Графиня де Рон. пьеса в стихах. действие первое

                Где сокровище ваше,
                Там будет и сердце ваше.
                Новый Завет


                Предисловие.

   Действие происходит спустя некоторое время после массового убийства гугенотов во Франции, устроенное католиками в ночь на 24 августа 1572 года, в канун дня святого Варфоломея.
   Варфоломеевская ночь ничего не решила. Лишь обострилась вражда и начался новый конфликт. Ожесточённые войны продолжались ещё  несколько лет. Война двух партий, оформленная в религиозное противостояние, велась не ради высоких духовных идей. Она привела к десяткам тысяч жертв ради победы одного клана над другим.
   Но моя история не о войне, а о самоотверженности, смелости и настоящей любви богатой молодой графини де Рон, когда-то принявшей католическую веру, но осуждающей её воинственность и лицемерие, к смелому протестанту, потерявшего в Варфоломеевскую ночь свою жену и ребёнка. В активной борьбе за интересы гугенотов он стал лидером, но из-за предательства попал в плен.  Теперь ему угрожает смертная казнь...
   Благодаря своей красоте и уму графиня де Рон после смерти её старого мужа имела возможность ещё больше возвыситься, обогатиться, став фавориткой у власти имущих. Но после пережитых трагических событий её жизнь в корне меняется и приобретает другой смысл...


                Действие первое.

В большом роскошном зале средневекового замка стулья и стол покрыты чёрным бархатом. В доме траурная атмосфера. На стене висит огромный портрет пожилого мужчины в военных доспехах, гордо восседающего на коне. Это граф де Рон. Его портрет  обрамляет чёрная бархатная лента.
За столом сидит облачённая в траур молодая стройная женщина с красивым лицом. На вид ей 26-28 лет. Это графиня де Рон, его жена, а ныне уже вдова.
Графиня де Рон, задумавшись, встаёт и подходит к окну.

В зал входит служанка с подносом в руках и кланяется. На . Служанка ставит позолоченный поднос с фаянсовым графином и бокалом на стол.

Служанка:
       Графиня, выпейте!

Графиня:      
       Поди!

Служанка:       
       Графиня, Вас разлука гложет?

Графиня:      
       Да, ради Бога, не томи,
       Тебе ли знать, что мне поможет?!

Оставшись одна, графиня срывает с себя чёрную шаль и бросает её на стул.

Графиня(в отчаянии):
       Вот мой венец!
       Ты мне был поднесён
       Ещё в день свадьбы... Ах, де Рон!
       И ты оставил, наконец,
       Вслед за отцом.
       Теперь ты немощен, ты — труп,
       Ты холоден и весь разрушен,
       Но нет же, господи, я вру —
       Ты и при жизни был бездушен.
       Таким и червь побрезгует, а я,
       Я столько лет несла несчастье –
       Венец из чёрного сукна,
       Увенчанная рабской властью.
       Торжествовать? Теперь?
       Но нет уж сил и воли!
       Где мне найти покой?
       Я так хочу покоя!
       Блажен тот, кто в забытьи
       Рассудка пребывает
       И тот, кто может всё простить,
       Как лишь дитя прощает.
       Ведь он – обычный образец,
       Преемник давнишних законов.
       И прадед, и его отец –
       Все подчинялись нраву тронов.
       О, жалкий век! Ничтожный век!
       Кто – раб! Кто – царь! Где человек?
       ...Нам всем зачтётся за дела,
       Кому – с лихвой, кому – без лиха,
       Кто ел лишь крошки, кто – сполна,
       И кто с грехом и без греха.
       Кто честен, кто подлец, кто тихо
       Быть благородным смог – не срок,
       Не знает трон, но видит Бог!
(оглядываясь)
      Но что я? Вот она – свобода!
       Как нашей слабостью играть
       Она умеет, ещё полгода
       Тому назад не то чтобы сказать,
       Подумать не посмела.
       Но спи спокойно, граф Де Рон,
       Твой герб всецело
       Мной охранён!
       Я всё же – женщина, слаба!
       И дорого расположенье
       Его величества... Раба!
       Раба от самого рожденья.
       И всё терпеть до коих пор?
       Ах, право же, свобода – вздор.

Стук в дверь. Снова входит служанка.

Служанка:
       Сударыня, к вам гость.

Графиня(раздражённо):
       Я никого не звала в гости!
       Кто он?

Служанка: 
       Барон
       Клор-Дале де Бюси!

Графиня (себе):
       Как в горле кость.
(Служанке)
       Ну что ж, проси!

Служанка удаляется.

Графиня.
       С чего пожаловал он вдруг?

Графиня накидывает на голову чёрную шаль, опускает в голову, придавая лицу скорбное выражение. В зал горделиво входит барон лет сорока. Кланяется и очень почтительно целует руку графине. Он старается быть почтительным, но выглядит напыщенным и самодовольным красавцем.

Графиня(грустно):
       Я очень рада, милый друг,
       Какой дорогой Вы у нас?

Барон(горячо):
       Я к Вам летел в тяжёлый час,
       Но, видно, не успел.
       Скорблю за Вас.
       Ах, видит Бог, я так хотел
       Проститься с графом,..
       То есть, с его усопшим прахом.

Графиня(в слёзы):
       Я думала  – не одолею
       Такого горя, такой потери...

Барон(скорбно):
       Судьба печальна и жестока,
       Коль отнимает жизнь до срока!
       Прискорбно, но… уж не вернуть,
       Пред  Вами ж двери...
       И я позволю Вам намекнуть,
       Жить надо дальше в полной мере!
       А... свято место не бывает пусто.

Графиня(в наигранном гневе):
       Барон, стыдитесь! Это гнусно!
       Такое! Мне?! В мой скорбный час?
       Да нету совести у Вас!

Барон(себе):
       Кажись, – загнул.
(графине):
       Прошу простить!

Графиня:   
       Нет, это слишком.
       Вы, забывая все приличья...

Барон:
       Простите! Верно, как мальчишка!
       Хотите на колени лично
       Пред Вами стану?

Графиня:
       Что? Не смейте!

Барон падает на колени. Графиня отворачивается, скрывая улыбку.

Барон:
       Раскаялся! Графиня, верьте!

Графиня:
       Такую рану
       мне нанести!

Барон:
       Вовек отсюда не уйти,
       Пока прощения не заслужу!
       Покорно жду.

Графиня(устало):
       Барон, прошу Вас, поднимитесь.
       Я так ослабла от волненья.
       Что стоит Вам моё прощенье?

Барон(отчаянно):
       Графиня!...

Графиня:
       Ну же, поднимитесь!
       Я Вас прощаю!

Барон:
       Чистосердечно обещаю...

Графиня:
       Не надо клятв,
       Их исполнять, поверьте, трудно.
       Так встаньте ж!

Барон(вскакивает):
       Бесконечно рад!
       И будем рады обоюдно.
       Ведь так, обиды след простыл?

Графиня(притворно улыбаясь):
       Вполне, барон. Вы очень мил.

Барон(умилённо):
       Вы – милосердный ангел мой!
(целуя ей руку)
       Я помолюсь за Вас.      

Графиня(себе):
       Смешной...
       Ну хватит, надо гнать долой!
(барону, вздыхая):
       Простите, нужен мне покой.

Барон:
       О, да, мадам, я ухожу.

Графиня:   
       До встречи, друг.

Барон:   
       Отныне, ангел, Вам служу!

Графиня(себе): 
       Каков паук!
       Ты стольких в сети заманил,
       Но на меня не хватит сил!
(барону, благосклонно кивая):   
       Не забывайте нас, барон!

Барон:
       Пусть Вам приснится сладкий сон.

Барон уходит. Графиня остаётся одна.
 
Графиня:
       Не дай мне Бог в том сладком сне
       Тебя увидеть при себе.
 
Графиня оглядывается. Удостоверившись, что осталась одна, снова снимает свою траурную шаль и обращается к портрету старика.

Графиня (горько):
       Вот так, любезный граф Де Рон!
       Ну кто дальнейший на поклон?
       Пора слетаться воронью
       На запах падали добротной...
       Спешите, я вас всех приму
       И угощу охотно.
       Хочу взглянуть со стороны,
       Как вы терзать начнёте тушу:
       Уже израненную душу
       Не испугает вид крови!

Входит служанка. Кланяясь, протягивает графине де Рон запечатанный бумажный конверт.

Служанка: 
       Позвольте Вам вручить письмо.

Графиня(Служанке):
       Давай, посмотрим, от кого?
(себе):
       На ужин? К герцогу? Разумно!
       И как придумал остроумно!
       Ну что ж, покажем старичью,
       Как молодыми увлекаться.
       Его-то нечего стесняться –
       Уж как сумею – пошучу!


Продолжение следует...

http://proza.ru/2023/05/23/1688


Рецензии