Удар в сердце
Трудно не заметить, что некоторые арабские местоимения похожи на русские.
ТЫ – АНТА и ТА (в начале глагола)
НАС – НА
ЕГО – ГУ от ГУВА «он»
МОЙ – Я (ср. с русским Я)
ОНИ – УНА (в конце глагола)
А ещё есть ряд схождений между другими служебными словами русского и арабского языка.
Некоторые люди с обострённой национальной аллергией (чувствительностью) как с русской, так и с арабской стороны могут переживать по поводу подобных схождений. Тем более, что арабский язык, язык Корана считается языком самого Аллаха. И это обсуждению не подлежит.
Свидетельство о публикации №223042101468
Согласна, Валерий! Но и в китайском языке есть некоторые интересные переплетения!
TA в китайском ОН, ОНА
NA - тот, этот
А китайское слово WOMEN (мы) и вовсе похоже на английское слово WOMAN (женщина).
Маришка 22 23.04.2023 11:12 Заявить о нарушении
Валерий Осипов 23.04.2023 11:20 Заявить о нарушении