О пользе изучения английского языка
1) Приезжаю в Нью-Мексико. Утром встречаюсь с коллегами, кого-то запоминаю по имени, кого-то нет. В обед в столовой обнаруживаю одиноко сидящую девушку, чьё имя как раз-таки не запомнил. Подхожу с подносом и, как воспитанный человек, спрашиваю разрешения присесть. Только вместо "may I join you?" (могу присоединиться к вам) говорю "enjoy you" (насладиться вами)...
По счастью, девушка восприняла всё нормально, на харрасмент не пожаловалась.
2) Ирландия. В пятницу сломалась машина, починить-поменять только в понедельник. А завтра прилетает жена, очень хотелось бы её встретить. Коллега говорит - бери мою и протягивает ключи. Я в лёгком шоке. "У меня, - продолжает, - брат здесь работает. На его машине поедем, потом разберёмся". Наверное, от такого шока я опять путаю слова и вместо "Thank you. You are extremely generous" (Cпасибо, ты невероятно щедр) говорю "extremely dangerous" (невероятно опасен). Теперь он уже в шоке...
3) Кончается командировка в Калифорнию. Послезавтра улетать. Сидим с коллегами, закусываем.
- Ну всё, домой?
- Нет, беру отпуск и продолжаем на Аляску.
- Класс! Круиз?
- Нет, у меня свой план.
Только вот вместо "I have my own plan" (план) говорю "my own plane" (самолёт). Секундное замешательство, потом один встаёт, разводит руки в стороны и, покачивая ими, уточняет: у тебя есть свой самолёт? И то верно: если у тебя свой самолёт, способный долететь до Аляски, то чего ты ошиваешься в нашей фирме?
Так они и жили, и к стыду моему, и по сей день так живу...
Свидетельство о публикации №223042900930