Перегрин 7

История Первая

Отрезаная голова с глухим шумом, подскакивая, катилась вниз в ущелье.

Несколько мужчин из племени секванов (1) молча наблюдали за тем, как она исчезает в в высокой траве в лощине. Стояла гробовая тишина.

И тогда друид Самалус повернулся к собравшимся и сказал:

-Аннан предал нас римлянам. Его голова уже далеко от тела, и он больше не сможет перерождаться. Такая участь ждет каждого предателя. Мы, жители Весонцио, (2) не хотим быть частью Римской империи, потому что у нас есть достаточно всего, чтобы жить самостоятельно.

Друид вытер о траву окровавленный нож, засунул его за пояс и сделал знак своим людям возвращаться в город.

Это был 2635 год по галльскому календарю (3). До нападения Цезаря и захвата города оставалось неполных три года.

О том, что случилось с Самалусом после победы римлян история умалчивает, хотя в отчетах римских „командиров“ в нескольких местах отмечено, что „не все друиды были найдены“, то есть некоторые из них не были уничтожены, как было приказано лично Цезарем.

Примечания:

1.Секваны /Sequani/ кельтский народ, проживающий на территории сегодняшней Юго-Восточной Франции /Бургундии

2. Весонцио /Vesontio/ - сегодня г.Безансон /Besancon/

3. 2635-й год соотвествует 61г. до н.э. по юлианскому календарю.


История Вторая.

Самалус, рослый худой мужчина с рыжеватой бородой и веселыми глазами был известным моряком в городе Бристоле. В 1550 году он участвовал в экспедиции в Средиземном море на острова Хиос и Крит, и, заработав достаточно денег, привез в Бристоль из родной Шотландии свою старенькую матушку.

Его мать, Айла, в глазах ее новых соседей выглядела странно, потому что больше всего на свете любила говорить о своей Родине.

-Мы, шотландцы - кельтский народ. Наши друиды научили нас выживанию и уважению к Матери-Природе, - говорила она на своем колоритном „шотландско-английском“ языке (1).

Она постоянно рассказывала сыну об их славных предках, а он всегда терпеливо слушал ее тирады.

-Самалус, ты должен гордиться своим родом. Твои далекие предки были друидами, поэтому я дала тебе такое имя. В твоем роду были участники Первой войны за независимость (2). Я уверена, в тебя переродился кто-то из наших предков, и что когда-то к тебе вернутся древние способности нашего рода, и ты снова станешь друидом.

-Я сейчас зарабатываю хорошие деньги, мама, а кто меня возьмет работать друидом ? - иронически спросил сын и добавил:

-Друидов уже давно нет на свете, так что уж лучше я буду работать на корабле и получать за это деньги.

-Ладно, - согласилась Айла, - только не женись на туземке, я этого не переживу.

Сегодня была суббота, в этот день мать с сыном обычно ходили на рынок, чтобы выгоднее купить что-нибудь подходящее для дома. Айла заметила, что Самалус не спешит выходить из дома и вообще он необыкновенно молчалив.

-Что случилось ? - спросила Айла.

-Меня берут в экспедицию через Северное море к далеким странам - Индии и Китаю, - сказал Самалус, - ты долго будешь одна здесь, справишься ?

-Почему бы и нет, - бодро ответила Айла, - если что, соседи помогут. Поезжай, заработай хорошие деньги, может купим дом побольше.

-Я дам тебе наш родовой талисман, - продолжила она, - его мне, маленькой девочке, много лет назад вручила моя прабабушка.

Айла сняла со своей шеи тоненькую цепочку из какого-то потемневшего металла, в нижней части которой находился маленький железный знак, похожий на три связанных круга.


Примечания:

    Шотландско-английский /Scottish English/ - диалект английского языка, распространенный в Шотландии до сих пор.
    Первая война за независимость Шотландии /1296г. – 1328г./


История Третья

Лариса ехала на машине из Москвы в Тверь со странным чувством ожидания чего-то необыкновенного. Вобщем-то, это была хотя и очень приятная, но довольно прозаичная поездка. Она была приглашена в местный театр по случай первого представления ее исторической драмы.

Лариса была драматургом и ей, конечно же, было приятно и полезно встретиться с публикой. Тем более, что Тверской академический театр драмы считался одним из старейших и сильных театров России и попасть в его репертуар было большой честью.

Она посмотрела на себя в зеркало, улыбнулась и задорно сказала:

-Ну, что тверчане, держитесь !

И все же странное чувство чего-то необыкновенного не проходило.

Вдруг она увидела себя как бы со стороны - приятная женшина неопределенных лет, с улыбкой и шикарными ярко-рыжими волосами, в надежном Мерседесе. Она вспомнила, когда в последний раз чувствовала себя именно так, как сейчас. Это было три года назад. Тогда все тоже было как-то необыкновенно, и именно в тот день она решила написать историческую драму времен Петра Первого, на премьеру которой она сейчас и ехала в Тверь.

Лариса въехала в город, позвонила организаторам и через полчаса уже сидела в своем гостиничном номере.

До начала встречи было еще достаточно времени и Лариса решила прогуляться по городу. Она, естественно, вышла на берег Волги, прошлась по набережной Афанасия Никитина и с интересом прочитала табличку, что до строительства Речного вокзала на этом месте располагался Отроч монастырь, основанный в 1265 году тверским князем Ярославом Ярославичем. Ей всегда нравилось узнавать что-то новое, связанное с историей. Она много читала об истории Руси, в том числе о ее легендах и традициях.

Потом Лариса вернулась в центр города, где была ее гостиница и театр. На одной из улиц ей бросилась в глаза надпись в магазине „Дверца Рубцовск „Кельты“. Там же было написано, что Тверь является побратимом старинного французского города Безансон, основанного кельтами. Она вспомнила про своего однокурсника, который занимался кельтской культурой и улыбнулась.

-Кельты в Твери – тут не соскучишься ! - весело подумала она, и в этот момент ее кто-то окликнул. Она удивленно обернулась и увидела одну из организаторов встречи в театре.

Они разговорились, и Лариса сказала: „Я погуляла и уже много чего увидела в Вашем прекрасном и спокойном городе. Была в центре, ходила на набережную с Речным вокзалом“. Потом она помолчала и весело продолжила, показывая на витрину: „И даже кельтскую дверцу увидела !“

Местная женшина тоже улыбнулась и сказала:

-Говорят, у нас были кельты.

Лариса удивленно спросила:

-Это действительно было или так, слухи ? Откуда Вы знаете ?

-Есть у нас местный краевед, который пишет об этом. Если хотите, познакомлю, - ответила женщина.

Лариса снова вспомнила про однокурсника и сказала:

-Да, я бы хотела с ним поговорить об этом.

Женщина куда-то позвонила и сказала:

-Он недалеко, минут через 10 будет здесь.

Лариса себе представила интеллигентного мужчину, лет за шестьдесят, со строгим лицом заядлого спорщика, слегка полноватого, в удобной и немодной одежде. У нее вдруг ожило профессиональное творческое воображение, и она так хорошо себе представила этот строгий взгляд, что когда услышала: „Здравствуйте !“, слегка вздрогнула.

Перед ней стоял улыбаюшийся молодой человек, лет 25-ти, одетый достаточно престижно для своего возраста, с айфоном в руке.

-Ничего себе краевед, - подумала Лариса, а мужчина предложил дамам посидеть в ближайшем кафе. В заведении, как по заказу, нашелся столик на троих, они сели и заказали кофе.

-Давайте знакомиться, - сказал ей мужчина, - меня зовут Самал.

-Самал ? – переспросила Лариса.

-Да, мой папа рассказывал, что всегда мечтал дать своему ребенку нестандартное имя, связанное с историей. Я вначале думал, что это имя из Казахстана, потому что где-то случайно прочитал, что в переводе с казахского это „ветерок“. Он помолчал и добавил:

-Папа умер в прошлом году от инфаркта.

-А Вы действительно краевед ? - все еще не веря своим глазам, и желая сменить тему, осторожно спросила Лариса.

-Да, я интересуюсь историей нашего края, хотя по профессии я айтишник. У нас виртуальная общность любителей-историков, я веду свой блог, и мы стараемся сохранить информацию о богатом прошлом Тверского края. Я Вам дам линк моего блога и на облако, где вы можете прочитать много интересного.

-Расскажите о кельтах, - уже сгорая от нетерпения, попросила Лариса.

-О кельтах есть много информации, что конкретно вас интересует ? – с улыбкой спросил Самал.

Он сделал паузу и с серьезным лицом спросил:

-Вы слышали о метемпсихозе ?

Обе женщины переглянулись и почти одновременно сказали: „Нет !“

-Это греческий термин о перерождении души, который в первый раз встречается в сочинениях Диодора Сицилийского, в первом веке до Христа, - ровным и спокойным голосом продолжил Самал. – Диодор жил в конце золотой эпохи кельтов Галлии и Британии. Он и многие исследователи считают, что термин был взят от друидов, которые проповедовали перерождение, а правильнее сказать, переселение душ еще в 6-5 веке до новой эры, а может быть и раньше. В первом веке до новой эры об этом писал Цезарь, обьясняя бесстрашие кельтских воинов тем, что друиды им „гарантировали переселение душ героев“. (1)

-К началу первого тысячелетия кельты были практически побеждены, за исключением некоторых районов Ирландии и глухих провинций Европы до третьего-четвертого века нашей эры, - продолжил Самал, - то есть, большая часть этих народов была буквально истреблена римлянами. Это физическое истребление давно доказано, но до сегодняшнего дня никто так и не успел „похоронить“ идею метемпсихоза.

Самал говорил увлеченно, но Лариса почувствовала, что он отходит от истории кельтов к философским понятиям, которые вобщем-то ей были не так интересны.

Поэтому она вежливо прервала его спокойную речь и спросила:

-Извините, Самал, я когда-то учила про Диодора Сицилийского и, по-моему, нам в университете говорили о древней Галлии и Британии. А что вы знаете о ежедневной жизни кельтов ? Как жили кельтские женщины ?

-Это хороший вопрос, - ответил Самал, - социальное положение в кельтском обществе отличалось от всех других народов Европы.

-Все греческие и римские историки сходятся в мнении, - продолжил он, - что кельтские женщины или просто кельтки имели практически равные права с мужчинами. Археологи уже нашли несколько древних могил, где были похоронены богатые женщины кельтского общества. Согласно дошедшим до нас Брехонским законам ранней Ирландии (2), кельтки имели равные права на семейное имущество и могли наследовать военные трофеи своих мужей. Все кельтские народы разрешали женщинам участвовать в сражениях наравне со своими мужьями, а греческий историк Аммиан Марцеллин вообще считал, что если и есть что-то по-страшнее кельтского воина во врема битвы, то это … его жена (3). У кельтов были женщины-вожди, как Будикка у иценов или Картимандуа у бригантов, а галльские друидессы помогали римскому императору Клавдию…

Он прервался и удивленно сказал:

-Кстати, по-моему, вы похожи на Будикку.

Лариса вздрогнула от неожиданности и действительно представила себя этакой древней царицей. Она ничего не знала о Будикке, и ее воображение нарисовало властную и умную женщину с рыжими волосами, окруженную красивыми статными воинами личной охраны. Ее Будикка жила в старинном замке на вершине горы, с которой была видна вся округа …

- Нет, Будикка никогда не жила в замке, - вдруг сказал с легкой иронией Самал.

-Но я ничего не говорила вслух, - удивленно подумала Лариса, - что это за человек, он читает мои мысли ?

-А в остальном все верно, - продолжил Самал, - Будикка умела воевать и разрушила римские города Камулодунум, Веруламиум и даже Лондиниум, то есть сегодняшний Лондон.

Она хотела расспросить Самала о чтении мыслей, но тот продолжил :

- Возвращаясь к метемпсихозу, я считаю, что переселение душ спасло друидов, и вот здесь начинается история, которой я занимаюсь уже несколько лет.

-Вот это сюжет! - вдруг подумала Лариса и незаметно включила аудиозапись на своем смартфоне.

-А я об этом уже слышала, - вдруг сказала с иронической улыбкой служительница театра и встала из-за столика, - Вы меня извините, мне надо идти.

-Увидимся в театре, - сказала она драматургу и вышла из заведения.

-Продолжайте, Самал – попросила Лариса , - мне очень интересно.

Молодой человек улыбнулся и снова продолжил ровным и спокойным голосом:

-Несколько лет назад, читая о средневековой истории России, я наткнулся на интересный факт. В 1553г. английский король Эдуард VI отправил три корабля через Северный Ледовитый океан, чтобы „искать северный путь в Индию и Китай“. Экипажи двух кораблей погибли в устье реки Варзина, но оставшийся третий корабль „Edward Bonaventure“, с капитаном Ричардом Ченслером обогнул Лапландию, попал в Белое море и оттуда, в августе того же года, вошёл в Двинский залив, напротив селения Нёнокса. От местных жителей англичане узнали, что они совсем не в Индии, а в России.

-В это время правил не кто иной, а Иван IV Васильевич, более известный нам как Иван Грозный. Англичане сказали местным, что у них есть письмо для русского царя с предложением установить торговые отношения с Королевством /у них действительно был довольно витиеватый документ, вероятно достаточно „универсальный“ для любой державы/. Двинчане послали гонца к царю, а в ответ Иван Грозный пригласил Ричарда Ченслера в Москву.

Из Москвы они ездили в Тверь, ведь город уже тогда был достаточно большим и богатым. Одного из моряков Ченслера звали Самалус…

Тут Самал прервался и вдруг снова сказал:

-А вы, действительно, очень похожи на Будикку. По-моему, это метемпсихоза.

Он замолчал и долго всматривался в Ларису.

-Наверно, снова читает мои мысли, - подумала она.

Так прошло несколько мгновений.

Она сначала удивилась этой долгой паузе, а потом вдруг почувствовала, как будто кто-то касается ее головы. Лариса вздрогнула и осмотрелась по стронам, но вокруг никого не было, а Самал сидел напротив и неподвижно смотрел на нее, не говоря ни слова. В этот момент Лариса почувствовала, нет, она даже себе это очень живо представила, как рассказ Самала беззвучно входит в ее мозг и записывается словно на компьютр.

Она села поудобнее и, словно глядя на экран компьютера, просмотрела эту историю, как интересный и необыкновенный фильм.

+++

…Было довольно холодно, хотя утреннее августовское солнце светило над Северной Двиной. Самалус и его товарищи вытащили лодку к берегу, и с опаской оглядываясь по сторонам, отправились к неизвестному поселению.

Когда они дошли до первого дома, из него вышел высокий мужчина с длинной бородой. Он пригласил их в дом.

Моряков накормили и дали выпить горячего чая из местных трав. Уже через час-два англичане обогрелись, успокоились и попытались завести разговор с хозяином дома.

Мужчина показал на себя рукой и сказал „Прокопий“, и каждый из моряков тоже назвал свое имя. Но дальше этого ничего не получалось, потому что никто из моряков не знал русского, а Прокопий не говорил по-английски.

От этого пустого разговора Самалусу стало жарко, он расстегнул свой короткий камзол и раздвинул концы воротника рубахи.

Вдруг Прокопий стал вглядываться в Самалуса. Он увидел родовой талисман Айлы и спросил:

-Друид ?

Не дожидаясь ответа, он заговорил на непонятном языке. Моряки безуспешно пытались его понять, но Самалусу речь Прокопия показалась удивительно знакомой.

Да ведь он говорил на гельском языке, старом кельтском наречии Шотландии и Ирландии ! Перебравшись из Шотландии в Англию Самалус редко говорил на своем родном языке, но и, естественно, его не забыл.

Он ответил Прокопию, тот улыбнулся и сказал по-гельски:

-Ну вот, будешь переводчиком !

-Откуда ты знаешь наш язык ? - нетерпеливо спросил Самалус.

Прокопий гордо выпрямился и ответил:

-Я – потомок волхвов. Когда-то, очень давно здесь были кельты, и мои далекие предки встречались с Вашими друидами. Потом волхвы достигли королевства Шотландии и даже были на острове древней Скотии (4). С тех пор из поколения в поколение мы учим этот язык и иногда говорим на нем между собой.

Моряки решили вернуться на корабль и доложить начальству о контакте с местными и о неожиданной возможности перевода, а Самалус остался у Прокопия изучать русский язык.

Это было очень необыкновенное изучение языка.

Прокопий каждый день водил своего „ученика“ к кому-нибудь из соседей, причем каждый раз в новый дом. Там их угощали и знакомили с обитателями дома, а весь разговор переводил Прокопий, повторяя русские и гельские слова.

Так прошло две недели. С корабля никто не возвращался, и Самалус постепенно стал общаться с местными на русском языке. Конечно, у него был сильный акцент, бывало путал слова, чем сильно смешил соседнюю детвору, но постепенно он освоился и к концу первого месяца уже сносно мог обьясниться по-русски.

Через месяц вернулись моряки и попросили своего коллегу и „переводчика“ обьяснить Прокопию, что у них есть „грамота“ для русского царя „с торговыми намерениями“.

Самалус удивился такому повороту дел, ведь весь экипаж нанимали для плаванья в Индию и Китай, и он думал, что корабль вернется обратно в Англию или поплывет по какому-нибудь другому пути.

И уже полной неожиданностью для него стал ответ русского царя и распоряжение капитана Ченслера ехать в Москву.

Самалус уже освоился в русской среде и стал расспрашивать Прокопия о Москве.

Он узнал, что до Москвы – „тысяча верст“. После долгих вычислений Самалус понял, что это где-то около 700 английских миль (5), что вобщем-то было не так далеко. Прокопий также отметил, что не везде дороги безопасны, поэтому в пути им будет приставлена охрана со стороны местных бояр.

-Ехать будете через Вологду и Ярославль, - сказал Прокопий. - Вот грамота государя Ивана Васильевича, она будет у тебя. Если кто-то откажет в охране, просто покажи эту бумагу.

И вот настал день отъезда. Прокопий обнял Самалуса и сказал:

-Около Москвы есть город Тверь. Там когда-то тоже жили волхвы. Расспроси местных, может там найдешь людей, подобных мне.

Через двадцать дней капитан Ченслер с своими моряками добрался до Москвы.

Они пробыли здесь восемь месяцев, и по приказу Ивана Грозного гостям показали все интересное в этом городе.

Самалуса больше всего впечатлил замок царя, которые местные называли Кремль. Ему сказали, что царским дворцом он стал всего шесть лет назад.

Конечно, по всей Англии было тоже много замков, но его впечатлил факт, что внутри Кремля находились девять прекрасных церквей, причем действующих. Кстати, он обратил внимание на то, что этот замок был хорошо вооружен всевозможной артиллерией.

Но особенно его удивил шатер Московского великого князя, как здесь называли русского короля. Он был покрыт золотой или серебряной парчой и так украшен каменьями, что было удивительно смотреть на это украшение свыше всякой меры. Самалус был уверен, что королевские шатры Англии и даже Франции не могли бы сравниться с ним по богатству.

И еще Самалус, как человек, закаленный суровым климатом Шотландии был удивлен тем, как выносливы русские люди. Ему рассказали, что в военных походах воинам приходилось проводить в поле по два месяца в такое время, когда стоят морозы и снега выпадает чуть ли не под метр глубины. Воины великого князя не имели ни палатки, ни чего-либо иного, чтобы защитить свою голову, а если выпадал снег, они отгребали его, разводили огонь и ложились около него.

В начале третьего месяца Самалус вспомнил о волхвах Твери и уговорил своего капитана поехать в этот город на прогулку.

Ченслеру идея понравилась /как истинный капитан он не мог долго находиться на одном и том же месте/ и он обратился с такой просьбой к царю.

Иван Грозный ответил согласием, им снарядили обоз, приставили отряд конных „сторожевых“ казаков для охраны, и в одно ясное ноябрьское утро они тронулись в путь. Ехать было 165 верст или около 110 английских миль, и к вечеру четвертого дня процессия благополучно добралась до храма „Живоначальная Троица“ в Твери.

Тверской епископ Акакий встретил англичан в своей комнате для гостей и сразу же представил морякам отца Федора. К приятному удивлению гостей, отец Федор заговорил на английском языке и обьяснил, что в молодости плавал по морям на торговом судне, несколько раз бывал и в Англии. Там и выучил английский.

Моряки и отец Федор разговорились и по распоряжению Акакия их отвели на ночлег в дом местного купца Петра Ламина.

На следующее утро Самалус, как и все приехавшие уже сидели за большим столом купца и „завтракали“. Большой стол буквально ломился от всяческих блюд, которые хозяин дома постоянно предлагал гостям. Англичане не привыкли к такому „объеданию с утра“ и упорно жевали маленькие кусочки хлеба с вареными яйцами и запивали чаем. Как истинный шотландец Самалус, конечно, по старой традиции наедался с утра до отвала, потому что, как говорила его мама „неизвестно куда тебя сегодня судьба отнесет“, но даже для него это было свыше сил.

Отец Федор тоже сидел за столом и переводил всем желающим, и поэтому Самалус решил спросить о волхвах.

Вдруг все замолчали, а Петр сказал:

-Думаю, что могу быть Вам полезен. Но сначала расскажите, почему вас это интересует, мне сказали, что Вы говорите по-русски ?

Самалус рассказал о встрече с Прокопием и о том, как они говорили на одном языке.

Петр поднялся со стола и сказал шотландцу:

-Я Вас отвезу к одному человеку.

Он обернулся к присуствующим и сказал отцу Федору:

-Переведи им, что скоро вернемся.

Они быстро добрались до места назначения и вошли в старый каменный дом на окраине города. В теплой и просторной комнате на высоком красивом стуле, украшенном ажурной резьбой сидел – Самалус не мог поверить своим глазам – человек, в точности похожий на Прокопия, но намного старше.

-„Халла Бреян !“ (6) – „Доброго дня вам“, - тихо сказал Самалус.

Сидящий мужчина встрепенулся, с удивлением осмотрел шотландца и улыбнулся. Прошло несколько мгновений, он встал со своего стула и торжественно произнес:

-„Та Шиннан“ (7) – „Да, действительно“

Они перекинулись несколькими фразами на старом кельтском наречии шотландцев и Гаврила /так звали хозяина дома/ рассказал Самалусу приблизительно то же, что и Прокопий. Его далекие предки волхвы поддерживали контакты с друидами, и от этих встреч осталась традиция учить старый язык общения, на котором говорил Самалус…

+++

Лариса смотрела на Самала и просто не знала, что сказать. Это давно забытое чувство, когда не знаешь с чего начать, на миг захлестнуло ее, а потом в ее голове стали появляться самые невероятные вопросы.

Словно прочитывая ее мысли, Самал спокойно продолжил:

-Нет, я не являюсь потомком Самалуса, хотя имя поразительно совпадает. Скорее всего у меня нет и общих родственников с Прокопием и Гаврилой.

-Я думаю, что произошло переселение души, и просто сейчас они во мне – спокойно ответил Самал.

-Вы спросите почему ? - сказал он, как бы помогая безмолвной Ларисе.

-В начале нашего разговора я сказал вам, - продолжил он, - что давно интересуюсь кельтами и много читаю об этом в интернете. В начале я не знал о них ничего и читал все подряд, но в последнее время мне кажется, что где-то в моей памяти есть то, что я не могу найти нигде. Например, я могу хорошо себе представить одежду друида, а об этом до сих пор спорят ученые с археологами. Иногда мне снятся сны, как я живу с кельтами и некоторые детали поразительно совпадают с археологическими открытиями, о которых я и не знал.

Он помолчал, улыбнулся и продолжил:

-Я стал угадывать мысли собеседника, что по мнению древних авторов было ежедневием друидов. Помните, что я говорил вам о вашем восприятии Будикки ?

Лариса уже стала привыкать к этой странной теме, к ней вернулись одновременно профессиональное и чисто женское любопытство, и она спросила:

-И Вы действительно угадываете ?

Самал посмотрел на Ларису и на миг опустил голову, подперев ее рукой. Потом он снова поднял взгляд и бесстрастно промолвил:

-Лариса, Вы живете в Подмосковье, где и написали свою историческую пьесу о Софии Романовой, сестре царя Петра Первого. Вы любите красить волосы в ярко-рыжий цвет. Вы много лет работали журналистом, в том числе и на телевидении. У вас есть сын. Вы увлекаетесь историей и считаете, что она может помочь современной России.

-Кстати, у вас есть однокурсник, который живет вне России и занимается кельтской культурой ?

Лариса молча кивнула головой и в этот момент увидела, что ее смартфон продолжает аудиозапись.

-Да, Вы правы, - вдруг сказал Самал, - в ваших руках интересный сюжет, а у вас, явно, есть дар слова написать об этом.

-По-моему, история кельтов открыла какую-то глубокую сторону вашей души. У меня тоже было так, и я думаю, что вы перерожденная Будикка, - добавил он серьезным тоном. Я уверен, что скоро будете, как я, находить в себе информацию об этой культуре, которая все еще не известна археологам.

-Мне нужно идти, - произнес он, поднялся со столика и добавил:

-Как только закончите свою пьесу для иммерсивного спектакля, напишите о кельтах и Будикке.

-И еще, будьте готовы - у вас сегодня будет полный зал.


Примечания:

1.Юлий Цезарь „Записки о Галльской войне“

2-3.О Брехонских законах и женщинах вождях кельтских народов, можете прочитать в блоге „Кельтский клуб“

4.На латинских картах Ирландия обозначалась как Scotia

5.Старая шотландская миля – 1.81 км, английская миля - 1.524 км

6-7.На языке Scottish-Gaelic” - Tha latha br;agha ann. – Доброго дня вам, и tha sin ann - Да, действительно.


Рецензии