде, не умирая и не рождаясь вновь.

(Die Geburt kommt ins Fleisch, das geformte Fleisch verlaesst die Sphaere des Wachstums, tritt in eine neue ein und schafft eine neue, ueberall, ohne zu sterben und ohne wiedergeboren zu werden.)

4. Всё живое и не живое существует сроком своей годности и пригодности. Для экономики цивилизации лучше создавать то, что не выходит из строя на Земле и в космосе, например моб.телефоны.

(Alles Lebende und Nicht-Lebende existiert anhand seines Verfallsdatums und seiner Eignung. Fuer die Wirtschaft der Zivilisation ist es besser, etwas zu schaffen, das auf der Erde und im Weltraum nicht versagt, zum Beispiel Mobiltelefone.)

5. Спрос на моральные ценности повышается в одиночном бою против аморальных изучением их подходов и требований.

(Die Forderung nach moralischen Werten wird im Zweikampf gegen die Unmoralischen durch das Erlernen ihrer Herangehensweisen und Forderungen gesteigert.)

6. Не знание истины не наделяет правом на ущербные выдумки в обход совести.

(Die Unkenntnis der Wahrheit gibt nicht das Recht auf fehlerhafte Erfindungen, die das Gewissen umgehen.)

7. Изучающие тебя позволяют изучить себя. Бездействие создаёт безвыходные ситуации, а наблюдательность находит выход.   

(Wer dich studiert, laesst sich studieren. Untaetigkeit schafft hoffnungslose Situationen, und Beobachtung findet einen Ausweg.)

8. Сумерки предсказывают тёмные времена, пока ими не заинтересуется свет.

(Die Daemmerung sagt dunkle Zeiten voraus, bis sich das Licht fuer sie interessiert.)

9. Сомневающийся создаёт преграды, верующий живёт таинством «Да будет…» 

(Der Zweifler schafft Schranken, der Glauubige lebt das Sakrament „Es werde …“)


Рецензии