Путешествие к Неведомой Земле. Продолжение

        Северо-восточное побережье Срединной империи, рыбацкая деревня.
        Ей всегда нравилось море. Оно присутствовало в ее жизни с самого рождения – как огромное живое существо, которое все время ощущаешь рядом. Море глубоко дышало приливами и отливами, иногда сердилось ураганами и штормами, часто бывало безразличным и гладким, как зеркало, лишь возвращая тебе твое же собственное отражение. Оно кормило, защищало, давало возможность жить.
Деревня, где жила Ксяожи с отцом - обыкновенная рыбацкая деревушка, которых много притулилось вдоль берега залива. Некоторые жители мечтали уехать из деревни, навсегда покинуть этот постоянно влажный воздух, больше не чувствовать на себе насквозь пропахшую солью одежду, никогда не слышать этот постоянный голос моря, не стихающий ни днем ни ночью.
        Ксяожи считала, что ей крупно повезло, что она родилась рядом с морем и именно в рыбацкой деревне. Деревенька состояла из тут и там разбросанных крошечных хрупких домиков, домов-лодок, которые стояли на берегу на вечном причале, на протяжении жизни многих поколений рыбацких семей. Многие рыбаки большую часть жизни проводили в море. Они даже жили в своих плавучих домах, их называли «плавучими плантациями». Сети и клетки для ловли рыбы они устанавливали под своими домами.
        Последние несколько лет в окрестных рыбацких деревнях приобрела популярность рыбалка с бакланами. На больших бакланов одевали специальный ошейник, не дающие им заглатывать рыбу, которую они поймали, и пускали прирученную птицу в полет. Бакланы ловили рыбу и приносили ее рыбаку. После такой охоты-рыбалки птица дома получала свою часть добычи. Единственная трудность такого способа рыбалки – приручить баклана.
        Отец Ксяожи часто покидал дом на долгое время, причем отлучки его длились от нескольких недель и месяцев до полугода. При этом Джинхэй не занимался ловлей рыбы, он служил капитаном одного из кораблей императорского флота. Так получилось, что его семья состояла всего из двух человек: единственная дочь и он сам. Много лет назад его жена погибла во время грозы. Многие женщины из его селения хотели бы заменить Ксяожи родную мать, но Джинхэй твердо решил воспитывать дочь без мачехи.
        Девочка подрастала быстро и выросла самостоятельной и смышленой. Иногда даже слишком самостоятельной. Ее имя означало «Малая радуга», и она действительно освещала как радуга жизнь отца. Сейчас она превратилась в семнадцатилетнюю стройную красавицу и прекрасно вела хозяйство во время отсутствия отца.
        Джинхэй плавал по реке на запад, на север, выполняя поручения императорского двора. Часто ему приходилось выходить в море: плавал он к северным островам и в южные колонии. Каждый раз, когда отец собирался в очередной плавание, Ксяожи просила взять ее с собой. Сначала Джинхэй объяснял себе ее желание страхом оставаться дома одной. Конечно, она находилась под присмотром соседей, но рядом с ней не было родного человека. Позднее, он вдруг понял, что дело совсем в другом – просто его дочь действительно хочет путешествовать, хочет побывать в другом, незнакомом мире.
        Джинхэй ушел в очередное плавание, в этот раз он отправился по реке на запад. Ксяожи осталась дома и занималась привычными делами. В ее родной деревне рыбалка всегда считалась делом скорее привычным для мужчин. Но девушка, как и все жительницы прибрежной деревни, дружила с морем, любила рыбалку и выходила на семейной лодочке в море недалеко от берега. Каждая семья в деревне обязательно имела в своем скромном хозяйстве лодку. Надо сказать, что до того, как отец разрешил сесть ей в лодку, он научил ее хорошо плавать и нырять. В результате Ксяожи чувствовала себя в воде, как рыба. Она любила плавать вдоль берега на небольшом плоте, но в хорошую погоду.
        С тех пор она прекрасно научилась управляться не только с плотом, но и с маленькой рыбацкой лодкой. Однако отец почему-то никак не хотел брать ее с собой даже в близкие плавания, а ведь она могла бы пригодиться ему: ловить рыбу, ориентироваться в течениях, выполнять его поручения. А еще ей так хотелось побывать в других землях, увидеть много людей, пережить захватывающие приключения.
        Ксяожи вздохнула и принялась за дела: наловила рыбы, собрала пряных трав для себя и для со-седки. К вечеру она вернулась в свою деревню с полной корзиной свежей рыбы. По ее подсчетам отец должен был вернуться через несколько дней, но все сложилось иначе.
       ***
       Поиски бессмертия имели в истории Срединной империи давнюю традицию и насчитывали уже много сотен лет. Почти все правители пытались найти источник или эликсир вечной жизни. Многие маги, колдуны и гадатели отдавали большую часть жизни, смешивая между собой отвары, вытяжки и соки различных растений, даже самых экзотических, многочисленные вещества в поисках секрета продления жизни. Особенной любовью у них пользовалось золото и нефрит. Считалось, что в рецепте долголетия обязательно должны быть порошки этих веществ, которые отражали саму сущность бессмертия. Многие такие эликсиры содержали в себе опасные яды, например, ртуть и мышьяк. К сожалению, именно употребление такого «бессмертного» напитка часто приводило к смерти того, кто хотел жить без болезней и очень долго.
        Некоторые маги и целители пошли по другому пути – они не смешивали между собой различные вещества в надежде на то, что случайная комбинация даст им бессмертие, они уверяли, что источник Бессмертия уже есть в природе, и его нужно только найти. Они искали его на западе и на востоке, на юге и на севере. Многие философские трактаты посвящались поискам Бессмертия.
        На протяжении сотен лет повелители Срединной империи отправляли экспедиции на поиски земель, где люди могут жить вечно. Однако чаще всего такие экспедиции уплывали на восток, почему-то считалось, что именно в этом направлении надо плыть, чтобы достигнуть бессмертных земель.
        Особенно одержимым в поисках Бессмертия оказался первый император, объединивший земли под своим началом. Он даже издал указ, написанный на деревянных табличках, и распространил его на все провинции империи, этот указ дошел даже до отдельных деревень. В указе император приказывал всем местным властям присылать в столицу все известные рецепты Бессмертия или даже сами эликсиры. Со всей страны стали поступать к нему сообщения: кто-то просто писал, что приложит все усилия к поиску эликсира, а одна деревня даже прислала во дворец отвары местных трав в закрытом сосуде.
        За время его правления он отправил несколько хорошо снаряженных экспедиций на восток на поиски островов Бессмертных. В них даже принимали участие несколько магов, колдунов и гадателей. Вторая экспедиция, в которой плыл известный маг, вернулась через несколько лет, и выжившие в плавании рассказали, что они много-много дней плыли на восток и даже увидели на горизонте верхушки огромных гор. Но корабли не смогли достичь их, потому что путь им преградили гигантские рыбы, они нападали на корабли и не дали людям высадиться на эти земли. Тогда император отправил третью экспедицию на поиски этой таинственной земли, в которой принимали участие больше тысячи китайских юношей и девушек. Ни один из них не вернулся назад.
        Последние десять лет своего царствования этот правитель провел в поездках по всей стране, он искал лекарей и магов, могущих создать эликсир бессмертия или людей, знающих этот величайший секрет. К сожалению, умер император не своей смертью – он отравился одним из многочисленных «эликсиров Бессмертия», которые принял на свой страх и риск.
        Следующие императоры также продолжали снаряжать морские и сухопутные экспедиции на по-иски земель или островов Бессмертных.

        Императорский флот, корабль Джинхэя
         Джинхэй вышел из императорского дворца, прошел немного вдоль глухой стены без окон, огораживающей весь дворцовый комплекс, и остановился в тени раскидистого апельсинового дерева. Сказать, что он чувствовал себя озадаченным и сбитым с толку – не сказать ничего. Мимо него проходили люди, спешащие по своим делам: чиновники, идущие во дворец, слуги, торговцы со своим товаром. Все торопились, но некоторые с легким удивлением поглядывали на стоящего под деревом высокого мужчину, еще не старого годами, замершего в глубокой задумчивости.
Джинхэй служил капитаном корабля императорского флота уже более десяти лет. За это время он побывал во многих частях империи: плавал по рекам на восток и на запад, возил многочисленные грузы, плавал с торговцами по морю на север и на юг – по воде проще и быстрее добраться до северных и южных провинций. Но никогда еще перед Джинхэем не стояла такая необычная цель плавания. Впрочем, капитан интересовался историей мореплавания в своей стране, и поэтому знал, что императоры достаточно часто посылают экспедиции с необычными целями. Но он сам всегда думал, что его это не коснется.
         Впрочем, приказы не обсуждают, их выполняют. Особенно приказы императора. Поэтому уже вечером этого дня Джинхэй прибыл в порт и поднялся на свой корабль. Разговор со своим помощником Вейюанем он решил не откладывать. Они долго плавали вместе – уже более пяти лет – и доверяли друг другу. Джинхэй знал, что может полностью на него положиться.
         Вейюань зашел в капитанскую каюту на верней палубе без стука и застал капитана, погруженным в размышления. Каюта была небольших размеров, но с высоким потолком. Сразу бросалось в глаза, что Джинхэй оставался равнодушным к удобствам, конечно, в плавании не до комфорта, но здесь, за исключением стола, привинченного к полу, пары стульев и маленького шкафчика в углу, ничего не бросалось в глаза. На столе лежало несколько свитков и деревянных дощечек.
         Джинхэй поднял усталые глаза на вошедшего:
         - Садись.
         Вэйюань осторожно присел на стул. Он уже знал о привычке капитана ходить по каюте во время разговора – так ему лучше думалось, говорил он при этом тоже на ходу.
         - Меня удостоил встречи сам император. Он дал задание: через две луны мы должны отправиться в море на восток.
         - Там же ничего нет, - недоуменно пожал плечами помощник. – На севере – земли, на юге – тоже, а на востоке – только вода, много-много воды, и больше ничего. Зачем нам туда плыть?
         - Император желает, чтобы мы разведали новые пути на восток, может, там есть новые земли, которые пригодятся империи.
         - Понятно, - кивнул Вейюань. – А…
         Он не успел закончить фразу, потому что Джинхэй быстрым жестом приложил палец к губам, приказывая молчать, и неслышно подошел к двери. Стремительным рывком он открыл дверь, и выглянул, но коридор оказался пустым, за дверью тоже никого не оказалось.
         - Мерещится уже… - проворчал вполголоса Джинхэй  и плотно притворил дверь.
         Помощник Вэйюань недоуменно посмотрел на капитана и решил ничего не спрашивать. Джинхэй еще раз прошелся по каюте, потом резко повернулся к своему помощнику и тихо произнес:
         - Мы поплывем искать острова Бессмертных.
Помощник ничего не сказал – он, казалось, застыл в изумлении. Сначала он ждал, что капитан сейчас рассмеется и объявит это все шуткой, но минуты текли – Джинхэй внимательно смотрел на него без тени улыбки. В конце концов, Вейюань понял, что капитан не шутит.
         - Ты серьезно? – на всякий случай переспросил он.
         - А похоже, что я шучу? – не весело усмехнулся тот.
Вейюань покачал головой:
         - Но ведь это почти верная смерть.
         - Я и сам все понимаю, - с досадой проговорил Джинхэй. – Острова Бессмертных еще никто не находил, значит, скорее всего, они не существуют, иначе их давно бы нашли. С другой стороны, просто вернуться с пустыми руками, мы не можем. Мы должны привезти оттуда… Как ты думаешь, что?
         - Эликсир бессмертия, - ответил Вейюань.
         - Точно. Если мы вернемся без него, если вообще вернемся, император будет очень разгневан.
         - Что же нам делать?
         - Будем выполнять приказ. Мы отплываем через две Луны. К этому времени надо подготовить корабли, взять запас пресной воды, приготовить припасы, в общем, сделать все необходимое.
         - Сделаем все, что будет нужно, но…
         - Не говори ничего, я и сам все знаю. Завтра я возвращаюсь домой, время подготовки я хочу про-вести вместе с дочерью, и помни, никто не должен знать о цели экспедиции. Будет объявлено, что мы ищем новые земли.
         - Что так и есть, - вставил помощник. – Но я все равно не понимаю, мы – просто моряки. Как мы можем искать источник Бессмертия? Здесь нужен маг, мудрец или гадатель.
         - С нами плывет монах из монастыря. Император сказал, что тот очень сведущ в ориентировании и географии. Также он несколько лет занимается письменными источниками, где описывается, как искать Бессмертные земли.
         - Возможно, он будет нам полезен, - слегка воодушевился помощник капитана.
         - Посмотрим. Он прибудет в порт через некоторое время. А сейчас мне надо хотя бы немного по-спать, на рассвете я уеду.
        - Хорошо, я начну подготовку.
        Тут в дверь капитанской каюты кто-то поскребся. Джинхэй и Вейюань одновременно замолчали и тревожно переглянулись. Неожиданно капитан облегченно улыбнулся, прошел к двери и приоткрыл ее. На пороге стоял огромных размеров серо-коричневый в полоску кот с кисточками на ушах. Он слегка наклонил голову и махнул хвостом.
        - Заходи, - посторонился Джинхэй.
        Кот, не спеша, зашел в каюту и сразу направился к стулу. Двое мужчин глядели на него с явным одобрением. Кот появился на корабле Джинхэя около года назад и еще ни разу на памяти капитана не зашел без разрешения в его каюту. Капитан называл его сначала просто кот, а потом все-таки подобрал ему имя - Джанджи. Кот иногда даже откликался на это имя, когда хотел.
        Животное запрыгнуло на стул, устроилось там поудобнее и уставилось на помощника гипнотическим взглядом. Его появление как-то разрядило царящее в каюте напряжение.
        - Его тоже возьмем? – с улыбкой спросил Вейюань.
        - Если он захочет, - серьезно ответил капитан. – Ты ведь знаешь, что он делает только то, что считает нужным.
        Кот в ответ зажмурился и в знак согласия слегка пошевелил кисточками на ушах.
        - А теперь – отдыхать! – распорядился капитан.
        На следующий день рано утром он уехал домой, повидаться с Ксяожи.

        Север Срединной империи, «тигриный монастырь»
        Монах Хэйшань прибыл в свой монастырь в середине дня, когда солнце светило над головой. За всю жизнь он столько не ездил в повозках, сколько за последние несколько дней. Обычно, как и все другие монахи, он передвигался пешком. Повозка медленно заехала в ворота и остановилась. К удивлению Хэйшаня, когда он выскочил наружу, его встретил сам настоятельно монастыря. Старый монах улыбнулся и сказал:
        - Я ждал тебя! Умойся с дороги и приходи. Нам нужно поговорить, у меня есть для тебя важные известия.
        Хэйшань поклонился, поторопился в свою келью, где все лежало так, как он оставил, и направился к настоятелю. Он шел по петляющей извилистой дорожке, ведущей к главному строению монастыря, и оглядывался вокруг. После пребывания в столице он стал смотреть на окружающее немного другими глазами. Все казалось каким-то маленьким и слегка, может, незначительным - сидящие в тени деревьев паломники, не спеша идущие по своим делам монахи, свободно гуляющие вокруг кабаны, лошади и птицы. Только тигры остались самими собой – красивые, большие и царственные, они лежали на траве или с удовольствием купались в небольших озерках, тут и там видневшихся на территории монастыря. Казалось, время здесь замерло и никуда не двигается. За стенами монастыря пройдут тысячелетия, а здесь также будут гулять тигры, а за ними продолжат приглядывать монахи.
         Настоятель ждал Хэйшаня у входа в храм. Хэйшань привык, что лицо настоятеля никогда не вы-глядело тревожным, даже во время страшных гроз, которые в горах случались часто, настоятель обычно только безмятежно смотрел на сверкающие молнии и бушующую стихию, и просто ждал, когда буря утихнет. Когда прошлым летом до монастыря долетели известия, что с севера идут кочевники и жгут все на своем пути, настоятель оставался спокойным и повторял:
        - Монастыря ничего не коснется, и его обитателям ничего и никто не угрожает.
        Как всегда, он оказался прав – кочевники обошли монастырь стороной.
        Но сейчас молодой монах увидел, что обычное безмятежное выражение на лице настоятеля сменилось на слегка тревожное и чего-то ожидающее.
        - Я вернулся ненадолго, настоятель, - начал говорить Хэйшань, но тот его прервал кивком головы.
         - Я знаю, не нужно ничего говорить. Ты отправляешься в очень далекое путешествие и собираешься сделать то, что еще никому не удалось.
         Хэйшань оторопел и растерянно сказал:
         - Я же никому ничего не говорил. Это тайна. С меня взяли клятву, что я никому не расскажу о настоящей цели путешествия.
         - Не волнуйся, твоя тайна останется с тобой. И, конечно, кроме тебя, никто ничего не знает, - успокоил его настоятель.
         - Тогда откуда знаете вы?
          В голову Хэйшаня пришла неожиданная мысль. Он вдруг подумал, что не знает, как зовут самого настоятеля. В монастыре все монахи обращались друг к другу по именам, но самого главного монаха всегда называли просто настоятелем. Видимо, все дело в уважении, которое они питали к нему. И все-таки было в этом что-то странное. На внешний вид настоятель почти ничем не отличался от остальных служителей, голова его, как и у всех, была тщательно выбрита, но сейчас Хэйшань вдруг заметил, что череп настоятеля выглядел не гладким, а слегка бугристым, такое впечатление создавал как будто невысокий гребень, который шел от темени к затылку. Раньше Хэйшань не присматривался так пристально к настоятелю, но сейчас это почему-то бросилось ему в глаза.
         Старый монах смотрел с улыбкой на Хэйшаня, как будто читал по лицу его мысли, потом ответил на вопрос:
         - Мне сказал «Канон перемен». Он предсказал тебе дальний путь, об остальном я догадался сам, учитывая то, чем ты интересовался последние несколько месяцев.
         - Мне никогда не удавалось понять его предсказаний, сколько бы я ни пытался, - с сожалением покачал головой Хэйшань. – Я часами сидел над этими табличками, пытаясь прочитать тайный смысл, стараясь понять, почему с тобой он говорит ясно, а меня оставляет в тумане и неизвестности.
         - Ты просто еще слишком молод. И потом, «Канон перемен» - великое творение, он говорит не со всеми. Помнишь, что говорил о нем Конфуций? «Если бы мне удалось продлить жизнь, то я отдал бы пятьдесят лет на изучение «перемен» и тогда бы смог не совершать ошибок».
         - Мне далеко до великого мудреца.
         - Да мне, признаться, тоже, - улыбнулся настоятель.
         Неожиданно к беседующим подошел тигр и улегся у ног настоятеля, внимательно глядя на Хэйшаня своими желтыми глазами. Старый монах положил руку тигру на голову и слегка погладил его. Тигр зажмурился.
         - Ты должен взять с собой в дорогу «Канон», - сказал настоятель. – Я понимаю, что ты еще не очень умеешь толковать его подсказки, но он тебе обязательно пригодится.
         - Я вообще не умею его толковать, - озадаченно проговорил Хэйшань. – С вашего позволения, я хотел бы скопировать некоторые тексты, находящиеся в монастыре и взять эти копии с собой, но про «Канон перемен» я не думал.
         - Ты можешь взять любые копии, которые сочтешь нужным, - разрешил настоятель. – Кроме того, я хочу, чтобы ты взял в дорогу «Флюгер землетрясений», он обязательно тебе понадобится.
         - Зачем? В море он бесполезен, а носить его с собой неудобно.
         - В море ты будешь не все время, а на суше он тебе пригодится.
         - Значит, вы думаете, мы достигнем суши? – с надеждой спросил Хэйшань.
         - Конечно. Тебя ждут захватывающие приключения. Не всегда радостные, но… Я бы рассказал тебе, но ведь тебе хочется увидеть все самому.
         - Я сделаю, как вы говорите. И «Канон» тоже возьму.
         - Когда будешь его о чем-то спрашивать, помни, что нельзя задавать один и тот же вопрос не-сколько раз, и вопрос нужно сформулировать ясно и четко. А теперь собирайся, можешь брать все, что тебе нужно. Когда ты отправляешься?
         - Через две луны мне нужно быть в порту.
         - Времени тебе хватит, - кивнул головой настоятель.
         Хэйшань и правда имел достаточно времени, чтобы тщательно собраться и ничего не забыть. За время своей жизни в монастыре он привык довольствоваться малым – монастырская туника и кожаные сандалии. Тунику он оставил, а сандалии, состоящие из прочной кожаной подошвы и нескольких ремешков, взял с собой. Основную часть его поклажи составляла не одежда или обувь, а рукописи. Монах взял с собой свои записи сочинений древних историков, тексты, где содержалось описание островов Бессмертных. Также он взял с собой выдержки из трактата «О морях и горах», в монастыре хранилась наиболее полная копия этого труда, где давались описания странных земель и таинственных животных, которые их населяли.
         Выполняя волю настоятеля, Хэйшань взял с собой «Канон перемен». Он чаще всего использовался как гадание, и ходили слухи, что он никогда не ошибается и знает ответ на любой вопрос. Самая большая проблема в использовании «Канона перемен» - понять и правильно истолковать его подсказки. «Канон» состоял из 64 символов – гексаграмм, и каждой соответствовал свой набор афоризмов. При кажущейся простоте его использования, правильно истолковать то, что «канон» говорит, могли не многие. Хэйшань не мог. Поэтому взял он с собой «Канон» только, уступая просьбе настоятеля.
         Самым тяжелым в котомке монаха оказался «флюгер землетрясений». Этому изобретению насчитывалось уже много-много лет. Его сделал мастер при дворе императора. Выглядело это как большой медный сосуд, внутри которого располагалась хитроумная система маятников, рычагов и пружин. Один маятник и восемь рычагов распределялись внутри равномерно по окружности, на самом со-суде через равные промежутки сидело восемь драконов, а точно под ними вокруг вазы сидело восемь лягушек с широко открытым ртом. По замыслу автора подземные толчки заставляли маятник отклоняться в сторону, и маятник воздействовал на один из рычагов, который в свою очередь крепился другим концом к выходящей наружу голове дракона. Внутри каждой головы дракона прятался металлический шарик. Система пружин сбрасывала шар вниз, в открытый рот той лягушки, в направлении которой и произошло землетрясение. Упавший шар создавал гулкий звон, слышимый далеко окрест.
          На памяти Хэйшаня «флюгер» срабатывал два раза, и оба раза оказался прав. Хэйшань знал, что точно такой же находился в императорском дворце в столице и помогал императору оказывать быструю помощь пострадавшим от землетрясения провинциям.
          «Очень полезное изобретение, - подумал он. – Только громоздкое и тяжелое. И совершенно не-понятно, зачем мне возить его с собой».
В конце концов, он решил его не брать, но сказать об этом настоятелю в момент расставания. В его котомку поместились пара штанов и несколько холстяных рубах.
          За две ночи до полной Луны в монастырь приехала повозка, которая и доставила Хэйшаня в порт. Начиналось его приключение.

Ссылка на дзен канал авторов: https://dzen.ru/id/664b0b8f4296ec5c13a68c14


Рецензии