Соль соли рознь

     Моя коллега по «археологии слова» с псевдонимом Маришка 22 провела любопытое исследование происхождения слова ТУЗ. http://proza.ru/2014/08/04/1218
Привлечено много фактов из разных языков. Однако заключительной точки не поставлено. Однозначного ответа на то, откуда взялось это слово, в упомянутой статье нет. И это не упрёк, а констатация самой обычной ситуации, в которую не раз попадал и я. Проистекает она из того, что человек просто не способен овладеть за свою короткую жизнь всей совокупностью человеческих языков и наречий. Невозможно даже назвать приблизительное число всех этих тысяч разновидностей, живых и мёртвых.
     Нет и у меня готового ответа на вопрос о происхождении слова ТУЗ, Имеются лишь дополнительные факты.
1. Среди значений слово ТУЗ есть и такое: «зад». И тогда ТУЗ оказывается созвучным арабскому ТЫЗ «зад, задница»;
2. Такое значение слова СОЛЬ, как «самое основное» (как в «соль шутки») я не стал бы связывать с библейским «соль земли». Тут и так всё, как бы, ясно. Здесь СОЛЬ – это английское soul «душа» или арабское АСЛЬ «самая сердцевина, суть». Думается, что все три слова, СОЛЬ, СОУЛ и АСЛЬ, имеют общее происхождение.
3. Турецкое tuz  «соль как минерал» имеет отношение к теме в качестве указания на переносное значение. В русском оно высвечивается в выражении «не солоно хлебавши». Словно главное для едока – это отведать именно соли и только соли. Соль в пище пословица рассматривает как нечто самое важное.
     Всё мною сказанное является всего лишь попыткой развить тему, нащупать альтернативные версии. Не более того.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.