24 глава, Идиот и хиндетский хлеб

24 глава

Давным-давно жила-была на холмах Хаси некая вдова со своим единственным сыном, парнем, обладавшим большой красотой, умственно отсталым и известным в деревне. как «У Биеит» (идиот).

Мать, будучи очень бедной и не имея ни родных, ни родственников, которые могли бы ей помочь, была вынуждена каждый день выходить на работу, чтобы прокормить себя и своего несчастного ребенка, так что он был предоставлен самому себе, скитаясь на свободе по деревне. Таким образом, он вырос и стал очень беспокойным для своих соседей, потому что часто врывался в их дома, чтобы найти что-нибудь поесть, и причинял много вреда и убытков.
Подобно большинству людей со слабым интеллектом, У Биит проявлял удивительную хитрость в некоторых направлениях, особенно в том, что касается добычи какой-нибудь вкусной еды, и того, как ему удалось одурачить некоторых из своих более проницательных товарищей, чтобы получить несколько лакомых кусочков. еда была предметом большого развлечения и веселья. Но было так много неприятных происшествий, что люди не могли безопасно покинуть свои дома, и дело, наконец, стало настолько серьезным, что вдове было приказано покинуть деревню из-за него.

Она стремилась попасть во многие окрестные деревни, но слава У Биита распространилась раньше него, и никто не хотел позволять им жить среди них. В великом горе она отвела его на равнину, где была большая река, по которой ходило много лодок. Здесь она со скорбью решила покинуть его, надеясь, что кто-нибудь из богатых купцов, часто проезжавших мимо, может быть привлечен его красотой и примет его в свою компанию. Она дала ему поесть рисовых лепешек, когда он проголодается, и велела ему быть хорошим мальчиком и оставаться на берегу реки, а на следующий день она принесет ему еще лепешек.

Мальчику очень понравилось обещание новых пирожных, поэтому он вполне хотел, чтобы его оставили на берегу реки, но после ухода матери он чувствовал себя одиноким и неудобным в своем странном окружении, и всякий раз, когда в поле зрения появлялась лодка, он бежал в заросли, чтобы скрывать. Вскоре увидели приближающуюся большую лодку с большими белыми парусами, что сильно напугало его и заставило изо всех сил броситься в чащу. Случилось так, что богатый купец, возвращаясь из путешествия, пристал за едой недалеко от тайника У Биита. Слуги ходили взад и вперед в лодке, готовя еду для своего хозяина, и, опасаясь, как бы кто-нибудь из них не повредил его сундук с золотыми самородками, он приказал им вынести его на берег и закопал в песке недалеко от того места, где он находился. Суббота.
Как только он кончил трапезу, полил сильный ливень, и купец поспешил к укрытию своей лодки; в спешке он забыл о сундуке с золотом, закопанном в песках, и лодка уплыла без него. Всё это время мальчишка-идиот наблюдал за происходящим с большим любопытством и желанием разделить  соблазнительную трапезу, но боязнь лодки с белыми парусами мешала ему показать себя. Однако, как только лодка скрылась из виду, он вышел из чащи и стал раскапывать зарытый сундук. Когда он увидел золотые самородки, то подумал, что это какие-то пирожные, и, положив один в рот, попытался его съесть. Находя его таким трудным, он решил, что оно, должно быть, было непропеченным, и его бедный испорченный ум тотчас же устремился к матери, которая всегда пекла для него еду дома, и, взяв тяжелый сундук за спину, отправился через лес. искать ее, и его инстинкт, как у почтового голубя, благополучно привел его к двери его матери.

Было уже совсем темно, когда он добрался до деревни, так что никто его не видел, но его мать не спала, плакала и оплакивала свою тяжелую судьбу, заставившую ее бросить несчастного ребенка. Плача, она твердила себе, что, если бы у нее были деньги, она могла бы завоевать расположение соседей и ей разрешили жить со своим мальчиком в деревне. Она была удивлена, услышав шарканье у своей двери, похожее на шарканье ее покинутого мальчика; она поспешно встала, чтобы посмотреть, кто это, и с облегчением и радостью обнаружила, что он вернулся к ней живым.

Она изумилась, когда увидела, что он несет на плечах тяжелый сундук, и из его бессвязной речи она мало что могла понять о том, как он завладел им, но её глаза заблестели от восторга, когда она увидела, что он был полон золота. самородки. Она позволила парню сохранить его иллюзию, что это лепешки, и, чтобы успокоить его, взяла немного риса и приготовила для него несколько вкусных лепешек, притворившись, что печет странные лепешки из сундука. Поев их, он заснул довольный и счастливый.

А вдова всю жизнь мечтала о золоте, говоря, что она хочет, чтобы оно обеспечило лучшее утешение сыну, который не может о себе позаботиться, но в тот момент, когда золото перешло к ней во владение, ее сердце наполнилось жадностью. . Она не только не хотела расставаться ни с одним из самородков, чтобы добиться благосклонности жителей деревни для своего сына, но она планировала снова отправить его за границу на поиски большего количества золота, независимо от опасностей, которым он подвергнется. Она позвонила ему перед рассветом и, дав ему несколько рисовых лепешек в мешке, велела ему снова пойти на берег реки и принести домой еще коробок лепешек, чтобы она испекла их.

Итак, мальчик отправился в свое бесплодное путешествие, но вскоре заблудился в джунглях; он не мог найти дороги ни к реке, ни к дому матери, поэтому он бродил безутешный и голодный по дремучим лесам, отыскивая спрятанные сундуки и неиспеченные лепешки.

В этом лесу обитали многие феи, но они были невидимы для людей. Они знали все об идиоте-мальчике и его печальной истории, и великая жалость наполнила их сердца, когда они увидели, как жажда золота так испортила чувства его матери, что она отправила его одного и беззащитного в опасности этого великого леса. Они решили попытаться уговорить его отправиться с ними в страну фей, где он будет защищен от всякого вреда и где любящие руки исполнят все его желания.

Итак, семеро фей превратились в людей, надели сильные крылья, подобные крыльям больших орлов, и встретились с У Биитом в джунглях. К этому времени он изнемог от недостатка еды и, как только увидел фей, стал жадно кричать, чтобы спросить, есть ли у них еда, на что они ответили, что у них есть только немного хиндетского хлеба (kpu Hyndet). который испекли феи на небесах; и когда ему дали немного, он жадно съел его и протянул руку, чтобы попросить еще. Это было именно то, чего желали феи, потому что ни один человек не может попасть в волшебную страну, кроме как по своей собственной воле. Поэтому они сказали, что им больше нечего давать в этом месте, но если он захочет отправиться с ними в страну фей за пределами Синего Царства, он может получить изобилие отборной еды и хиндетских пирожных. Он выразил готовность ехать немедленно и спросил их, как ему туда добраться. Они сказали ему взяться за их крылья, держаться крепко и не разговаривать в пути; поэтому он взялся за крылья фей, и восхождение в сказочную страну началось.

Теперь, когда они летели вверх, перед ними предстало множество прекрасных зрелищ, которые доставляли феям огромное удовольствие, когда они пролетали. Они видели великолепие высочайших гор, и бесконечные просторы лесов и вод, и мимолетные тени облаков, и яркие цвета радуги, ослепляющие своей мимолетной красотой. Но мальчишка-идиот ничего этого не видел; его простой ум был поглощен одной мыслью — еда. Когда они поднялись на большую высоту и перед глазами предстали границы волшебной страны, У Биит больше не мог сдерживать свое любопытство и, забыв о предупреждении не говорить ни слова, с нетерпением спросил у фей: ?» Как только он произнес эти слова, он потерял контроль над крыльями фейри и, падая на землю с большой скоростью, умер.

Кхаси рассказывают эту историю главным образом как предупреждение не возлагать ответственных обязанностей на лиц, неспособных их выполнять, и не поднимать людей на высокие посты, которые они не могут занимать.
***


Рецензии