Лазура
Часур – султан («храбрый»).
Шамол – охотник («ветер»).
Пери – девушка Шамола («красавица»).
Это было в стране, откуда солнце начинает свой путь, озаряя всё вокруг лучами своими. Скользя по небосводу Вселенной вокруг крохотной планеты, оно вызывает ливни и грозы, неистовые ветра, безумный штиль и таяние ледников. Это оно, светило, освещая всё движимое и недвижимое, дышит вместе с нами и, засыпая, складывает лучи подобно крыльям, чтобы упасть за горизонт и сменить дневной звенящий гомон птиц на вечернее задумчивое пение.
Это было так давно, что даже берега морей и океанов изменили свои очертания. Разрушались вековые скалы, рассыпая по берегам своим бисер золотого песка, и где-то там, где некогда дюны пустынь упирались в изумрудные гребни волн, выросли исполинские утёсы. Они, словно маяки, заблистали среди ночей мириадами огней.
Это было в царстве Халифат, и рассказ мой будет правдив, потому что его мне рассказали звёзды не разгаданным доселе языком: языком немым и прекрасным, оживающим внутри художника и являющим на свет тайны для благодарных потомков.
Люди Вселенной! Прислушайтесь к голосу прошлого.
Он пришёл из глубин веков, чтобы приблизить нас к тайнам мира животворящего. Так перенесёмся же в то время, когда и произошла эта удивительная история!
Всё необыкновенное начинается просто. В те далёкие времена в царстве Халифат жил в своём дворце султан Часур. И была у него птица необыкновенной красоты – стройная, как алиф, с глазами большими и взглядом глубоким, проникающим в душу. Перья её сверкали в лучах солнца множеством сапфиров, а голос её завораживал.
Звали её Лазура. Часур был так же красив, строен, силён, молод и мудр. Лазура была послана ему волей Аллаха.
Он встретил её в пустыне, когда та, обессиленная и измученная жарой, умирала на песке. Когда Лазура оказалась во дворце, весь Халифат узнал о ней.
Весть разнеслась далеко-далеко за моря и океаны.
Со всех уголков земли к султану пожаловали купцы.
Они просили продать им птицу. Предлагали в несметных количествах изумруды и золото, но Часур даже думать не хотел о том, чтобы расстаться с ней. Золотая клетка, в которой жила Лазура, была краше самого дворца. В прутья гладкие, словно мосульский шёлк, были вправлены алмазы. Зеркальное дно было усеяно золотым песком, а на вершине клетки сияла звезда, украшенная самоцветами. Всё окружение султана боготворило Лазуру. Сам эмир Хасан делал ракат, когда приближался к ней. Он и его воины сторожили чудо-птицу днём и ночью.
Ну а Часур был влюблён в Лазуру. Самые лучшие яства мира были в её сосудах, украшенных разноцветной яшмой. Она могла свободно летать внутри дворца, но отпускать её за его пределы султан боялся: ведь она могла не вернуться.
Слепая и жадная любовь султана лишала её воли.
Птица не могла подняться в небо чтобы, отдавшись потокам, парить над целым миром. Парить величественной павой, украшающей синеву небесного купола утренней, дневной и вечерней звездой.
Птица приняла свой плен как дань за спасённую жизнь. Так и жили бы они, Лазура и Часур, но только однажды…
Однажды, когда солнечные лучи скрылись за горизонтом и Халифат погрузился в вечернюю тишину, Лазура услышала чудесный голос, доносившийся через проём окна.
Голос был невероятно нежным. Волшебная мелодия проникала в саму душу, растворяя собой суету мирскую. Словно безумная, Лазура взмахнула крыльями и полетела на чарующие звуки. Неизвестный голос на миг ослепил её.
Не видя перед собой преграды, она ударилась о решётку окна и, обессилевшая, рухнула на пол. На шум сбежалась охрана. Птица лежала без чувств. Султан подошёл к ней, бережно взял на руки и унёс в сад. Это был поистине райский сад. Султан заложил его в тот день, когда принёс птицу во дворец. Во всём царстве не было такой красоты. Цветы изо всех уголков земли украшали берега родникового озера. Кругом били фонтаны, и вытекающие из озера ручьи серебряными нитями ниспадали на золотистый песок. Лазура пила эти нити по утрам и омывала в них крылья свои.
Высокие деревья, привезённые из экзотических стран, украшали аллеи, а нежные травы живым ковром пестрели при свете солнца, рисуя на себе причудливые узоры. Часур бережно положил Лазуру под сень каштана.
Она приоткрыла глаза.
– Слава Аллаху! – произнёс Часур, воздев десницы к небесам. – Я обещаю тебе открыть все окна дворца, чтобы ты никогда не ломала себе крылья о стальные прутья. Я верю, ты не улетишь от меня. Я сделаю тебя свободной, и ты отблагодаришь меня за это!..
Голос, который незадолго до того услышала Лазура, принадлежал красивому юноше. Он был охотником и носил имя, обозначающее ветер. Его звали Шамол. В вырез его сиреневого дишдашу была вшита белая фураха, а голову украшал роскошный муззар, свёрнутый в тюрбан.
Его дом находился неподалёку, за рекой Курами.
В тот вечер, как обычно, вдыхая аромат кальяна, он смотрел на вечерний танец красавицы Пери. Движения танцовщицы были похожи на движение плавно скользящей по песку кобры.
Её тело рисовало причудливые узоры, которые, отражаясь от огня, тенью колец ложились на серое полотно стен. Вот она изогнулась в сладкой истоме, а вот с быстротой молнии неожиданно выпрямилась для броска на невидимую жертву. Танец Пери был танцем любви. Она была неистова и одновременно нежна в желании понравиться Шамолу. Глаза её вонзались в него иглами света, руки же, словно пух в порыве ветра, взмывали ввысь, а затем неожиданно и стремительно опускались.
В каждом движении её тела была непредсказуемость, в каждом взгляде – надежда и покорность. Шамол не любил Пери. В его воображении возникала другая девушка. И было в ней что-то неземное.
Он не мог понять, что с ним происходит, но с недавнего времени у него всё чаще появлялось желание гулять одному при свете луны вдоль высокого берега реки Курами. Вот и сейчас, после танца, он молча вышел из дворца и пошёл к её водам. Сам не зная зачем, он запел. Слова и музыка непонятно откуда возникали в его сознании. Он пел любви. Именно эту песню и услышала Лазура в тот вечер. Голос Шамола завладел всем её существом.
Прошла ночь, наступил день, и вновь завечерело.
Султан решил навестить Лазуру. Когда он шёл к ней, то неожиданно для себя услышал одинокий голос певца, доносившийся со стороны реки.
Подойдя к покоям птицы, он слегка приоткрыл двери и увидел, что Лазура восторженно слушает песню и глаза её сверкают, словно жемчуг. Не выдержав порыва нахлынувших чувств, она взмахнула крыльями и вылетела в окно. Часур понял, куда полетела его птица.
– Клянусь волей Аллаха, – вскричал он, освободив меч из ножен, – я не отпущу мою Лазуру! Я готов служить самому Иблису, лишь бы найти способ удержать мою птицу!
Как только произнёс он эти слова, вздрогнула земля под его ногами – и появился Иблис.
Дьявол в красно-бурой мантии не торопясь уселся рядом с ним и, скрестив безмускульные ноги, тихим, размеренным голосом обратился к Часуру:
– Я пришёл по твоей просьбе. Так что тебе нужно?
– Хочу сделать так, чтобы моя птица не смогла улететь на голос, её зовущий.
– Ты хочешь лишить её крыльев?
– Да, я хочу этого. Помоги мне, и я не останусь в долгу.
– Хорошо, – сказал Иблис, – Я помогу тебе. Но помни: в нужный момент ты выполнишь то, что я скажу тебе! Иначе я сожгу огнём твой дворец, тебя и всё твое царство.
– Согласен, – опустив глаза, сказал Часур.
Иблис исчез так же внезапно, как и появился.
И тут произошло ужасное. Птица, летящая на голос, словно пронзённая стрелой, прервала свой полёт и камнем упала вниз. Часур в отчаянье бросился на колени, обратив к небу свои очи, наполненные слезами. Горю его не было предела.
Выхватив меч из ножен, он обхватил рукоять двумя руками, развернул остриё меча к сердцу своему – и вдруг…
Столб огня возник из тела разбившейся птицы.
Прогремели раскаты грома, внезапно налетевший порыв ветра развеял густой дым, и перед султаном предстала девушка неземной красоты. Это была Лазура. Дьявол лишил её крыльев, превратив в человека. Теперь она не могла взлететь над пропастью, которая отделяла её от волшебного голоса любви.
Дьявол выполнил своё обещание.
Часур подошёл к Лазуре и протянул к ней руки:
– Я лишил тебя крыльев, потому что ты хотела улететь от меня к другому. Я обещал тебе волю, но ты первая нарушила своё слово. Зачем ты полетела на голос чужого человека? Разве тебе было плохо со мной?
Лазура спокойно подошла к клетке, медленно вошла в неё и закрыла дверцу.
– Выполни мою единственную просьбу, – сказала она потухшим голосом.
Султан бросился к клетке. Упав на колени и путаясь в мыслях, заговорил:
– Я выполню всё, что ты пожелаешь. Только прошу об одном – забудь голос, который лишил тебя разума. Лишь я способен дать тебе счастье, лишь я по-настоящему люблю тебя.
– Да будет так, – сказала Лазура. – Но выполни и ты мою просьбу. Оставь меня одну до утра. Ты можешь не бояться: ведь я лишена крыльев и не смогу улететь от тебя.
Султан молча удалился.
Наступило утро. Часур не находил себе места. Спокойствие покинуло его. Иблис выполнил обещание – Лазура никогда не улетит от него. Но одно ему не давало покоя: что именно потребует шайтан за свою услугу? Что затеял шайтан, и какова будет расплата за сделку?
– Зачем разум покинул меня в миг ревности, – неустанно твердил он, воздевая руки к небесам. – Зачем я встретил эту птицу и эту безответную любовь?!
Небеса молчали.
Весь день Часур провёл в молитвах, так и не дождавшись ответа от Аллаха.
Наступил вечер.
Лазура опять услышала голос – голос Шамола. Оставив Пери, он вновь вышел на высокий берег, чтобы петь о любви. И песня любви не находила выхода. Раненой птицей металась она в груди его.
Тем временем Лазура покинула дворец и подошла к пропасти. Внизу текли воды Курами.
Голос Шамола был всё ближе и ближе. Она не видела его, но она слышала его дыхание и стук его сердца. Вдруг за спиной раздался голос султана:
– О Лазура, любовь моя! Не делай этого ради него! Умоляю! Он, на чей голос ты идёшь, даже не знает о твоей любви к нему. Так кто же тебе дороже? Я, спасший тебе жизнь, или он, влекущий тебя в пропасть?
– Он, – крикнула Лазура и сделала роковой шаг.
Султан упал ниц.
В этот самый миг перед ним возник Иблис:
– Ну что ж, Часур, пора возвращать долг.
– Что тебе ещё нужно от меня, ты и так отнял у меня всё! – в рыданиях прохрипел султан.
Иблис громоподобно рассмеялся:
– Слушай же мою волю, Часур. Лазура падает в пропасть. До её смерти остаётся совсем мало времени, ведь пропасть, в отличии от Вселенной, имеет дно. Я прощу тебе долг, как только она разобьётся о камни. Но ты можешь рассчитаться со мной и по-другому.
– Каким образом? – с надеждой в голосе простонал Часур.
– Дай ей крылья, – спокойно ответил Иблис.
– Но ведь она улетит от меня!
– Запомни, Часур: никогда не узнаешь, на что ты способен. И всё же хотя бы раз мы стоим перед выбором. Решай сам. Другого не дано. Прощай!
Иблис исчез. Лазура стремительно падала. Секунды отделяли её от гибели. Тучи закрыли солнце и, поглощая друг друга, молниями высекали потоки дождя.
Ветер неистовствовал. Словно раненый зверь, Часур подполз к краю пропасти. Собрав остатки сил, он поднялся и, сделав шаг в пустоту, на последнем выдохе прокричал:
– Иблис! Верни Лазуре крылья!..
Свидетельство о публикации №223050900848