Первобытный художник 3
Рассказ Чуи о своих пращурах-атлантах настолько поразил воображение Арни, что он еще долго ходил под впечатлением.
Незаметно, день за днем, Арни постигал искусство художника. Теперь он наравне с учителем-духовником брался за самую сложную работу, будь то привычная наскальная живопись, гравировка или резьба на кости с изображением быта своего племени и прочие фантазии, которые нередко посещали художников.
Уже скоро, соскучившись по Экки, Арни попросил вождя племени Унока, отпустить его на несколько дней в соседнее стойбище, где проживало племя таро. После недолгого раздумья Унок согласился, выделив в провожатые, двух храбрых воинов – Кани и Мали.
На следующий день, прихватив с собой оружие – бола, копья и луки со стрелами, двое мужчин и юноша отправились в соседнее стойбище, располагавшееся на противоположной стороне долины. Чтобы сократить путь, они решили воспользоваться плоскодонкой, которая стояла на приколе в прибрежных зарослях у самой реки.
Добравшись до места, смельчаки сели в лодку, и тут же, с помощью шестов, беспрепятственно отчалили от берега. На середине реки, где шесты не доставали до дна, лодку подхватило течение и понесло вперед сквозь речные буруны, стремнины и небольшие водопады. Молодой художник во все глаза смотрел по сторонам, стараясь запомнить как можно больше. Обилие солнца и чистый прозрачный воздух усиливал впечатление, что делало обстановку ярче и привлекательнее. На берегу под раскидистыми кронами деревьев рядом с зарослями камыша то и дело попадались небольшие группы диких животных: это были широкорогие тучные быки таро, быстроногие гривастые урги, могучие, поросшие густой рыжей шерстью однорогие чупи. В воздухе проносились многочисленные пернатые, они ловко подхватывали невидимых насекомых и с писком уносились ввысь. Из зарослей доносились мерный звон многочисленных зи-зи и кваканье серо-зеленых куа. Неожиданно мужчины увидели семейство грозных рыкасов. Эти кровожадные гривастые хищники пришли на водопой и теперь, утолив жажду, безмятежно загорали на солнышке, развалившись на земле в самых причудливых позах. На верхушках крупных деревьев сидели многочисленные пернатые хищники, которые отслеживали добычу. Иногда они поднимались высоко в небо, превращаясь в едва заметные точки, и уже оттуда вели наблюдения за округой.
По истечению некоторого времени гребцы достигли цели. Дозорные племени таро, наблюдавшие за всем происходящим из укрытий, тут же оповестили своего вождя Китуа о прибытии воинов соседнего племени бари. Едва Арни со своими спутниками ступил на берег, рядом, словно из-под земли, выросли рослые воины. Мужчины родственного племени таро были так же хорошо сложены и облачены в набедренные повязки, поверх куртки, обшитые разноцветным бисером, за поясом каменные либо железные топоры, в руках копья, а на ногах мокасины.
Не успел Арни с сопровождающими его воинами добраться до ближайшего чума, как увидел свою возлюбленную.
Экки стояла подле дерева, удерживая в руках цветущую веточку пахучей нуи, цветы удачно гармонировали с обликом девушки, делая ее еще привлекательнее и моложе. За последнее время Экки стала еще краше, чем прежде, и это сразу отметил юноша. Сдержанно поприветствовав друг друга и стоявших неподалеку стариков, молодые люди тут же проследовали в направлении чума родителей девушки.
Экки то и дело заглядывала Арни в глаза, словно бы хотела убедиться, не изменил ли ее избранник чувствам и привязанностям за этот короткий промежуток времени. И лишь спустя некоторое время девушка с облегчением вздохнула – Арни остался прежним, кроме того он стал нравиться ей больше.
Пока шли последние приготовления в связи с приездом гостей, Арни смог плотно пообщаться c вождем племени таро Китуа - отцом девушки.
Это был уже не молодой мужчина с открытым волевым лицом и многочисленными шрамами на мускулистом теле. Грудь вождя украшала татуировка в виде точек, кружков и пунктирных линий, причем по центру размещался круг символизирующий солнце, на плечах Китуа покоился легкий камзол из шкуры быка, на голове - медный обруч, а в волосах красовалось три больших пера птицы илги. Вообще, медные обручи и браслеты здесь носили практически все – от детей до взрослых. Медь считалась металлом, который останавливает кровотечение и облегчает боль и роды. Поскольку носить железку девочкам было не интересно, умельцы украшали ее затейливыми узорами в виде цветов, змеек и крестиков.
Вождь Китуа подробно расспросил Арни о жизни соседнего племени бари, не забыв поинтересоваться здоровьем родителей Арни, а также личными успехами юноши. После Китуа и Арни направились к костру, чтобы подкрепиться с дороги, отведав местные дары.
После сытного угощения, состоявшего из мяса степных ко-ко, горных прыгунов куни желтоперых речных и озерных ри, гостям предложили наливку из дикого меда и лесных ягод. Насытившись и поблагодарив радушных хозяев за угощение, все отправились по своим делам, тогда как Арни, уединился с Экки в чуме ее родителей.
Девушка с вожделением посмотрела на своего избранника, словно готовясь сказать что-то сокровенное, наконец, прильнув к нему, произнесла:
- Когда мы будем единым целым, родители подарят нам этот чум и много-много красивых камней, бус и раковин, а еще у нас много детей.
- Хорошо, но жить мы будем в моем племени, – возразил Арни.
- Все равно мы будем приезжать сюда, чтобы навестить отца и мать с сестрами, - немного обидевшись, сказала девушка.
Арни не стал перечить и крепко обнял Экки.
- Конечно, твои родители – наши родители, мы будем всегда вместе, чтобы не случилось.
Вздохнув с облегчением, девушка еще крепче прижалась к своему возлюбленному. Потом она поведала ему о себе, о своих успехах в вышивании и меткой стрельбе из лука, о том, как она любит Арни.
Пока девушка откровенничала, Арни внимательно, не перебивая и одновременно любуясь своей избранницей, слушал. А потом они решили прогуляться.
Стойбище племени таро располагалось на холмистой возвышенности, откуда открывался волнующий вид на всю прилегающую равнину. Окруженная невысокими скалистыми горами и сверкающей в стороне гладью реки, равнина простирала свои владения на значительное расстояние. Глядя на изумрудный покров пестреющего цветами луга, можно было без труда отслеживать тучные стада диких животных и самых разнообразных пернатых.
И вновь внимание Арни привлекла река: в этом самом месте она делала заметный изгиб, тогда, как ниже по течению разделялась на два рукава, образуя посреди небольшой лесистый остров и далее, набирая мощь, становилась бурливой и опасной, теряясь из виду за отрогами.
«Что таится за этими горами? Далеко ли отсюда до Великой Эннэ Таки Гуру? А видел ли кто-нибудь из людей таро древних эрги и уги?» - эти и другие вопросы роем вставали в голове Арни. Ответы чаще всего разнились: одни считали великанов эрги навсегда исчезнувшими с лица земли существами; другие говорили, что дикие уги ушли навсегда в горы, и не смеют больше появляться на глаза воинам племени. И когда очередной раз Арни задал свой вопрос Экки, та ответила:
- Тебе лучше поговорить со стариком Сали, он самый мудрый в нашем племени и многое повидал.
На следующее утро Китуа предложил Арни поохотиться, а кроме того, зная незаурядные способности юноши к рисованию, вождь попросил будущего зятя отобразить одну из сцен охоты на стене грота. Арни сразу согласился. А затем, как и подобает настоящему воину, он решил поупражняться в стрельбе из лука.
Нарисовав на куске коры небольшой овал и укрепив его в развилке дерева, Арни стал прицельно посылать стрелы в мишень. Экки находилась рядом и каждый раз, когда юноше удавалось попадать в центр круга, одобрительно восклицала традиционное «Ай-я»! Затем Арни предложил девушке испытать себя. Уверенно вложив стрелу в сердцевину лука, Экки со среднего расстояния раз за разом, причем в самое яблочко, поразила мишень. Подошедшие к этому вмени воины и мальчишки, бурно приветствовали успех своей соотечественницы. Это было приятным сюрпризом для честолюбивого юноши. Неизменно присутствующий при этом телохранитель Арни – могучий воин Кани, назвал Экки настоящим и большим воином.
Такой же похвалы удостоилась девушка и от Арни.
- Разве девушки племени бари, не так ловки и умелы? – парировала Экки.
- Немногие могут сравниться с мужчинами в этом состязании и ты, Экки, была сегодня лучшей.
Пока молодые люди состязались в меткости, следопыты вышли на след большерогого ори. Уже вскоре они донесли, что лежка зверя находиться в самой глубине урочища. Предстоящая охота по-настоящему взволновала Арни и, хотя он не раз видел, как это делали его соотечественники, ему еще не приходилось охотиться самостоятельно. Экки, конечно взяла с юноши слово, что тот не будет рисковать понапрасну, и во всем будет слушаться опытного воина и охотника Кани.
Перед тем, как отправиться на охоту, мужчины совершили небольшой ритуальный танец, затем воины начали бросать копья в ствол высохшего дерева, на котором было изображена голова ори. После этого, в присутствии шамана одетого в звериную шкуру с рогами на голове, мужчины совершили небольшой ритуальный танец, затем опустились на колени и, воздав руки к небу, попросили удачи у своего божества.
Тотем священного зверя таро находился неподалеку и представлял собой крупный валун, отдаленно напоминающий быка. Подойдя к двум чанам с красной и черной охрой, воины, нанесли на лицо и тело краситель. Придирчиво оглядев друг друга, воины и охотники направились к вождю племени Китуа. Получив последние указания, охотники, выстроившись в цепочку, направилась в сторону леса.
В середине отряда, как и следовало надлежать, находился Арни: юноша был вооружен луком со стрелами, за поясом неизменный нож. Арни сознавал, что Китуа хочет испытать его, убедившись, что перед ним не только юноша-художник, но и настоящий мужчина, способный защитить себя и свою избранницу.
Уже вскоре охотники подошли к лесистому островку, где в глубине рощи находилась лежка большерого ори. Посоветовавшись, мужчины разделились на два отряда: первый должен была остаться на месте, рассредоточившись среди невысоких деревьев и кустарника, чтобы встретить зверя при отступлении; другой направился в чащу, с целью выманить его на открытое место.
Лежка большерогого ори находилась в центре урочища недалеко от оврага в глубине которого протекал довольно глубокий и холодный ручей. Густая листва и бурелом надежно укрывали матерого зверя от когтей и зубов хищников, тем не менее, что-то беспокоило большерогого: он часто поднимал голову, тяжело сопел, принюхиваясь к воздуху. Возраст животного составлял более двадцати зим, его густая длинная грива со временем поредела и покрылась сединой, тогда как длинные и широкие с многочисленными отростками рога были настолько велики, что частенько мешали зверю пробираться сквозь чащу. Большерогий доживал свой век, и теперь нередко ложился под ствол толстого дерева. Это было удобное, скрытое от посторонних глаз место. Торопливый и настойчивый крик крикливых фи-фи, насторожил ори, и животное обеспокоенно потянув воздух влажными ноздрями, встало на ноги.
Арни оказался в одной связке вместе с верным телохранителем Кани и еще тремя воинами племени таро. Углубившись в чащу, охотники немного разошлись, так что Арни на какой-то миг оказался один. В этот самый момент на поляну вышел могучий зверь.
Наделенный великолепными ветвистыми рогами, мощным, но изящным телом, посаженным на тонкие и сильные ноги, благородный ори являл собой необыкновенное зрелище.
Юноша замер, еще никогда прежде ему не приходить наблюдать столь прекрасное животное с близкого расстояния. В свою очередь, благородное животное, которым по праву являлся большерогий ори, не спешило покидать поляну.
Неожиданно в стороне раздался громкий щелчок от сломанной ветки и матерый зверь, сильно спружинив задними ногами, совершил гигантский прыжок прямо над головой Арни. На какой-то миг юноша растерялся, но в это время на поляну прибежало сразу несколько охотников и вслед убегающему зверю полетели стрелы.
Ори так и не удалось оторваться от своих преследователей: смертельно раненный, оставляя за собой пенистый кровавый след, уже скоро он был окружен и убит умелыми, но безжалостными охотниками.
Пока продолжалась охота, Экки постаралась отвлечься от тревожных мыслей и переживаний, она даже начала подбирать бисер разных цветов, чтобы нанизать его на нитку. К счастью охота прошло удачно, серьезно пострадал лишь один воин, получивший рваную рану на бедре; еще трое мужчин получили незначительные царапины и ушибы.
Врачеватель и ближайший помощник шамана, старец Моко, с помощью костяной иглы смог наложить швы, дополнительно приложив к кровоточащей ране пострадавшего лечебную траву. Несмотря на острую боль, с губ раненого не слетел ни один стон, не прозвучала ни одна жалоба и, хотя Арни не смог поразить зверя метким выстрелом, Китуа оценил его выдержку и мужество. В конце концов, Арни - художник и этим все сказано.
На следующий день Арни приступил к рисованию на отведенном участке скалы.
Это был большой скалистый грот, в дальней части которого имелось несколько широких ниш и темные входы пещер. Вождь Китуа попросил Арни сделать рисунок на стене широкой ниши: отсюда, как он полагал, изображение будет видно на расстоянии и каждый сможет вволю полюбоваться рисунком.
Молодому художнику помогало двое юношей, которые доставляли к месту воду, охру нескольких цветов, высушенную медвежью кровь, палочки, кисти - весь необходимый для работы инструмент. Все это время рядом с Арни находилась Экки: затаив дыхание девушка следила за умелыми действиями своего возлюбленного.
Уже скоро на стене скалистого грота появилось изображение красивого животного, в котором безошибочно угадывался большерогий ори: раненый, но все еще могучий зверь, был прекрасен в своем последнем прыжке. Животное окружало шесть охотников: один из них, получив увечье, лежал в стороне, остальные пятеро пытались добить зверя.
Юноша уже заканчивал картину, когда к гроту потянулись люди племени Таро, а с ними вождь Китуа. Вождь долго и внимательно рассматривал фреску и даже несколько раз притронулся к изображению. Затем повернувшись к Арни, положив ему руку на плечо, прикоснувшись при этом лбом. Это была наивысшая оценка, и вождь пожелал щедро отблагодарить художника; уже вскоре Арни получил новый кожаный камзол и лук со стрелами. В этот же день был объявлено всеобщее торжество, и пока шла подготовка, Арни и Экки смогли некоторое время побыть наедине. Еще накануне охоты девушка отказала юноше в интимной близости, теперь же она сама попросила его об этом...
Быстро пролетело время свиданья и знакомства, и Арни засобирался в обратный путь. Еще накануне, он смог встретиться с седым, как лунь стариком Сали, который и рассказал ему о «Большой реке» скрывающей «За тремя горами». Вначале Сали говорил неохотно, а затем, словно бы просветлев, начал рассказывать о чудесах, которые видел в том дивном краю еще молодым: о девушке со звучным именем Дарина, которую страстно полюбил и о своем расставании с ней; старец также поведал о своем возвращении домой, где его с нетерпением ждали родители. «С тех пор много воды утекло, но я до сих пор храню в памяти эти волшебные воспоминания», - повествовал старик и по его щекам текли скупые слезы.
Свидетельство о публикации №223042700477
Александр Грунский 29.04.2023 09:42 Заявить о нарушении