Парад языковой общности

     Сегодня (7.05.23) репетиция парада Победы.
     В одной армейской байке генералу кавказского происхождения приписывают такие слова: «На параде главное – ПАРАДОК («порядок»)». Кто-то связывает это слово со словом ПОРАДОВАТЬ. А откуда на самом деле взялось это слово?
     Начну, всё же, со слова РЕПЕТИЦИЯ. Оно того же корня, что и французское РЕПЕТЕ r;p;ter «повторять» и восходит, как и английские РЕПЕТИШН repetition «повторение» и РЕПИТ repeat «повторять», к латинскому РЕПЕТИЦИО repetitio «повторение». У латинского слова была своя история происхождения, но она теряется во мгле тысячелетий, обходя тему влияния языка праславян-этрусков на латынь. Впрочем, кое-что можно прояснить и об этом. Начальное РЕ- означает «снова, опять» (от русского ПЕРЕ- как в ПЕРЕДЕЛАТЬ?), а вот ПЕТИЦИО напоминает русское ПЫТАТЬСЯ. Получается, что буквальное значение этого латинского слова могло быть «повторение попыток».
     Арабы называют репетицию словом БРУФА, за которым легко угадывается русское ПРОБА, французское и английское  ПРУФ prove «пробовать, проверять». Все эти слова обычно возводят к латинскому ПРОБА рrоbа с его значением «проба». И это не бесспорно. У русского корня ПРОБ имеется достаточно однокоренных «родственников, потомков»: ПРОБОВАТЬ, ПРОБИРКА и прочих. Заимствованные корни обычно такой плодовитостью не отличаются.
     И, наконец, слово ПАРАД. В арабском
это – АРД «парад, выставление напоказ, демонстрация». Того же корня общеевропейское  АРТ art «искусство», что и в русском слове АРТИСТ.
     Вот такая демонстрация словарных схождений. Вот такой парад повторяющихся из языка в язык словесных корней.


Рецензии