История одной Любви

История одной Любви

Одно из лучших музыкальных исполнений:

HAUSER - Historia de un Amor https://youtu.be/xaeQewlgoGE

Вступление проигрыш


1-й куплет

Ты ушла и унесла - Мою Любовь!
Не согреет больше сердце - мою кровь...
Одиночество - пространство - Мне несёт печаль - всех странствий,
Что не встретимся Мы - вновь...

Не смогу я видеть больше - твоих глаз,
Ведь Господь забрал тебя - от нас сейчас...
И душа моя - страдает, а Надежда в сердце - тает,
И закончился - Наш вальс...


Припев:

А История Любви! - Про тебя и меня,
Причиняет мне боль - гонит слёзы - Всё зря ...
Поцелуями Любви! - Воплощали Мы - мечты!...
Как же, горько для меня! - Что, остались - только сны...

2-й куплет

Нет, Тебя! И нет, Любви! - Погашен Свет!
Нет, тепла! И страсти нашей тоже - Нет!
Нет, добра! - Зло побеждает! И Надежда - в сердце тает:
Что тебя здесь - больше нет...

Я люблю, тебя! - Не надо! - новых слов...
Не могу забыть, тебя! - Моя, Любовь!...
День прошёл - закончен вечер, и светить уж Солнцу нечем,
Не стихает - в сердце боль...

Припев:

А История Любви! - для Тебя  и меня!
Продолжает в нас жить - Значит жили, не зря..
И мелодия Любви! - Вновь звучит у нас внутри...
Ты во мне - моя Любовь! - Уничтожить, нас нельзя...

Я люблю, тебя! - Пою я, вновь и вновь!
Не угаснет, в сердце - Пламя и Любовь!
Не оставит мою память и любить не перестанет,
Ты со мной, моя Любовь!... Ты во мне, моя Любовь!... Ты со мной, моя Любовь!...

А.В. Козак

Одно из лучших вокальных исполнений

Guadalupe Pineda - Historria De Un Amor https://youtu.be/HzjE33U_gy8
 


Построчный перевод с испанского:

Ya no estas mas a mi lado coraz;n
En el alma s;lo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
Por qu; Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir mas
Siempre fuiste la raz;n de mi existir
Adorarte para mi fue religi;n
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasi;n
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apag;ndola despu;s
Hay que vida tan obscura
Sin tu amor no vivir;
Siempre fuiste la raz;n de mi existir
Adorarte para mi fue religi;n
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apag;ndola despu;s
Hay que vida tan obscura
Sin tu amor no vivir;
Siempre fuiste la raz;n de mi existir
Adorarte para mi fue religi;n
En tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la passion

"Тебя больше нет рядом со мной, сердце В душе у меня только одиночество  И если я больше не смогу тебя видеть Потому что Бог заставил меня любить тебя Чтобы заставить меня страдать больше  Ты всегда была причиной моего существования  Обожать тебя мной, была религия И в твоих поцелуях я нашёл Тепло, которое они мне подарили   Любовь и страсть,  Это история любви. Как нет другого подобного.  Это заставило меня понять. Все добро, все зло.  Это дало свет моей жизни. Выключив его позже. О, какая тёмная  жизнь.  Без твоей любви я не буду  жить.  Тебя больше нет рядом со мной. В сердце и душе у меня есть только одиночество. И если я больше не смогу тебя видеть. Потому что Бог заставил меня любить тебя.  Чтобы заставить меня страдать больше. Эта история любви. Как ничто другое подобное. Это заставило меня понять - Все добро, все зло.  Это пролило свет на мою жизнь Выключите его позже. О, какая тёмная  жизнь.   Без твоей любви я не буду жить. Тебя больше нет рядом со мной, В сердце и душе у меня только одиночество. И я больше не смогу тебя видеть. Потому что Бог заставил меня любить тебя.  Чтобы заставить меня страдать больше"

Historia De Un Amor https://youtu.be/NZekCksWs6A
Historia de un Amor https://youtu.be/TK-OEzTtMbo

Historia De Un Amor (live) - Ksenya Nikora & Nikorason'g, compositor - Carlos Eleta Almarn https://youtu.be/R7GnjM3TJsU

French Latino - Historia de un Amor https://youtu.be/s9PcpkMqtp8

"Однако широкую популярность песня обрела в следующем году, когда вошла в саундтрек одноименного мексиканского фильма, где её пела актриса Либертад Ламарке."

Карлос Элета Альмаран. биография.

Источник: Источник:
Historia de un amor (1956) https://youtu.be/4NvIUdTg8Pw
Historia de Un Amor - Ces;ria ;vora https://youtu.be/F3anBeLtGlo

HAUSER - Historia de un Amor https://youtu.be/xaeQewlgoGE

"Автором песни "История любви" является панамский композитор и поэт Карлос Элета Альмаран, который написал её в 1955 году после смерти жены своего брата. Её исполнял Хулио Эглессиас, Муслим Магомаев, Далида. А музыка в исполнении маэстро, это что то божественное, чувственное , проникающее в душу и слова не нужны, так красиво и великолепно!!!! Браво, маэстро, брависимо!!!" Татьяна А.Б.

Guadalupe Pineda - Historia de un Amor https://youtu.be/Ag1TIv10Bgk

Tango Argentino https://youtu.be/jst_PFEBgEw
Francesca Gagnon - Querer https://youtu.be/01WukohheHQ
Francis Goya - Dance me to the end of love https://youtu.be/YVCXhCNk-E4
Argentine tango flash mob - Budapest, with bandoneon & dancing https://youtu.be/xZZmW59Ci5g
Tango - Roxanne https://youtu.be/ic4PQ-tnwJw
Yanina Qui;ones and Neri Piliu – La milonga de Buenos Aires https://youtu.be/YFyTwSoAjyI
Zotto dancing milonga at Tango Magia 15 https://youtu.be/_4G03HpzArc
Todos Tango Festival Corfu 2017 ~ Miguel Zotto & Daiana Guspero - Ojos Negros by Raul Garello https://youtu.be/eeS8308fdGA
Rock 'n' roll: Daiana Guspero y Miguel Angel Zotto, 3/6/2017, Antwerpen Tango Festival, 4/4 https://youtu.be/C8YTNUgSz98

Joe Corbata y Lucila Cionci. 1/3 Bergamo Festango 2023 https://youtu.be/ZxWKm5F-2-M


Рецензии
Доп. инфо:

"Historia de un Amor" - песня была написана в 1955 году панамским музыкантом для своего брата, потерявшего жену. Автор хотел выразить тоску любящего сердца - ведь смерть может унести тело любимого, но не саму любовь. И похоже, что ему удалось - это печальное болеро стало мировым хитом, преодолевшим языки и границы.

«Historia de un amor» исполнялась на многих языках, как в вокальной так и в инструментальной версиях, была спета и сыграна (в инструментальной версии) множеством известных музыкантов, таких как Хулио Иглесиас, Далида, Ана Габриэль, Луис Мигель, Эйди Горме с трио Los Panchos и многими другими.

Существуют английский, французский, китайский, японский, финский, арабский и др. варианты данной песни.

Русский вариант под названием «Первая встреча» исполняла Клавдия Шульженко.
Клавдия Шульженко Первая встреча (К.Альмаран - Ю.Цейтлин)

Автор - Карлос Элета Альмаран (Carlos Eleta Almarán) - панамский музыкант, композитор, поэт и успешный предприниматель - родился в Панаме в 1918г. После школы учился в Саламанке (Испания), где получил степень бакалавра. Затем в США получил экономическое образование, что в дальнейшем позволило ему очень успешно вести семейный бизнес. Всё музыкальное творчество Альмарана тесно связано с его другом детства, почти братом, Arturo "Chino" Hassan, одним из лучших панамских композиторов того времени. Однажды «Chino» («Китаец» - прозвище Хасана) в шутку сказал Альмарану, что тот никогда не сможет писать музыку, потому что для этого ему не хватает чувствительности. Эти слова так задели молодого Альмарана, что он решил во что бы то ни стало доказать обратное. Так появилось его первое болеро «Ностальгия», а затем ещё и ещё...

Национальный Союз Артистов Панамы (UNAP) наградил Карлоса Альмарана Золотым лавровым венком за создание бессмертного шедевра «Historia de un amor».

Песня также использовалась как основная тема саундтрека одноимённого мексиканского сериала 1956 года.

Полную антологию этой песни можно посмотреть по ссылке http://shanson-e.tk/forum/showthread.php?t=155807\

Текст песни

Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad.
Y si ya no puedo verte,
¿Por qué Dios me hizo quererte?
¿Para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir.
Adorarte para mi fue religión.
Y en tus besos yo encontraba, (En tus labios encontraba,)
El calor que me brindaba (El amor que me brindaba)
El amor y la pasión. (El calor de tu pasión)
Es la historia de un amor,
Como no hay otro igual.
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal.
Que le dio luz a mi vida,
Apagándola después.
Ay ¡que vida tan oscura! (Ay ¡que noche tan obscuro!)
¡Sin tu amor no viviré!
Тебя рядом больше нет, моё сердце.
В душе у меня лишь одиночество,
Если я не могу тебя видеть.
Зачем Господь заставил меня полюбить тебя?
Чтобы заставить меня больше страдать.
Ты всегда была смыслом моего существования.
Обожание тебя было моей религией.
В твоих поцелуях я обретал
Тепло, которое приносило мне
Любовь и страсть.
Это история любви,
Какой больше нет,
Которая заставила меня понять
Всё хорошее и плохое,
Которая зажгла свет в моей жизни,
Затем потушив его.
О, как же беспросветна жизнь!
Без твоей любви я не выживу.

Александр Козак   22.04.2023 17:03     Заявить о нарушении