***
Здесь ещё стенает зурна
Гулкий бубен по сердцу бьет
А душа твоя — как ни вой она,
Все равно безъязыкой умрет
Ах, зурна, ах, зурна
Желтая тоска
День за днём
Станет жизнь твоя подобием сна,
Мир — безвыходным тупиком.
Расточись в непроглядной тени, как свет
Жизнь в тени загуби, умри
Исподлобья насмешливо глянет вслед
Гюмри
Обойди переулки, тоскуй,гори,—
От зурны избавления нет,—
Желто— серый Гюмри
Исподлобья посмотрит вслед.
Обойди весь Гюмри,утомлён и пьян,
Пусть шатает тебя , все равно,
На бульваре деревья канут в туман,
Усмехнётся » Апполо « — кино.
Вот гюмриец Ваго, он ленив и сонлив,
Даже он потешается над твоей
Отсиявшей мечтой, что веки смежив
Спит в гробу на погосте дней.
Упадёшь под забором, и сердце вдруг
Перестанет стучать в груди.
А Гюмри не уронет стакана из рук,—
Пей, гуляй, наливай опять!
Будут выть над тобой только песни твои
Как бездомные псы ,
И — пьяна,
Отпоёт панихиду, как в забытьи ,
Зурна.
Чаренц , перевод А.Тарковского
Свидетельство о публикации №223042001293