Дагур. ЛАУ тюрьма и чеч. ЛАЙ раб
СОбщепринято, что чеч. ЛАЙ "раб" это то же самое, что и общедагестанское ЛАГЪ "раб,холоп", причём согласно иранисту Бэйли эта лексема иранского происхождения со значеним "мужлан" и т.п. Но как-бы то ни было,мы не вправе игнорировать дагурское "тюрьма", совпадающее с чеч. ЛАЙ. Сюда же с большой долей вероятности халха-монг. ЛАЙ "беда,тягость, бремя".
Весьма похоже на то, что вышеприведённая дагурская и чеченская лексика всё же родственны, так как для ав. ЛЪАДИ "жена" предпологается родственная связь с хуррито-урартским LU-TU "женщины, рабы" (согласно Старостину С.А).
В дагурском есть кроме того указание на "прадеда", которое вообще непонятно как могло совпасть с ЛАУ "тюрьма": ЛАУ 2 "прадед". Здесь мы можем фиксировать лишь то, что в данном случае речь идёт о мужчине в третьем поколении (ср. ав. ЛЪАБ-го "три", халха-монг. ЛХАГВА "среда"). В халха-монг. ЛАУ отсутствует.
Свидетельство о публикации №223042601318