Приключения поручика Пурпуры 19

               

19

                Г у с а р с к о е   з а с т о л ь е

               
 Трактир. За столами гусары с подружками. Между ними  Охотников.* Пурпура входит.

О х о т н и к о в. Ты с ума сошел! зачем явился? Тебя же ищут жандармы.**
П у р п у р а. Пускай ищут. Не могу же я от них всё время бегать как заяц.
О х о т н и к о в. Вид, однако, у тебя неважнецкий. В глазах какая-то грусть!
П у р п у р а. Я знаю, как от нее избавиться. (Наполняет бокал и залпом его осушает.)

Сначала пьется чарочка,
Потом еще одна.
Все выпиваю чарочки
До самого до дна.

Х о р
Все выпиваю чарочки
До самого до дна.

П у р п у р а
И вот оно веселие!
И радости проказ!
Какое наслаждение
Не думать мне о вас!

Х о р
Какое наслаждение
Не думать мне о вас!
               
П у р п у р а
Пускай вы удалились,
Не мил я вам давно.
Вы в мальчика влюбились,
Мне это всё равно.

Х  о р
Вы в мальчика влюбились,
Мне это всё равно.

П у р п у р а
И снова пью я чарку,
Потом еще одна.
Все выпиваю чарки
До самого до дна.

Хо р
Все выпиваю чарки
До самого до дна.

  П у р п у р а
Но где оно, веселие?
Где радости проказ?
Без женщин наслаждение
Не может быть у нас.
         
Х о р
Без женщин наслаждение
Не может быть у нас!
   

Внезапно пение обрывается   – слышатся удары сапог об пол. Жандарм входит.


Ж а н д а р м (к Пурпуре). Поручик, вы арестованы!

                Все тревожно смотрят на Пурпуру.

  .................................................

*Кавалергард, любовник царицы.
**Вместе с Охотниковым ночью пробирался во дворец и был замечен охраной, но, ударив охранника, сумел скрыться.

              П р о д о л ж е н и е  з а в т р а

               


Рецензии