Сборник одним файлом-34 Папка Стихо-Парафразы 10

Сборник одним файлом-5. Папка 2 Парафразы 10
 https://stihi.ru/2023/04/21/4065

Добавить ссылки из проза ру-публикаций.
жж. -
-----------------

Ч.1
https://zera-cherkesov.livejournal.com/419781.html

Ч.2
https://zera-cherkesov.livejournal.com/420013.html

Ч.3
https://zera-cherkesov.livejournal.com/420303.html

Зера Черкесова 2
1.
Из моего опыта научения стихотворству у классиков
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2013/04/20/4916


 М.Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива...». Которое в свою очередь было написано Лермонтовым по мотивам   стихотворения другого автора. Но все слова-отраженье личных впечатлений авторов-того другого, Лермонтова, мои впечатления(la imression) и мысли-как одинаковы от века человеческие мысли о природе и единении с ней-выражаемые одинаковыми и каждый раз разными сплетеньями слов...

              ***

   Когда подсолнухов кусты стремятся
   К звезде смеющейся  в Зените дня,   
   И капли на листах дерев искрятся   
   И дым  несется от далекого костра;

   Когда  как маленькие солнца золотые,
   Ликуют  желтые  ковры из ноготков,
   И чайных роз  особо дорогие
   Моей душе из прочих всех цветов;

   Когда бурлящяя  река несется
   С далеких гор. И мчится меж камней
   Ума смущенье вдруг на миг коснется:
   О тщете человеческих страстей.-

   Тогда лишь заглушаются томленья-
   В свеченье мимолетностей на миг
   И замолкает  тяжкий сонм  сомнений
   И сознаешь: как мир велик!.


© Copyright: Зера Черкесова, 2013
 
Рецензии
Написать рецензию
 ...))))))))))хорошо получилось!

Мирра Амира   19.04.2013 23:16   •   Заявить о нарушении правил / Удалить

Добавить замечания

Благодарю! Я прочла вчера некотрые ваши стихи. И в одном Вы задавались вопросом: что можно сказать после того что сказали Пушкин и Лермонтов. И как раз привели строчки из моих особо любимых стихов классиков:начав с лермонтовского "Когда волнуется желтеющая нива" продолжив пушкинским "На холмах Грузии лежит ночная мгла" (хотя Пушкин предшественник Лермонтова, лучше бы поменнять местами у вас строчки-цитаты).Я уж думала писать Вам рецензию, открыла поле публикации и ...задумалась.А не попробовать последовать Лермонтову, который вовсе не чуждался заимствований и цитирований, но в итоге источники давно забыты, а Лермонтовские варианты оставили далеко позади  источники его поэтического вдохновения, которые отыскивают специалисты. Даже "Белеет парус одинокий"-самая известная лермонтовская строка и стих-прямая цитата!
 Поэтическому слову, таким образом, должно от чего-то отталкиваться. Пушкинские сказки, знакомые нам с детства, только в советское время приписали его няне-носительнице русского фольклора. В действительности, это поэтические переложения Пушкиным немецких сказок, и об этом я читала статью в журнале Знание-сила. Хотя Пушкин, безусловно, окрасил переложения в русский национальный колорит.

 Вот я и попробовала вчера последовать классикам, и написать свою версию одного из любимых лермонтовских шедевров - "Когда волнуется желтеющяя нива...", в котором проводится одна  сильная мысль, объединяющяя все катрены. Когда...когда...когда...- тогда. Стихотворение в жанре пейзажно-философской лирики. Обратите внимание уже на пунктуацию лермонтовского стихотворения. Чтобы вам не искать, приведу оригинал:

 М.Ю.Лермонтов

 Когда волнуется желтеющая нива...

 Когда волнуется желтеющая нива,
 И свежий лес шумит при звуке ветерка,
 И прячется в саду малиновая слива
 Под тенью сладостной зеленого листка;

 Когда росой обрызганный душистой,
 Румяным вечером иль утра в час златой,
 Из-под куста мне ландыш серебристый
 Приветливо кивает головой;

 Когда студеный ключ играет по оврагу
 И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
 Лепечет мне таинственную сагу
 Про мирный край, откуда мчится он,—

 Тогда смиряется души моей тревога,
 Тогда расходятся морщины на челе,—
 И счастье я могу постигнуть на земле,
 И в небесах я вижу бога.

 В моей версии я сохранила идею и структуру стиха, но образы-из моей эмоциональной памяти, мои волнующие картинки-поля подсолнухов, ковры из ноготков(калдендулы)в парках и садах, чайные розы из детства, горные реки, которые мы наблюдаем, и общечеловеческая мысль-утишение страстей при созерцании картин вечной природы Земли и мистическое единение с Природой. У Лермонтова: "И в небесах я вижу Бога". Я ощущаю иначе, но ту же величественность:как мир велик!

 Вот мой ответ-считайте, что я вам здесь написала рецензию. Спасибо за то, что вдохновили меня на вчерашний экспромт по мотивам стихотворения Лермонтова, и за то что откликнулись(тоже неслучайно, должно быть, как телепатия:))!

 Доброго Вам здравия и успехов!


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2013
Свидетельство о публикации №113042004916

-----------

2.

Парафразы. Как я написала стихи по-некрасовски
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/10/28/7091
 

Илл.:Василий Поленов. Золотая осень. 1893г.
    Рамочку я подобрала в фоторедакторе, в пастельных тонах — следуя принципу минимального вмешательства в изумительный колорит поленовской картины золотой осени.

Мой парафраз некрасовского стихотворения об осени:

    ***

 Хмурый гулкий ветер гонит
 Стаи туч по небу прочь.
 Тень изломанная тонет:
 Вечер погрузился в ночь.
 
 На ручей, косой и звонкий
 За листком летит листок,
 Всё сильнее ветер жёсткий
 Навевает холодок...

28/07/14
 
Стихи Николая Некрасова:

Заунывный ветер гонит
Стаю туч на край небес,
Ель надломленная стонет,
Глухо шепчет тёмный лес.

На ручей, рябой и пёстрый,
За листком летит листок,
И струёй, сухой и острой,
Набегает холодок...

и далее по тексту... У Некрасова оно "Перед дождём" называется.

Успехов Вам!
 
Вышла интересная  беседа о  неоднозначности и   многомерности литературного  процесса с одной  рецензенткой.

 
Рада вашему знанию русской поэзии.
Однако вы напрасно намекаете на плагиат. Мой опус относится к категории ПОДРАЖАТЕЛЬНЫХ, коими полны и творчество не только ранних Пушкина, Лермонтова и прочих корифеев.
Например, укажите автора строчки "Белеет парус одинокий!..."
И авторов всем нам с детства знакомых сказок Пушкина, как мы привыкли считать рассказанных ему "няней Ариной Родионовной" и т.д.
Литература не так однозначна!
 
 
И еще одно принципиальное замечание.
Те же сказки Пушкина и вообще жанр перепева-парафраза — существует в литературе. Как, к примеру, СОСТЯЗАНИЕ авторов на одни и те же образы и обыгрывание строк. Я считаю, что в этом контексте мой вариант не уступает некрасовскому. А в чем-то и удачнее.
 
Добавлю еще, что  в  истории поэзии  почетное  место  занимали поэтические  турниры — вплоть до Серебряного века.

2014г.
перепубликация 28/10/2021г.

 http://stihi.ru/2021/10/10/8627
Парафразы. Как я написала стихи по-лермонтовски(с картиной Ван Гога и дискуссией, как и ниже).
http://stihi.ru/2021/10/28/7091
Парафразы. Как я написала стихи по-некрасовски

https://zera-cherkesov.livejournal.com/203658.html


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121102807091

----------

3.
Как я написала стихи анненски. Среди миров
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/10/30/7715

      "А есть другой "Юрий Милославский", так тот уж точно мой!"
                Гоголь. Ревизор.


          ***

  В сиянье звезд из сонмов в небесах
  Одной Звезды особо свет мне дорог.   
  Не из ярчайших, не из тех, что на устах,
  А путь отыщет тот, душой кто зорок.
   
  И если снова хаос увлечёт
  Усилив меру энтропии духа.
  Меня ко мне она вновь призовёт
  Звезда, чей зов — услада слуха.

            24/04/2013


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121103007664
--------------

4.

Как я написала стихи по-лермонтовски
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/10/10/8627

 Илл.:Винсент Ван Гог. Поле пшеницы.

Художественная рамка "контур" с подбором гаммы двойной рамки выполнена мной в фоторедакторе Picasa3, этот на мой взгляд лучший фоторедактор, дающий большие возможности именно творческой работы с изображениями, включая оформительские рамки, изменение освещения, художественных стилей(как создание постеров, карандашных рисунков на основе фото, комиксов, изо под старину-паспарту, стилистика старых фото и многое другое включая и работу с видео) - эта лучшая бесплатная программа-фоторедактор - снята с производства, что называется, а уменя сохранилась и могу ответственно заявить:новейшие фоторедакторы уступают в разы! Может быть, потому что демо-версии(бесплатные), а остальное - купи! А в первых редакторах ещё все было бесплатно, возможно, для популяризации.
-----------------


 "Свеченье мимолётностей". Это моё название. Но можно и вслед за Лермонтовским шедевром своё подражание наречь первой строчкой:"Когда подсолнухов кусты стремятся...".

Представляю своё стихотворение - по мотивам:М.Лермонтов."Когда волнуется желтеющая нива...". Это стихотворение в свою очередь было написано Лермонтовым по мотивам стихотворения другого автора. Но все слова-отраженье личных впечатлений авторов - того или другого, Лермонтова, мои впечатления и мысли. Ведь одинаковы от века человеческие мысли о природе и единении с ней - выражаемые одинаковыми и каждый раз разными сплетеньями слов...

              ***

   Когда подсолнухов кусты стремятся
   К звезде смеющейся в Зените дня,   
   И капли на листах дерев искрятся,   
   И дым несётся от далекого костра;

   Когда как маленькие солнца золотые,
   Ликуют жёлтые ковры из ноготков,
   И чайных роз - особо дорогие
   Моей душе из прочих всех цветов;

   Когда бурлящая река несётся
   С далёких гор. И мчится меж камней
   Ума смущенье вдруг на миг коснется:
   Про тщету человеческих страстей.

   Тогда лишь заглушаются томленья
   В свеченье мимолетностей на миг.
   И замолкает тяжкий сонм сомнений.
   И сознаешь:как мир велик!.


© Copyright: Зера Черкесова, 2013
 
 Уважаемая Мирра Амира!

Благодарю! Я прочла вчера некоторые ваши стихи. И в одном Вы задавались вопросом: что можно сказать после того, что уже сказали Пушкин и Лермонтов? И как раз привели строчки из моих особо любимых стихов классиков:начав с лермонтовского "Когда волнуется желтеющая нива", продолжив пушкинским "На холмах Грузии лежит ночная мгла" (хотя Пушкин предшественник Лермонтова, лучше бы поменять местами у вас строчки-цитаты). Я уж думала писать Вам рецензию, открыла поле публикации и ...задумалась. А не попробовать последовать Лермонтову, который вовсе не чуждался заимствований и цитирований, но в итоге источники давно забыты, а лермонтовские варианты оставили далеко позади источники его поэтического вдохновения, их до сих пор отыскивают лермонтоведы. Даже "Белеет парус одинокий" - самая известная лермонтовская строка и стих - это тоже прямая цитата!

Поэтическому слову, таким образом, должно от чего-то отталкиваться. Пушкинские сказки, знакомые нам с детства, только в советское время приписали его няне-носительнице русского фольклора. В действительности, это поэтические переложения Пушкиным немецких сказок, и об этом я читала статью в журнале "Знание-сила". Хотя Пушкин, безусловно, окрасил переложения в русский национальный колорит. Да, впрочем, и в русском фольклоре типовые сюжеты. Сказка вообще интернациональный жанр, с инвариантными мотивами и сюжетами!

Вот я и попробовала вчера последовать классикам, и написать свою версию одного из любимых лермонтовских шедевров: "Когда волнуется желтеющаяя нива...", в котором проводится одна  сильная мысль, обьединяющяя все катрены.

Когда...когда...когда...- тогда. Стихотворение в жанре пейзажно-философской лирики. Обратите внимание уже на пунктуацию лермонтовского стихотворения. Чтобы вам не искать, приведу оригинал:

 М.Ю.Лермонтов

 Когда волнуется желтеющая нива...

 Когда волнуется желтеющая нива,
 И свежий лес шумит при звуке ветерка,
 И прячется в саду малиновая слива
 Под тенью сладостной зеленого листка;

 Когда росой обрызганный душистой,
 Румяным вечером иль утра в час златой,
 Из-под куста мне ландыш серебристый
 Приветливо кивает головой;

 Когда студеный ключ играет по оврагу
 И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
 Лепечет мне таинственную сагу
 Про мирный край, откуда мчится он,—

 Тогда смиряется души моей тревога,
 Тогда расходятся морщины на челе,—
 И счастье я могу постигнуть на земле,
 И в небесах я вижу бога.

В моей версии я сохранила идею и структуру лермонтовского стиха, но образы взяты из моей эмоциональной памяти, и мои волнующие картинки:поля подсолнухов, ковры из ноготков(календулы)в парках и садах, чайные розы из детства, горные реки, которые мы наблюдаем, и общечеловеческая мысль:утишение страстей при созерцании картин вечной природы Земли и мистическое с ней единение. У Лермонтова:"И в небесах я вижу Бога". Я ощущаю иначе, но ту же величественность:как мир велик!

Вот мой ответ. Спасибо за то, что вдохновили меня на вчерашний экспромт по мотивам стихотворения Лермонтова, и за то, что откликнулись.
 Доброго Вам здравия и успехов!

 2013г.

ВАЖНО!
Это не дубликат прежней публикации, а существенно переработанная вещь.

Что изменилось с прежней публикации:

Сегодня 23 сентября 2021г. Чуть откорректировала давний текст. Он ещё имел огрехи в части правильной публикации, в чем все новички выказывают неумение, например отделять пробелами точки и запятые и располагать абзацы текста на экране удобочитаемо, не в привычной книжной, а в экранном формате, многое стало переформатироваться от книги к новым требованиям хорошей публикации в электронном виде! А также расставила заново знаки препинания в стихотворении, и проставив ё вместо е, как ныне в электронных публикациях повелось ё-кать. Всё это приходит с опытом. А также исправила замеченные опечатки и ошибки - и выкладываю заново. В остальном текст без изменений. Да, ещё добавила иллюстрацию. Опять же, с опытом приходит и такое немаловажное знание:иллюстрации к оригинальным произведениям предпочтительнее тоже оригинально выполненные(рисунки, картины, фотографии), либо из живописного и фото-наследия находящегося "в общественном достоянии". Такая публикация, несомненно, будет профессиональнее во всех отношениях.

Прежнее название: Как научиться стихотворству у классиков, Зера Черкесова 2 стихи ру.

https://zera-cherkesov.livejournal.com/191045.html

http://stihi.ru/2021/10/14/1389
Письма о поэзии. 1. Писать как классики

  http://stihi.ru/2021/10/10/8627
Парафразы. Как я написала стихи по-лермонтовски(с картиной Ван Гога и дискуссией, как и ниже).

http://stihi.ru/2021/10/28/7091
Парафразы. Как я написала стихи по-некрасовски


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121101008627

-------

5.
На спор! Андрей Белый. Из сборника Золото в лазури
На спор! Андрей Белый. Из сборника Золото в лазури
Зера Черкесова 2
Илл.:коллаж - портрет Андрея Белого кисти Льва Бакста с факсимиле поэта.

Андрей Белый. Из первого сборника стихов "Золото в лазури".

В ПОЛЯХ
 
   Солнца контур старинный,
   золотой, огневой,
   апельсинный и винный
   над червонной рекой.
 
   От воздушного пьянства
   онемела земля.
   Золотые пространства,
   золотые поля.
 
   Озаренный лучом,
   я опускаюсь в овраг.
   Чернопыльные комья
   замедляют мой шаг.
 
   От всего золотого
   к ручейку убегу -
   холод ветра ночного
   на зелёном лугу.
 
   Солнца контур старинный,
   золотой, огневой,
   апельсинный и винный
   убежал на покой.
 
   Убежал в неизвестность.
   Над полями легла,
   заливая окрестность,
   бледно-синяя мгла.
 
   Жизнь в безвременье мчится
   пересохший ключом:
   все земное нам снится
   утомительным сном.
 
   <1904>
 
Мой ответ. В отдельном эссе я обосную свой вариант стихотворения, с теми же мотивами, но по-другому, с иной тональностью и звукописью. Для удобства пронумеровала катрены, 3-ий катрен опустила, как неудачный, разрушающий ЦВЕТО-МУЗЫКУ СТИХА, ЗРИТЕЛЬНЫЙ РЯД. А ведь Андрею Белому приписывается наибольшая поэтическая сила и известность именно в звукописи стиха. Но это ранние стихи. И я только начала читать Андрея Белого, в Библиотеке Мошкова и в Викитеке, др.
В плане точности метафор стихо также не избегло неточностей, которые я и разберу.
 Итак, вам судить, какой вариант лучше. Просто "писать стихи" мне, простите, никогда не доставляло особого удовольствия. Или мне казалось, я не сумею. Но вот если на-спор...тогда да, появляется азарт. Отмечу и то, что подглядела у А.Белого в композиции стиха и его оформлении:рондо 1-го катрена, знаки препинания как расставлены и др. Всё это замечаешь, когда пишешь своё, отталкиваясь от...  Или готовя декламацию. Просто же чтение оставляет лишь смутное впечатление. Поэтому очевидно это единственный способ чему-то научиться:спорить с своими учителями. Творить своё.

Картины художников Серебряного века см и выбрать иллюстрацию для новой публикации с эссе.

4 декабря 2021
-------------------

Поэтический турнир.

Мой вариант:
--------------

 
  Солнца абрис закатный,
  круг зари огневой,
  и шафранный, и глинный
  над златою рекой.

  От прохладного света
  Вся застыла земля.
  Золотые деревья.
  Златы и небеса.

  От избытка златого
  в ручеёк я войду.
  вечереющий ветер
  раскидает листву.

  Солнца абрис закатный
  круг зари огневой,
  и шафранный, и глинный.
  растворился в покой.

  Вдруг исчез в невесомость.
  Над землёю легла,
  Осияя окрестность,
  Сине-чёрная мгла.
 
  Жизнь в Времени мчится
  вечно-юным ключом:
  всё земное нам мнится
  упоительным сном.
 

 http://stihi.ru/2021/12/01/7246
Книжная полка. В. Демин. Андрей Белый(с репродукцией портрета кисти Льва Бакста)

http://stihi.ru/2021/12/04/8693
На спор! Андрей Белый. Из сборника Золото в лазури. Моя версия стихотворения "Среди полей". С критическим эссе.

   https://zera-cherkesov.livejournal.com/207988.html


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121120408693

-------------------
6.

Ода времени в моей версии, ч. 1
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/12/09/366

Рецензия на «Ода времени. Поэма, принесшая славу М. Шагинян» (Зера Черкесова 2)

Мариэтта Шагинян. Из сборника "Orientalia"
Ода времени
I
Тебе, кому миры подвластны,
Кто чередует свет и мглу,
Мой скромный стих, мой слабогласный,
Споет ли должную хвалу?
Блуждает память в миллионе
Лет, отмелькавших, словно сон.
Л там, в твоем несчетном лоне,
Роится новый миллион.
За голубым его теченьем,
Подобным Млечному Пути,
Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!

1915г.
 
Л там вместо А там, как сканирует сканер?
 
Я взяла лист бумаги А4 и ручку, мы так отвыкли писать стихи и прозу бумажно и ручкой...
И том бумажный.
 
Я разделила 1 часть Оды времени на катрены.

М.Ш.:

Тебе, кому миры подвластны,
Кто чередует свет и мглу,
Мой скромный стих, мой слабогласный,
Споет ли должную хвалу?

Мой вариант:

О, Время! Ты, кто сопрягает
И чередует Свет и Тьму
В единстве Вечности сплетает
Пою Тебе я Песнь мою.

 
М.Ш.:

Блуждает память в миллионе
Лет, отмелькавших, словно сон.
Л там, в твоем несчетном лоне,
Роится новый миллион.

Мой вариант:

Впечатан Ноос в миллионе
Лет. Отмелькавших, точно сон
Вселенной. Но в бездонном лоне
Роится новый квинтильон.
 
М.Ш.:

За голубым его теченьем,
Подобным Млечному Пути,
Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!

Мой вариант:
За светозарностью течений
Не только Млечного пути,
Суди мирам и поколеньям
Ты смысл из Хаоса найти.

 
Окончательно:

ч.1

Мой вариант:

О, Время! Ты, кто сопрягает
И чередует Свет и Тьму
В единстве Вечности сплетает
Пою Тебе я Песнь мою.

Впечатан Ноос в миллионе
Лет. Отмелькавших, точно сон
Вселенной. Но в бездонном лоне
Роится новый квинтильон.

За светозарностью течений
Не только Млечного пути,
Суди мирам и поколеньям
Ты смысл из Хаоса найти.

 
Теперь разбор. Почему так, а не иначе спряглись строчки.

 
катрен 1 части 1

Тебе, кому миры подвластны,
Кто чередует свет и мглу,
Мой скромный стих, мой слабогласный,
Споет ли должную хвалу?

"Миры подвластны" - на мой взгляд, красивость философской лирики, штамп.
Демин пишет, что поэты Серю века обычно обращались Ты Тее с сточной.
Здесь этот нюанс виден. Мариэтта пишет Тебе, на Ты. с строчной.
Это задает высокий штиль.
Чередует ли Время - свет и мглу? Это сложный философский и физический вопрос и даже приблизительно современная физика не подошла к пониманию природу Времени, а М.Шагинян этим интересовалась всегда, о природе времени, и вот уже в раннем творчестве этот интерес отчетлив.

"Слабогласный стих" - на фоне замаха Замысла написать оду о Вселенной - выглядит слегка гротескно, по-моему.

Зера Черкесова 2   08.12.2021 22:31   Заявить о нарушении / Удалить
Сам Замысел уже дерзок и громогласен.

 
Мой вариант:

О, Время! Ты, кто сопрягает
И чередует Свет и Тьму
В единстве Вечности сплетает
Пою Тебе я Песнь мою.
Я сразу отмечаю, к кому или чему обращаюсь:О, Время!
В версии М.Ш. сразу начинается "Тебе, кому миры подвластны" - и нужно перечитать, чтобы понять, к кому или чему обращение.
А если требуется перечитать, чтобы понять уже первый пласт смысла, не углубляясь еще далее, то это полагаю минусом стихов. Первый уровень понимания должен быть прозрачен.
 
"миры подвластны" и "кто чередует свет и мглу" - для одного катрена - явная избыточность содержания.
Так что невнятное "миры" я опустила, и оставила "чередования света и тьмы" -ведь Время это веретено даже по происхождению самого слова, вертмя, веретено, в котором богини судьбы, Мойры, плетут ткань загадочную, материю времени.
В нашем сегодняшнем понимании светлое - оставляет 5 % от силы, а 95 %-"темная материя вселенной", о которой мы ничего не знаем.

 
Кто чередует свет и мглу,-
пишет Мариэтта, выпускница философского ф-та Бестужевки.
Время чередует, время, неназванное с самого начала своим словом, какой-то эвфемизм непонятный.

А я пишу:кто сопрягает в единстве Вечности

Мариэтте еще предстояло стать диалектиком, читая Ленина, через несколько лет.
А сейчас автор Оды времени мыслит еще раздельно:свет и мгла - по отдельности, а диалектик мыслит противоречия в единстве.
 
моя версия:

Ты, кто сопрягает
И чередует Свет и Тьму
В единстве Вечности сплетает

 
2 КАТРЕН 1 ЧАСТИ:

М.Ш.:

Блуждает память в миллионе
Лет, отмелькавших, словно сон.
А там, в твоем несчетном лоне,
Роится новый миллион.

Мой вариант:

Впечатан Ноос в миллионе
Лет. Отмелькавших, точно сон
Вселенной. Но в бездонном лоне
Роится новый квинтильон.
 
"блуждает память" - в миллионе лет отмелькавших, словно сон.

Несогласна.
Память у Времени безупречная.
Она не страдает блужданиями.
Не слыхали про акаши-хроники? Скрижали Вечности.

Но "лет отмелькавших, словно сон" - так и не смогла заменить, потому как так и есть:годы мелькают, точно сны...

 
моя версия:

Впечатан Ноос в миллионе
Лет. Отмелькавших, точно сон

материя времени имманентно в себе содержит феномени памяти обо всем, что было, есть и возможно - будет.

Это Ноос времени, я расширю мысль Вернадского о ноосфере.
Ноос это разум материи, а разум это память, багаж.

А "словно сон" заменила на "точно сон", даже более подходящее старинному штилю. Нота бене как расставила я знаки препинания.

 
Впечатан Ноос в миллионе
Лет. Отмелькавших, точно сон
Вселенной. Но в бездонном лоне
Роится новый квинтильон.

Точки см мои.
Лет. Вселенной.
Так я даю декламационные паузы.

у Мариэтты:

А там, в твоем несчетном лоне,
Роится новый миллион.

проверила по изданию не и, а А там. сканер вообще прочел как Л.
Так я даю декламационные паузы.
Это замечательная мысль. и "роится" заменить на др.
слово не хотелось бы, именно рои.
"несчётное" вполне заменимо "бездонное", хотя к миллионам применимо лучше счётное - но неисчислимое.
Может лучше было бы "в неисчислимом лоне", но для этого нужна уже другая метрика стиха.

У Мариэтты, похваляющейся бессчетно своим философским образованием и некоторым образованием сверх того, в науках, довольно слабое воображение, если в природе Времени она находила что миллион - это много.

Время не знает нашего исчисления времени!
Оно вечно. Если же исчислять сколько существует Время! - то нет такой математики которая даже поставила бы такую задачу!

Квинтильон - это миллион миллионов.
То есть моя метафора:неисчислимо. время.
И хотя промелькали, точно сон, миллион лет нашей цивилизации, но для Времени это эпизод, не более.

 
уже промелькал миллион, а там, в твоем неисчислимом лоне роится новый миллион, а у меня:квинтильон.
что аналог народного:"сорок сороков".

 
3-ий катрен 1 части:

М.Ш.:

За голубым его теченьем,
Подобным Млечному Пути,
Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!

Мой вариант:
За светозарностью течений
Не только Млечного пути,
Суди мирам и поколеньям
Ты смысл из Хаоса найти.

 
миллион миллионов
сорок сороков

То есть метафора вечности.

 
М.Ш.:

За голубым его теченьем,
Подобным Млечному Пути,
Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!

------------

Самый слабый катрен.
 
Во-первых, повтор:

Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!

грядущим - грядущее

Даже в рамках стихотворения редко оправданы повторы, а тут в рамках катрена, практически рядом.
 
За голубым течением, подобным Млечному пути - это где? У Лукоморья?
 
Почему именно там Время должно судить грядущим поколеньям найти грядущее же?

А в нашей реальности и в нашей галактике Млечный Путь уже всё?!

 
Мих.Лифшиц однажды так высмеял квази эрудицию автора "Дневник Мариэтты Шагинян" что это стало притчей и анекдотом, хотя автор и лишился партбилета, ибо М.Ш. это не хухры-мухры, водилась с Сталиным и ЦК.

 
тавтология грядущим-грядущее
не единственный ляп катрена.

Млечный путь -сверхобразованная курсистка -философ и естественник, во вс случае, им читали и в пансионе, и в Бестужевке светила науки, как хвастает автор, представляет себе как "голубое течение".

 
Млечный Путь это не течение и не голубое, а другое. Мариэтта бы заглянула хоть в Википедию, нет, в словарь Брокгауза и эфрона.

 
Спрведливости ради, зрелая и поздняя Мариэтта Сергеевна - была великолепно-эрудированна, урок Мих. Лифшица пошел ей на пользу и читать позднюю М.Ш.-одно удовольствие.

 
"грядущие поколения опять находят грядущее" - это какой-то тавтологизм в квадрате!!
 
Чтобы понять где в стихах ляпы - переведите их на язык прозы, или верлибра. всё сразу высветится, где рифмой заткнул автор отсутствие смысла.

 
Потом время почему "судит"? Оно Судия? Непонятно.

 
Очевидно, это отголосок богословских штудий ранней Мариэтты Шагинян. Время у нее аналог Бога христианства, который судит.

 
Грядущее найти! разве грядущее ищут поколения - словно в пустыне?

Опять грядущее найти!
мало того что строчка слабая и безсмысла, так и восклицательный знак усиливает это впечатление, он здесь не нужен, так незаметнее проскочит безсмысленность.
 
Мой вариант:


За светозарностью течений
Не только Млечного пути,
Суди мирам и поколеньям
Ты смысл из Хаоса найти.

У меня тот же посыл, но по-другому.
Светозарность течений - это Мировой эфир. Чем я ныне увлечена, как и многие, новая физика. Но Эфир знали и в пору написания Оды времени. Так что "голубое течение" ну оочень невнятно!

"Не только Млечного Пути" - у меня, но не только означает что и Млечный Путь наша космическая колыбель пусть не обойдена будет таинственным Судией Времён.

И если уж грядущим поколениям снова искать - то смыслы их Хаоса. А Хаос что такое в философском и физическом смысле не мне Мариэтте бы объяснять.

Ибо мы структурируем Хаос, в этом и суть Разума, Нооса, Познавания и Творчества жизни поколений.

 
Лифшиц лишился партбилета, а то в моей фразе двусмысленность.

 
Итак, резюме. Моя версия несомненно сильнее и формой поэзии, и содержанием смыслов. В моих стихах нет ляпов.

 я долго считала что стихи не моё и не дано. Но 10 лет стихиры таки вызрели и во мне что-то. и сейчас чую, что могу лучше иных распиаренных классиков и стихов.

 

 
вот Флейта идеальное стихо, но потому что лирика, здесь не нужны глубокие позннаия в разных отраслях знаний, а только лирическое чувство и словарный запас.
 
По прежнему сладостны вёсны...
в сети нет этих стихов М.Ш. а то что я популяризировала -у меня удаляют.

 
в викитеке нет даже Оды времени, настолько не считается достойной, столько стихов там а этих нет.
 
Мариэтта была талантливая поэтесса, в некоторых строках чудо. Но и слабые стихи есть. надо было работаь дальше. газетные очерки уйдут в забвенье и архивы.
злоба дня - тоже. а стихи останутся если повезет, в вечности.
Ржавеет золото и истлевает сталь...

"Гидроцентраль" - производственные темы,  разрабатывавшмеся первыми сов. писателями, все ушло. Пророчество Льва Троцкого о грядущей великой пролетарской культуре мягок говоря не сбылось, осталось горстка из соцреализма лит и искусства.
Ну что ж, стихи так стихи.
 
"Зарубежные письма" - том путевых очерков М.Шагинян считаю лучшим чтением для успокоения нервов и образцом для написания своих.

 
не буквально только путевые очерки, если у вас нет таких широких разъездов по миру, как у неё, а том содержит прежде всего развернутые критические рецензии на спектакли. фильмы выставки и прочее, так что для пера в этом жанре. содержит и вставные новеллы, скажем Ян Амос Коменский в "Чехословацких письмах". и тд рассуждения об английском театре, о быте в разных странах,и пр и пр

 
я 10 лет писала рецензии, не жалея сил и времени,— другим.
А теперь я буду писать рецензии — и на свои творения. Вот идея  сборника стихов необычная:сборник стихов(их мильон)-с автокомментариями, это уже у меня не впервые, вот на днях еще сама октомментировала стихи-вариации из А.Белого.

 
мильон сборничков стихов, точны сны, издаются, почти никем нераскупаются и мало читаются. а я креативная, я придумала с своим объяснениями своих стихов, хотя плоско и банально считатся, что хорошие стихи не должны автором объясняться. это смотря какой автор и как комментирует свои произведения. Если он на большее чем стиплом по отношению к чужим текстам не способен...

 
то и свои не объяснит
а как он их кропал - то тоже загадки для читателя, якобы из космоса

 
Это давний миф и сказочка, про таинственное наитие. каким рождаются стихи.
На самом деле, всё именно так как я выше правдиво излагаю своим богатым словарным запасом и роем ассоциаций. Мы творим своё только в диалоге с другим. Душа с душой если уж о космосе речения вести...

 09/11/2021
писала  три часа.

http://stihi.ru/2021/12/09/366
Ода времени в моей версии

http://stihi.ru/2021/12/08/8576
Ода времени. Поэма, принесшая славу М. Шагинян

http://stihi.ru/2021/12/09/9033
Рецензия на статью о Мариэте Шагинян


https://zera-cherkesov.livejournal.com/210483.html


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121120900366

----------------

7.

Ода времени. Поэма, принесшая славу М. Шагинян
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/12/08/8576

Мариэтта Шагинян

Ода времени
I
Тебе, кому миры подвластны,
Кто чередует свет и мглу,
Мой скромный стих, мой слабогласный,
Споет ли должную хвалу?
Блуждает память в миллионе
Лет, отмелькавших, словно сон.
А там, в твоем несчетном лоне,
Роится новый миллион.
За голубым его теченьем,
Подобным Млечному Пути,
Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!
 
далее пока опускаю. Всего частей — 7.

1915
Из справочного аппарата тома сделаю несколько выписок.

Поэма "Ода времени" из книги "Orientalia" - цитирую по 9-томнику М.,ХЛ, 1986г:

 "Сборник стихов вышел в 1913 году, в московском издательстве "Альциона", затем несколько раз переиздавался.
Данные переизданий.
Книга посвящена С.В.Рахманинову.
В издательстве "Альциона" стихи М.Шагинян появились с иллюстрациями молодых, но уже известных художников:обложку первого издания "Orientalia" рисовал Георгий Якулов, а четвертого — Мартирос Сарьян.
(...)
"Orientalia" принесла М.Шагинян славу, вызвав широкий отклик в прессе тех лет".
Далее названия...

----------------

Итак, знаменитая в свое время "Ода времени" Мариэтты Шагинян, может быть, недолго, стихи написаны перед революцией и возможно потом людям было не до стихов, но в воспоминаниях Мариэтта Сергеевна писала, что в пучину гражданской войны и после неё когда было голодно, и она искала хоть какого-то заработка на хлеб насущный, случалось, что представлялась известной поэтессой, автором "Orientalia", как вы не знаете этих стихов?!..
 

Мне хотелось бы найти обложки изданий её первого сборника стихов с иллюстрациями Якулова и Сарьяна, для новых публикаций, в мою коллекцию репродукций, которую возобновила, ведь Сеть ныне содержит практически всё, что было издано на бумаге, только суметь найти в её безбрежных архивах оцифрованной литературы. Как я нашла сборник стихов Мэри Робинсон, изданный в последний раз примерно в те же годы.

Биограф М.Шагинян, Константин Серебряков "Приближение прошлого", о Мариэтте Шагинян, интереснейшая, зачитанная до дыр книжка, изданная в кажется "Советском писателе".
Итак, знаменитая в свое время поэма, пусть слава была локальной в кругах самих поэтов и их почитателей, так же как наша Стихира.

В "первом чтении" поэма "Ода времени" воспринимается действительно "одически", но давайте медленное чтение включим и попробуем осмыслить слог и посыл поэта.
И тогда окажется, что стихи эти богатые формой и изысканностью и даже причудливостью слога, свойственного поэзии Серебряного века, на мой взгляд, несвободны от несовершенств, с высоты наших дней. Поэма-то философская, а автор изучала философию профессионально, как и многое другое.

Итак, в рецензии пока я представлю свой вариант первой части. С разбором.

08/12/2021

http://stihi.ru/2021/12/09/366
Ода времени в моей версии. Ч.1 С разбором

http://stihi.ru/2021/12/15/697
Ода времени. ч. 3 Моя версия. С разбором

http://stihi.ru/2021/12/08/8576
Ода времени. Поэма, принесшая славу М. Шагинян

https://zera-cherkesov.livejournal.com/210690.html


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121120808576
------------

8.
Ода времени в моей версии, ч. 3
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/12/09/366
Ода времени в моей версии. Ч.1 С разбором

http://stihi.ru/2021/12/15/697
Ода времени. ч. 3 Моя версия. С разбором

http://stihi.ru/2021/12/08/8576
Ода времени. Поэма, принесшая славу М. Шагинян


Рецензия на «Ода времени. Моя версия. ч. 3» (Зера Черкесова 2)

Мариэтта Шагинян. Ода времени. 1915г.
Часть 3. (полный текст см в рецензии с разбором)

III
И в соке лозы виноградной,
И в песне, что пропел поэт,
Твой легкий шаг, твой шаг отрадный
Почетный оставляет след.
Ты тленный прах даруешь тленью.
Но формы, где рождался бог,
Животворит прикосновенье
Твоих легкокрылатых ног.
Творец, не жди мгновенной дани
И тьмы забвенья не страшись!
Что время сжало в мощной длани -
Оно, летя, возносит ввысь.
----------------

Мой вариант:
-----------------
И в сортах лозы виноградной,
И в одах, что сложил Поэт,
В той мерной поступи отрадной
Почтенный отпечатал след.

 


1)
Продолжение моих Парафраз.
Писать стихи не хуже поэтов Серебряного века.
2 часть пока опустила. 1 часть см.

здесь 3 часть. всего-7

http://stihi.ru/2021/12/09/366
Ода времени в моей версии. ч.1

http://stihi.ru/2021/12/08/8576
Ода времени. Поэма, принесшая славу М. Шагинян

ч.1 Очень длинный Разбор см.

ч.1 Мариэтта Шагинян:

Рецензия на «Ода времени. Поэма, принесшая славу М. Шагинян» (Зера Черкесова 2)

Мариэтта Шагинян. Из сборника "Orientalia"
Ода времени
I
Тебе, кому миры подвластны,
Кто чередует свет и мглу,
Мой скромный стих, мой слабогласный,
Споет ли должную хвалу?
Блуждает память в миллионе
Лет, отмелькавших, словно сон.
Л там, в твоем несчетном лоне,
Роится новый миллион.
За голубым его теченьем,
Подобным Млечному Пути,
Суди грядущим поколеньям
Опять грядущее найти!

1915г.


Ода времени. ч.1 Моя версия:

О, Время! Ты, кто сопрягает
И чередует Свет и Тьму
В единстве Вечности сплетает
Пою Тебе я Песнь мою.

Впечатан Ноос в миллионе
Лет. Отмелькавших, точно сон
Вселенной. Но в бездонном лоне
Роится новый квинтильон.

За светозарностью течений
Не только Млечного пути,
Суди мирам и поколеньям
Ты смысл из Хаоса найти.

-----------------------------

Аналитически см в эссе.


У Мариэтты по 12 строк в частях, я предпочитаю более привычную современному читателю куплетную форму(катрены по 4 строчки, 2 строфы).


2)
М.Ш.:

III
И в соке лозы виноградной,
И в песне, что пропел поэт,
Твой легкий шаг, твой шаг отрадный
Почетный оставляет след.

---------------------------------------------------------
Мой вариант:
-----------------
И в сортах лозы виноградной,
И в одах, что сложил Поэт,
В той мерной поступи отрадной
Почтенный отпечатал след.

---------------------------
Почему так? Давайте снова разбираться.

Мариэтта писала сборник стихов "Orientalia", поэтому ориентальная мелизматика на всей её поэме, и на части её ранних стихов. А поздних не было, она бросила писать стихи сразу после громкого успеха "Ориенталии" с поэмой "Ода времени". Революция, гражданская война, а потом наверное текучка газетной работы, производственной прозы "Гидроцентрали" и Ленинианы - и стихи навсегда были отставлены. О чем кажется в мемуарах сожалеет.

Но все же, ориентальная орнаментика, подражания диванам восточных поэтов - это только стилизация, и поэтому не очень органична, на мой взгляда, эта нарочитая "восточность". Тем более, что Мариэтта хотя и "восточного" происхождения, армянка, но сугубо русского воспитания, коренная москвичка и в юности петербурженка, на юге ростовчанка по корням матери. Европейская эрудиция, языки...Среди которых не было не только языка Навои или Низами, но и её родного по происхождению армянского. Она никогда не учила язык предков.
Поэтому, как мне представляется, эта игра в "ориенталию" - была способом найти свою нишу, обратить внмиание.

Так, когда Маяковский в обществе увидел начинающего Есенина в косоворотке, лаптях, то ничуть не удивясь, деловито спросил коллегу-поэта:"Это что же, для рекламы?"

На что Есенин нарочито же деланно-крестьянски ответил:"это наше, русское, мы этого вашего, европейские костюмы не понимаем".

Но Маякоский усмехнувшись ответил, что всё это-лапти и прочеее он бросит очень скоро, и так и вышло.

Преувеличенное значение "происхождению и корням" - когда весь духовный строй совершенно ему противоречит - никогда не приведет к подлинным результатам в творчестве.
Такой я нахожу "ориентальные" мотивы поэтических опытов юности Мариэтты Шагинян.


Правда, доктор филологии Мариэтта Сергеевна Шагинян много позже напишет и "Путешествия по Советской Армении", целую книгу, удостоенную Гос. премии СССР.
И о поэзии восточных классиков Низами "Сокровищница тайн".


И в соке лозы виноградной,
И в песне, что пропел поэт,
Твой легкий шаг, твой шаг отрадный
Почетный оставляет след.
Первая строфа так и просится с восточных диванов. Омар Хайам явственен с виноградной лозой и песней что пропел поэт и т.д.
Так что это нарочитое эпигонство!


И опять нет указания, к кому или чему обращение! Кто или что это:Ты?!
И читатель должен заново припоминать - обращение к "Времени".
Это Время оставляет свой "почетный след":
-в соке лозы виноградной
- в песне, что пропел поэт
-легкий шаг,
-отрадный шаг
Красиво все это звучит, но ...

сок лозы виноградной - почему именно в нем Время оставляет след, и притом почетный?!
Какой след? Как Время материализуется в виде "следа" - в соке винограда?
Вопросы непраздные. Мариэтта только что закончила обучение на философском факультете Высших женских курсов в Москве, а это не шутки, была постоянной читательницей Румянцевской библиотеки(впоследствии Ленинки), о чем так живо и интересно повествует в мемуарах и статьях. Даже вела курсы по истории философии! - в воскресной школе для рабочих. так тянулся рабочий класс того времени к знаниям! Притом утонченным. Недолго, но факт имел место.
Она много читала философской и религиоведческой литературы, сочинения отцов Церкви. И мы вправе ожидать большей глубины от неё, как поэта. А этого мы здесь не прочитываем!

В частности, "почетный след" - Время не знает почетного и непочетного, это все наши человеческие оценки. Время же безлично-содержит в себе всё.
Но я бы сказала, что время стремится к упорядочиванию, к внутренним смыслам и гармонии. И её почетность - именно в этом, не правда ли? Стремится от энтропии(хаоса)-к внутренней и внешней гармонии. И именно это следовало бы в стихах о времени, что называется, воспеть, коли избран одический жанр.

В своей версии я заменила "почетный" след - на "почтенный".
Ведь Время -символ Хроноса-Сатурна. Символ постоянного старения всего. Почтенное - приличное название "старого, но уважаемого".


Почёт и Чтить -совсем разыне вещи. Мы чтим Время, время надо чтить. Надо понимать что оно быстротечно. Чтить каждый миг, относиться с величайшим уважением и благодарностью, чтобы не было пустых мгновений.
Но как Время - обозначать "почётным" безсмыслица..


И Мариэтта Сергеевна в мемуарах "Человек и время" и в статьях уже поздних пишет об этом-о том, как важно с величайшим уважением относиться к каждой минуте, что не должно быть того, чему придумали теперь название "времяпрепровождение" - и добавляет как это страшно:"препровождать время"! Эти странички я давно думаю цитировать в статье, еще будет...


3) "В песне, что пропел поэт" - уж извините, это просто штамп.
Даже не красивость.
Песни поют певцы. Если нужен восточный колорит, то скажи:"пропел акын", хотя я лично ни одного акына никогда не видела, и это тоже будет восприниматься как не очень свежая "красивость", еще скажи "рахат-лукум", и будет совсем по-турецки:))
Я сказала иначе:"В поэме, что сложил Поэт".
Это без претензий на восточную мелизму(украшательство), но по существу.
Поэт я написала с строчной. с большой буквы, потому что если иметь в виду(а этого, красной сквозной мысли всего произведения не забывать! Иначе рассыпется весь замысел), так вот если иметь в виду то "почётное", да и "почтенное", выбирайте, как вам нравится, что впечатывается в память Времени в человеческой истории, то наверное не каждая песня и не каждая поэма. Поэтов на век лишь несколько, где-то встречала сентенцию.


4) Лёгок ли шаг Времени? Отраден ли?

Вот что значит проблемное обучение, через активизацию интеллекта заостренными вопросами. Кстати, Мариэтта Сергеевна была ярой сторонницей проблемного обучения, модного в СССР но она писала, что все это давно было в пору её гимназическую и студенческую, а теперь только открывают заново, а послушали бы вы наших преподавателей... сокрушалась она, как свойственно старости идеализировать прошлое, и это тоже свойство Времени?".


М.С. много страниц посвятила ... обучению грамоте через пение!
Будто бы именно так учили детей читать во всех культурах прошлого и сейчас в Индии и др. Предлагала возродить.


Она вообще много писала о педагогике, была увлечена этим всю жизнь. О её взглядах на изучения ин языков я уже писала.

Вчера или позавчера читала на сон грядущий -я у нее много чего еще не читала, даже большую часть, перечитывая то, что меня впечатлило раньше.
А у нее еще много всего...
Вот в 1977 г она выпустила статью в центр газете на тему:Почему в наше время(до революции) все дети были грамотны, а сейчас сплошная безграмотность! И рассказала пару полу-анекдотических историй, я для статьи поберегу.
Это Мариэтта Сергеевна еще не знала что прийдет Интернет с его разгулом вселенской безграмотности!

Статья наз.

"Лицо печатного станка(о корректуре и редактуре)"

вперв. в журнале "Вопросы литературы" 1977 №4.
том 4 9-томника.

о корректуре и редактуре набрано петитом. Оч интерсено факты -как создавалась книга еще недавно? Неск фильтров - корректоров-редакторв и несмотря на это только в недавней своей книге она обнаружила десятки опечаток.

Перепишу кусочек:

"Был в мое время странный факт:все мы до пятого класса делали грубейшие ошибки в диктантах. А с пятого класса начинали писать абсолютно грамотно. Причины этого факта обсуждались в педагогике. Как сейчас помню один из выводов преподавателей русского языка:приближаясь к пятому, дети все больше и больше ч и т а ю т(курсив авт.), сперва медленно, потом быстрее Читают интересную для них классику:-Тургенева, Гоголя, Гончарова...А книги ложатся перед ними в своей абсолютной грамотности:без опечаток набора, без перепутанных строк. Глаз п р и у ч а е т с я(курсив авт)к чистому, грамотному л и ц у п е ч а та и(курсив авт). А ведь "лицо" этов старые времена было куда сложнее, чем нынешнее, и набирать было куда труднее:и "ять", и женские окончания прилагательных(курсив авт),и твердые знаки(курсив авт)на концах слов, и женские множественные числа(курсив авт), и так называемые "и с точкой". Но вот поди ты!Все трудности так легко преодолевались в наборе, что так легко, автоматически овладевались рукой школьника, что из школы люди выходил грамотными.(...)Дети гораздо больше читали, дома и в школе, а страница книги воспитывала их зрение на высокой грамотности печати. Читали гораздо больше, чем нынешние, не отвлекаемые ни телевизором, ни кино,где краска, линия, образ действуют сильнее на глазную сетчатку, чем слово, а само слово доходит не начертательно, а через слух".

с.758

Ещё раз:

Глаз п р и у ч а е т с я к чистому, грамотному л и ц у п е ч а т и. А ведь "лицо" это в старые времена было куда сложнее, чем нынешнее, и набирать было куда труднее:и "ять", и женские окончания прилагательных, и твердые знаки на концах слов, и женские множественные числа, и так называемые "и с точкой". Но вот поди ты! Все трудности так легко преодолевались в наборе, что так легко, автоматически овладевались рукой школьника, что из школы люди выходил грамотными.(...)


И еще раз:

Читали гораздо больше, чем нынешние, не отвлекаемые ни телевизором, ни кино,где краска, линия, образ действуют сильнее на глазную сетчатку, чем слово, а само слово доходит не начертательно, а через слух".

Слово доходит в современной культуре - не начертательно, а через слух.
начертательно...
Значит, современное поколение разрушит Цивилизацию и уж точно:Культуру. Оно воспринимает в 99% слово не начертательно, а через слух. Не отсюда ли поражающее поначалу явление:в интернете пишут все - и все пишут как бог на душу положит. Стыдиться ошибок становится все более исчезающим явлением.


Может поэтому из цивилизации 19-нач 20вв исчезли кино, ТВ и интернет - моя внезапная конспирологическая догадка. Вдруг они были-ведь всё уже было! Но были спрятаны чтобы вернуть людям звание человека разумного и грамотно пишущего!
А сейчас процесс пошел в обратную сторону.

Это идея для альтернативной историч. фантастики, причем строго моя.

Но мы далеко ушли от поэму Ода времени.
5) Как лучше сказать:лекгий шаг, отрадный шаг? Или как у меня мерная поступь Времени.

15/12/2021
0ч:25- 2ч.14м
писала ок 2-х часов.

 


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121121500725

----------------

9.



Эссе о поэтах становится моей книгой
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/12/13/9017

Эссе о поэтах -  становится книгой. Очень увлекло.
Хочется писать дальше, объединяя поэзию, музыку, живопись, - благодатная тема.

13/12/2021

Илл:это повзрослевшая Девочка с персиками. Верушка Мамонтова. Вера Саввишна уже, пожалуй. Нет, википедия:Вероника Саввична Мамонтова-Самарина. Также её писали Виктор Васнецов, Николай Кузнецов, Михаил Врубель. Здесь кисти уже не Серова, а Васнецова. Поразительно наше сходство в детстве и в юности. Фотку выложу. Я среди деревьев в городском парке сразу после школы.
Всегда любила эту картину "Девочку с персиками", а раз даже срисовала с репродукции сама и удивилась результату. Почти профессиональная копия! Еще чуточку подучиться и ...Как много в нас спрятано талантов, но где взять столько времени?
Пожалуй, в идее метемпсихоза что-то сокрыто истинное...

https://zera-cherkesov.livejournal.com/222483.html


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121121309017

-------------
10.


 Парафразы. Как я написала стихи по-анненски. Среди
Зера Черкесова 2
http://stihi.ru/2021/10/30/7715

"А есть другой "Юрий Милославский", так тот уж точно мой!"
                Гоголь. Ревизор.


          ***

  В сиянье звезд из сонмов в небесах
  Одной Звезды особо свет мне дорог.   
  Не из ярчайших, не из тех, что на устах,
  А путь отыщет тот, душой кто зорок.
   
  И если снова хаос увлечёт
  Усилив меру энтропии духа.
  Меня ко мне она вновь призовёт
  Звезда, чей зов — услада слуха.

            24/04/2013

 http://stihi.ru/2013/12/23/8164
Аметистовый перстень

Мой рассказ с использованием волшебного стихотворения И.А."Аметисты", музыкально гораздо богаче на мой взгляд — известного благодаря переложению на романсы "Среди миров".

 http://stihi.ru/2021/10/30/7715
Парафразы. Как я написала стихи по-анненски. Среди миров.

http://stihi.ru/2021/10/30/7757
Об Иннокентии Анненском, поэте и переводчике. ч.1

https://zera-cherkesov.livejournal.com/199417.html


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2021
Свидетельство о публикации №121103007715
-----------------

Ч.1
https://zera-cherkesov.livejournal.com/419781.html

Ч.2
https://zera-cherkesov.livejournal.com/420013.html

Ч.3
https://zera-cherkesov.livejournal.com/420303.html


© Copyright: Зера Черкесова 2, 2023
Свидетельство о публикации №123042104065


Рецензии