Предание о вэй сказка

Часть  1
 
  Высоко над Землёй, среди  звёзд, раскинулся  прекрасный  замок Королевства Света.
  Король Лиандр с королевой Милесеной правили в нём.  Двенадцать  дочерей, словно  лучи  Солнца,  освещали   замок  своей   красотой.  Самой  младшей  и  всеми  любимой  должно   было   скоро   исполниться   пять   лет.  Это   было  милое,   светлое  существо,  всегда   радостное  и  любопытное,  непоседливое  и  смешное.   Ни   один   из  живущих   в  Королевстве  Света  не  мог  пройти  мимо,  не  подарив  ей улыбку. Маленьким чудом  порхала  она  по  замку.  Король  Лиандр  и  королева  Милесена  очень  любили  свою  маленькую  Вэй  и  старались  её  никогда  не  огорчать.   Так  и росла она,  не зная  слёз, не  ведая  печали.  Колокольчик  её  смеха  наполнял  замок  своей нежной музыкой.
  Но  вот  в  один  из  самых  прекрасных  дней  в  году  –  в  день  появления  Вэй   на  свет, в  королевстве  наступила  печальная  пора.
  Слушай,  дружок,  о  том,  как  это  случилось.
  Рано  утром,  когда  ещё  только  просыпается  заря,  а  всё  вокруг  спит  сладким  сном – и  листья,  и  цветы,  и  птицы  на  Земле  –  рано-рано  поутру  проснулась  непоседа  Вэй  в  своём  небесном  замке  и  полетела  сразу  в  центральный  зал,  где  стояло  волшебное зеркало,  до  которого  ей  не  разрешали  даже  дотрагиваться  и   в  котором,  как  недавно слышала  она,  взрослые  видят  чудеса.
  – Сегодня  был  день  её  рождения  и  если  она  немного  посмотрит  в  волшебное  зеркало,  пока  все  спят,  то  ничего  страшного  не  случится,  –  так  думало светящееся  маленькое  существо,  приближаясь  к  заветному  зеркалу.
  – Зеркальце,  милое,  покажи  мне  какое-нибудь  чудо!  –  произнесла  крошка,  затаив  дыхание.  Маленькие  пальчики  коснулись  экрана.  Внизу  на щитке загорелись  кнопки.  Палец  Вэй  как-то  сам  нажал  на  одну  из  них.
  «Земля»,  –  возникла  золотая  надпись  на  экране.
  И  вслед  за  этим  перед  крошкой  в  зеркале  появилась  прекрасная  сказка.
  На  маленькой  планете  светились  алмазом  горы;  блестели  лазурные  реки;  синевой отливали  моря,  сливаясь  с  небесами;  красновато-жёлтые  пустыни  перемешивались с изумрудной  зеленью  лесов;  огромные  цветы  распускали  свои  лепестки;  невиданные птицы  и  животные  населяли  этот  удивительный  мир.
  Но  самым  поразившим  Вэй  –  были  люди,  существа,  совершенно  не  похожие   ни  на кого  в  их  замке.  На  Земле  были  мужчины,  женщины  и  даже  дети  –  такие  же,  как  взрослые  существа,  но  только  очень  маленькие.  И  их  было  так  много!  Очень  много!  Они  бегали  и  прыгали,  смеялись  и  пели,  качались  на  качелях,  плавали   в  лодках,  играли  в  догонялки  и  прятки.  Как  весело  им  было  там!  И  все  люди  были  необычайно  разны  и  красивы:  женщины  –  тонкие  и  стройные,  мужчины  – большие  и сильные,  дети  –  чудесные  и  милые!
  Земной  Рай  глядел  на  Вэй  своими  глазами.
  Ах,  как  захотелось   ей   туда к   ним  –  ко  всем  тем,   кого  она  увидела  там,   в  волшебном зеркале.
  –  Как  там  должно  быть  хорошо!  –  думало  маленькое  светлое  существо,  скучая   по  таким,  как  она  сама.
  Незнакомая  тоска  поднялась  в  её  сердце.  Глаза  наполнились  грустью,  и  она  впервые познала  вкус  слёз.

   *   *   *
 
  Поникшая,  потерявшая  свою  обычную  весёлость  и  живость,  медленно  вплыла  Вэй в  спальню  королевы  Милесены.
  –  Матушка  Милесена!  Матушка  Милесена!  Проснись!  Мне  так  грустно!
  –  Что,  дитя  моё?  Что  с  тобою?  Что  так  опечалило  тебя?
  – Матушка,  что  такое  Земля?  Как  можно  попасть  туда?  Где  она  находится?  Она  так прекрасна!
  – Доченька  моя,  ты  была  в  зале  у  волшебного  зеркала?! Ты  нарушила запрет отца?! Смотри  же,  не  проговорись  ему  об  этом!  За  это  всех  нас  ждёт  суровое  наказание! Забудь  всё,  что  ты  видела  там!  Моя  маленькая  Вэй!  Прекрасное  солнышко  наше!  Ты  сегодня  у  нас  именинница  и  не  должна  никому  показывать  свои  слёзы.  Это  день  радости  для  всех  нас.  Не  огорчай  же  нас  своими  слезами!
  – Хорошо,  матушка,  я  не  буду  больше  плакать,  –  вздохнув,  печально  произнесла  крошка.

   *   *   *
 
  В  главном,  тронном  зале  дворца  собрались  все  жители  небесного  замка.  Радугой  вспыхивали  блистающие  одежды.  Фонтаны  отсвечивали  их  лучи.  Нежнейшая  зелень сиреневых  цветов  гирляндами  свешивалась  с  купола  потолка,  обвивала  стены,  ложилась  ковром  у  фонтанов.  Чудесная  мелодия  наполняла  замок.  На  тронах, в  виде  распустившихся  роз,  сидели  король  Лиандр  со  своей  королевой  Милесеной.
  Именинница  с  грустными  глазами  в  одеянии  из  розовых  лучей  сидела  между  ними на  белоснежной  чаше  лотоса.
  Пел  невидимый  хор  голосов.  В  воздухе  летали  неземные  ароматы,  насыщая  всё  вокруг.  Одиннадцать  сестриц  Вэй  сливались  пред  ней  в  радостном  танце.  Всё, окружающее  именинницу,  дышало  радостью  и  весельем.  Одно  лишь  сердце  было  полно печали  и  тоски.
  – Крошка  Вэй,  отчего,  скажи,  печальны  сегодня  твои  глаза?  Что  гнетёт  тебя?  Скажи любое  желание,  которое  развеселит  тебя,  и  я  исполню  его!  –  обратился  король  Лиандр  к  своей  любимице,  заметив,  что  ничто  из  подарков  не  принесло  радости  ей, необычайно  грустной  в  этот  праздничный  день.
  – Ах,  папа!  Это  правда?  Ты  исполнишь  его?!
  – Да,  солнышко,  исполню.  Чтобы  доставить  тебе  радость!
  – Папочка,  отвези  меня  на  Землю!  Она  так  прекрасна!  Я  так  хочу  попасть  туда!
  Словно  гром  раздался  в  тишине  замка.  Качнулись  стены.  Зеркальный  пол  вздыбился рябью.  Потемнело  в  глазах.  Грозный  голос  короля  Лиандра  пронёсся  вихрем  по  залу:
  – На  Землю?!  Откуда  ты  знаешь  про  неё,  Вэй?!  Что  значат  твои  слова?  Что  я  слышу?  Как  можешь  ты  просить  меня  об  этом?!
  Суровый  взгляд  копьём  брошен  в  сторону  королевы  Милесены.
  – Папа!  Матушка  не  виновата!  Это  я  была  сегодня  поутру  у  волшебного   зеркала  и  видела  Землю!  Ах,  она  так  прекрасна!  Как  волшебная  сказка!  Папочка,  отпусти  меня  туда!  Ты  же  обещал  исполнить  любое  моё  желание!  Ах,  я  так  буду  счастлива там!
  – Дитя  моё,  ты  многого  не  знаешь!  –  смягчившись  и  несколько  успокоившись,  произнёс  король  Лиандр.  –  То,  что  прекрасно,  часто таит  в  себе  источник  боли  и страдания.  Я  не  хочу,  чтобы  ты  раньше  времени  узнала  про  эту  муку!
  Но  Вэй  не  понимала  его.
  – Папочка,  что  такое  мука  и  страдание?  Почему  прекрасное  может  вызвать  боль?
  – Ах,  милая  моя,  словами  этого  не  объяснишь!  Прости  меня,  моя  крошка,  но  я   не  могу  исполнить  твоего  желания.  Я  слишком  люблю  тебя,  чтоб  обрекать  раньше  срока  на  этот  путь!  Попроси  у  меня  чего-нибудь  другого!
  – Нет!  Папа,  я  хочу  только  этого!  Земля  –  моя  единственная  мечта!  Папочка,  отпусти  меня  туда  –  на  Землю!  Ты  увидишь,  как  я  буду  счастлива  там  с  детьми  тех прекрасных  существ!  А  потом,  когда  ты  соскучишься,  то  возьмёшь  меня  обратно!
  – Ах,  любимое  дитя  моё,  слова  твои  разрывают  мне  сердце!  Ты  так  мала  и  так  беззащитна   для   этого   мира! Я   не   смогу   забрать   тебя   из   него, как   бы   мне не  хотелось  этого!  Закон  Неба  запрещает  забирать  Нам  своих  детей  с  Земли  прежде,  чем  они смогут  что-либо  изменить  в  этом  мире!  Вэй,  одумайся!  Это  тяжкая  работа  и  суровая  участь  всех  Нас.  Лишь  достигшие  зрелости  и  мужества  спускаются  в  этот  мир. Ты  погибнешь  там,  дорогая  моя!
  – Ах,  папочка,  нет  же!  Нет!  Как  можно  погибнуть  на  такой  прекрасной  планете?!  Там  столько  чудес!
  – Бедное  моё  дитя,  ты  не  понимаешь,  что  ждёт  тебя  там!  Ты  не  понимаешь!.. –  и слёзы  боли  потекли  по  щекам  сурового  короля  Лиандра.
  Со  стеснившимся  от  тревоги  сердцем,  с  душой,  наполнившейся  отчаянием  и  скорбью,  внимала  королева  Милесена  просьбе  своей  отрады – крошки  Вэй.
  Печаль  растеклась  тяжёлым  облаком  по  замку.  Погасли  улыбки  и  смех.  Тревога  и  тоска  воцарились  в  сердцах.
  – Папочка,  ну  ты  же  обещал  мне!  Обещал!  –  продолжал  мучить  короля  Лиандра  нежный  голосок  дочки.
  – Хорошо,  моя  крошка!  Хорошо!  –  наконец  произнёс  суровый  король.  –  Я  отправлю тебя  на  Землю  через  три  дня,  если  ты  не  передумаешь  до  этого.  Но  знай,  что  с  тех  пор,  как  ты  попадёшь  туда,  тебе  не  дано  будет  больше  видеть  нас:  ни  меня,  ни матушку  Милесену,  ни  твоих  сестёр,  которые  так  любят  тебя!  Никого!  Кто  знает через  какой  срок  и  в  какой  звёздной  точке  неба  мы  встретимся  с  тобой?  Дочь   моя,  любимая   моя   Вэй,  подумай,  как  нам  будет  тяжело  без  тебя,  а  тебе  –  без  нас!
  – Я  буду  вспоминать  вас,  а  вы  –  меня!  И  почему  я  не  увижу  всех  вас,  папочка?   Разве  на  Земле  нет  волшебного  зеркала?
  – Зеркало-то  есть,  но  оно  открывается  там  не  многим,  –  вздохнув,  сказал  король  Лиандр,  увидав  бесполезность  своих  отговоров.
  Детская  душа  Вэй  ещё  не  знала  несчастий  и  расставаний.  Надежда  на  радость  наполняла  её  сердце.  Трудно  было  чистой  душе  объяснить  горечь  страданий.  Непознавшим  не  понятен  смысл  сказанного.  Непрочувствованная  глубина  не может  быть  принята  детским  сердцем.
  – Хорошо,  моё  солнышко,  пусть  будет  по-твоему.  Я  обещал  исполнить  твоё желание, которое  принесёт  тебе  радость.  Я  исполню  его  через  три  дня.  Только  принесёт  ли оно  тебе  радость?!
  Горечь  слов  не  была  услышана  детской  душой  и  потонула  в  шумном  её  восторге.
  Сияя  розовыми  лучами,  понеслась  она,  кружась  в  танце  по  замку.  Колокольчики  смеха  в  последний  раз  зазвенели  россыпью  незабываемой  и  дорогой  мелодии.
  – Спасибо!   Папочка!   Как  я  люблю   тебя!  –  нежные   ручки  Вэй   сплелись  на  отцовской  шее.
  –  И  тебя,  матушка!  –  ласково  прикоснулись  губки  к  щеке  королевы  Милесены.
  –  И  вас,  сестрицы!  –  лёгкий  поцелуй  был  подарком  для  всех.
  – Я  так  счастлива,  папочка!  Через  три  дня  я  буду  на  Земле!  Как  чудно!  Чудно!
  И  милое  солнышко  вылетело  из  зала.  Цветник  небесных  цветов  должен  был  тоже  услышать  эту  радостную  новость!  К  нему,  к  своему  другу  и  сокровищу, направлялась  сиявшая  от  счастья  Вэй.
  Долго  ещё  не  смолкал  по  затихшему  дворцу  серебряный  колокольчик  её  смеха.
  Молчал  замок,  погружённый  в  печаль.  Среди  блистательных  радуг  и  лучей,  среди  фонтанов  и  грёз,  среди  моря  радости  и  света  наступила  непроглядная  ночь.  Потемнел  замок  и  стоял  неузнаваемый  всеми.  Обитатели  его,  словно  призраки,  молчаливой  тенью  скользили  в  нём.  Никогда  ещё  не  было  такого  холода  и  пустоты  в  его  залах.
  Отрада  тяжких  трудов  уходила  вместе  с  надеждой  от  них.

   *   *   *
 
  Три  дня  протекли  бесконечностью.  Промелькнули  последней  искрой  надежды.  И вот  решающий  час  настал.

 

   Часть  2
 
  В  утреннем,  голубом  небе  планеты  показались  две  птицы,  приносящие  радость. – То были  два  небесных  журавля  в  ярко-голубом  оперении  с  золотистым  хохолком  на  голове.
  Посланники  короля  Лиандра  несли  подарок  Земле.  В  своих  клювах  они  держали  чудесную   маленькую   корзинку,   сплетённую   из   ароматных   трав. Там,   на   ложе  из  лепестков  роз,  спало  прекрасное,  как  солнце,  дитя.  Маленькое  существо  улыбалось  во  сне  счастливой  улыбкой.
  Внизу  темнела  река.
   
        *   *   *
 
  В то утро Нимфодора встала засветло, как научил её звездочёт.
  Женщина была долго бездетна и очень хотела иметь ребёнка. Что она только  не делала и где она только не была, пока не попала к старому волшебнику – звездочёту, мастеру своих наук.
  – Нимфодора, – сказал ей старец, не ходи больше никуда и жди с сего дня ровно семь лунных месяцев и, когда придёт срок последнего дня, поднимись засветло и сходи  к большой реке, возле которой растут заросли белых водяных цветов. Останься там и молись Небу, и тогда Оно сжалится над тобой и даст тебе то, что ты так долго ищешь. Имя и судьба этого чуда будут предопределены. Необычна судьба у того, кто посылается в этот час к нам на Землю.
  Выполнив теперь все указания старца, женщина, неустанно молясь на берегу глубокой реки, рядом с зарослями белоснежных цветов, ожидала с надеждой предсказанное звездочётом счастье.
  – О Небо! – взывала она. – Пошли мне свет Твой и радость Твою! Осчастливь дни моей жизни! Пощади одинокую мою старость! Пошли мне сокровище Твоё! Как драгоценную бусину, как бесценный жемчуг буду хранить его!
  О, сжалься, Великое, над бедной женщиной! – рыдала Нимфодора, заламывая  в тоске руки.
  Взошло солнце. И вскоре странная тишина повисла маревом над рекой. Все движения замерли, всё затихло: травы перестали шелестеть своими листьями, пчёлы перестали жужжать, река едва слышно шепталась с берегом.
  Все ждали появления обещанного дара.
  Стенания женщины внезапно смолкли. Со стороны реки ей почудились необычные звуки.
  Она поднялась с колен и бросилась в ту сторону, откуда они раздавались. Плач ребёнка пронёсся над водой. Сверху по течению, навстречу Нимфодоре плыла маленькая корзиночка из золотистых трав, и в ней находилось то, что так долго было ожидаемо ею.
  – О Небо! Благодарю Тебя! Ты услышало мою просьбу! Благодарю! Благодарю Тебя!
  Слёзы счастья омыли душу Нимфодоры своим светом.
  Выловив из воды корзинку, женщина нашла в ней маленькую девочку: белотелую и голубоглазую, с золотистыми волосами. Она показалась ей маленьким ангелом, спустившимся с неба. В смуглом народе Нимфодоры не встречались ещё люди с таким светлым телом и такими светлыми, необычными волосами.
  На шею девочки была надета шёлковая нитка с тремя розовыми жемчужинами. Внутри каждой жемчужины светилась золотая буква.  «Вэй» – прочла женщина. Так звали крошку, приплывшую к ней из другого мира.
  Нимфодора взяла на руки чудную девочку и та рассмеялась навстречу ей серебряным колокольчиком.
  Тихо качнулись травы. Радостно засвистали птицы. Нежнейшим ароматом дохнули цветы. Река плеском волн оповестила о чуде.
  Два невиданных, по-королевски красивых, журавля низко пролетели над рекой, где стояла, обняв своё сокровище, счастливая мать.
  – Приносящие счастье! Благодарю вас! – прошептала женщина, помахав рукой вослед небесным посланникам.
  Проводив взглядом птиц, она направилась к дому, чтобы показать мужу свою находку, подаренную ей Небом.
  Так начались дни Вэй на Земле.

   *   *   *
 
  И много воды утекло с тех пор, и день многократно сменился ночью, и седина уж посеребрила волосы Нимфодоры. А малышка тем временем всё росла и росла, радуя и веселя своих родителей.
  И когда ей на Земле исполнилось пять лет, то Небо сделало ей ко дню рождения необычный подарок: Вэй стала слышать и понимать разговор цветов и реки, бабочек и пчёл, птиц и животных. Впервые услышала она голос окружающего её мира.
  – Фея Вэй-й! – позвал он её. – Фея Вэй-й! Чудное сокровище земли нашей! Фея   Вэй-й!
  Услышав в поле в  первый  раз  этот  голос, девочка  поначалу  оробела  и, оглядевшись
вокруг, и никого не заметив, бросилась бежать к матери.
  – Мамочка, кто-то сказал мне сейчас: «Фея Вэй! Чудное сокровище земли нашей!»   Это не ты?
  – Нет, доченька,  не я, – покачала  головой  мать  и  задумчиво повторила, глядя   на дочь:
  «Фея Вэй…  сокровище земли…»
  «Так вот, кто ты такая, дочь моя!»  – подумала старая женщина.

  *   *   *
 
  С той поры малютка часто слышала голоса цветов, бабочек, реки и птиц.
  В первый раз река сказала ей:
  – Вэй, в жизни есть не только счастье, но и слёзы, но они не должны закрывать то, что сияет вокруг. Посмотри на птиц, которые везде летают, на цветы, что радуют глаз твой, и ты поймёшь, как прекрасен мир. Если ты увидишь, как встаёт солнце и как угасает день, сменяясь ночью, ты постигнешь красоту противоречий ночи и дня. Слушая сердцем всё окружающее, ты откроешь мудрость Бытия. А мудрый человек всегда справится   со слезами горечи и боли, потому что сам станет подобен дню и ночи – гармонии жизни.
  Так говорила мудрая река с крошкой Вэй.
  А птицы пели вокруг:
  – Вэй! Дитя! Здравствуй! Мы поём песни свои для тебя! Послушай их! Каждый звук – это нота нашего сердца, что соткана для тебя. Посмотри, как прекрасен мир вокруг! Сколько в нём света, радости и красоты! Невозможно удержаться от восхищения! Пусть же наши песни согревают твоё сердце! – и нежные рулады наполняли округу вокруг девочки.
  – Крошка Вэй, наклонись, посмотри, как красивы цветы и как не похожи они друг  на  друга! – говорили ей золотистые бабочки.
  А цветы шептали под ногами:
  – Лишь тот, кто постигает красоту мира, может постигнуть красоту и величие своей души – одной из частиц окружающего света жизни.
  – Мама! Папа! Мир живой! Он разговаривает со мной! Послушайте, что он мне рассказал сегодня! – этими фразами неизменно начинался каждый день в домике рыбака.
  Отец, щурясь, смотрел на дочку. Улыбка пряталась в его усах.
  «Кем-то ты будешь, моя милая Вэй, если слышишь то, что не слышит никто? Трудно же тебе будет в жизни! Люди часто не прощают другому то, что не видят и не слышат, и не понимают сами. Зависть и ревность в их сердцах ещё не раз заставят плакать твоё чистое сердце. Бедная моя малютка! Что-то ждёт тебя в жизни? Впрочем, если Небо дало тебе такой дар, Оно же и позаботится о том, как тебе его лучше использовать. Верней Его никто не рассудит», – так думал, глядя на свою любовь, стареющий отец.
  Поначалу в судьбе девочки всё было хорошо, но постепенно горькие мысли отца стали сбываться в её жизни.
  Дети, которые дружили с ней раньше, перестали обращать на неё внимание, а если и   не уходили от девочки, то показывали на неё пальцем и, смеясь и издеваясь, кричали ей:
  – Смотрите, она слышит голос реки! Птицы поют для неё свои песенки! Цветы учат мудрости! Подумать только! Ха! Ха! У Вэй уши не такие, как у всех! Они у неё особенные! Они слышат то, что никто не слышит! Ха-ха! Наверное, они у неё грязные, поэтому и слышат то, чего нет на самом деле! Грязнушка Вэй, помой уши и услышь нас!
  Высунув языки в сторону девочки, гримасничая и махая руками, насмешники убегали от неё прочь.
  Боль острой змеёй вползла в детское сердце и отравила радость общения с природой. Затих смех Вэй. Серебряный её колокольчик раздавался теперь не так уж часто среди этого прекрасного мира. А уроки Земли ещё только начинались.

  *   *   *
 
  Прошло ещё десять лет. За это время душа Вэй познала ещё  большую горечь и скорбь.
  Семья их осиротела. Не было больше у них защитника и кормильца. Отец погиб при новом наводнении переполненной от дождей и разбушевавшейся реки. Под напором злого ветра лодка, на которой он спасал тонущих людей, перевернулась. Плавающие брёвна и балки загородили путь к спасительному берегу. Никто не смог выплыть.
  Горе пришло в дом Вэй и принесло с собой чёрные флаги: тяжесть утраты и горькую скорбь.
  Так милая хохотушка – крошка Вэй превратилась в своих жизненных испытаниях  в задумчивую и тихую  девушку с огромными  печальными  глазами.  Она больше   не рассказывала никому о том,  что она слышит и видит.  Никому,  кроме матери.  Та по-прежнему сочувствовала дочери, но ничего не могла сделать, чтобы облегчить её судьбу. Теперь все заботы о семье легли на плечи девушки. Мать была стара и с годами стала плохо видеть.
  Вэй нанялась в служанки к живущему неподалёку от них богатому чиновнику. По утрам отправлялась она с другими работницами на реку стирать бельё. Днём она готовила пищу, пасла скот и обрабатывала с другими девушками бахчу, вечером шила хозяевам новые рубахи и полотенца, которые они продавали в городе. И только ближе  к ночи, едва живая от усталости, добиралась она до дома и сразу ложилась спать.
  Так пробегали день за днём, неделя за неделей. И лишь один раз в неделю, в святое воскресенье, девушка была свободна от работы. И тогда она шла к реке – к мудрой своей утешительнице.
  – Не отчаивайся, Вэй! – говорила ей река. – Нет в жизни ничего, что не могло бы перемениться. И твоя безрадостная жизнь, возможно, скоро кончится. Потерпи, милая, потерпи.
  И помни, что нет на свете абсолютного покоя, так же, как нет и постоянного счастья, и постоянного горя. Всё течёт, всё меняется и всё сущее содержит в себе двойное начало: добро и зло, радость и боль, счастье и горе.
  Присматривайся к людям вокруг и учись понимать их: кто чем живёт, кто чему радуется и огорчается. Неси всем людям привет своей души и свет своего сердца, учись у каждого его лучшим качествам и поступкам в жизни. И тогда судьба твоя не будет тебе в тягость.
  Всматривайся зорко сердцем в каждого встречного, но не поступай, как он, если сердце твоё указывает тебе другой путь. Береги душу свою от зла осуждения пути другого человека. Помни – все пути равны.
  Слушай чутко голос Неба и познаешь Его Мудрость и Глубину.
  Сохраняй в чистоте свою душу, дабы зло не коснулось тебя и не усилило твоих страданий.
  В трудный час, когда смертельная тоска сожмёт твою душу своими тисками, обратись  к Святому Небу и получишь тогда помощь или совет Его. Не говори тогда  о том никому. Ибо драгоценная жемчужина в грязных руках потеряет свой блеск и силу. Знающие сами поймут, кто помог тебе в трудную минуту твоих испытаний.  А закрытые уши только само Небо пробудить может, – так говорила матушка-река  с Вэй.
  Каждый раз после общения с мудростью природы спокойствие и радость вливались  в душу бедной девушки.
  Как-то раз в один из воскресных вечеров, когда она была свободна, на берегу широкой реки состоялся праздник урожая, на который собралось множество народа  из близлежащих городов. Это был один из самых красивейших и любимейших народом дней в году.
  И Вэй тоже пошла на праздник.
  Музыканты играли весёлую музыку. Люди в ярких одеждах, подобно цветам, кружились в танцах. Множество хороводов растянулось по берегу реки. Повсюду горели костры. Вокруг них танцевали, пели и готовили пищу: пекли мясо, варили сладкое медовое пиво. Венки цветов плыли по реке. На полянах состязались в силе и ловкости молодые воины. У самой реки над водой запускали фейерверк. Волны отражали радугу огней.
  Девушка стояла у группы танцующих и смотрела на огонь, который всё время подмигивал ей, говоря:
  – Хохотушка Вэй, не подбросить ли тебе огоньку? Не поможет ли он тебе в танцах забыть про печаль, а хохотушка Вэй? Посмотри, не к тебе ли идёт тот молодой человек? Не на твой ли огонёк прилетела такая бабочка?
  Девушка, ничего не отвечая, обернулась посмотреть на того, о ком говорил ей старик-огонь. К ней действительно шёл молодой, загорелый юноша, ладный и стройный, гибкий, словно тростник, и быстрый, словно пантера, со светлыми каштановыми кудрями и синими-пресиними глазами, казавшимися почти чёрными  в вечернем свете догорающего солнца. Короткое, изумрудного цвета платье-рубаха без рукавов, расшитое узорами  на груди и перехваченное в талии кожаным поясом, с надетыми поверх него такими же нагрудниками, не доходило юноше до колен.  На сильных и стройных ногах его были  сандалии из буйволиной кожи.
  Юноша улыбался, подходя к Вэй. Сердце её замерло от волнения. Коснувшись по обычаю рукой своей груди, он протянул её девушке. Та в знак согласия положила   на его ладонь свою руку.
  Тёплая волна прошла от руки юноши в сердце  Вэй. Впервые мужская  ладонь коснулась её. Сладкое, замирающее чувство в груди ощутила она. Юноша, улыбаясь, повёл её в круг танцующих.
  – Как звать тебя, прекрасная? – спросил он девушку.
  – Вэй.
  – Вэй? Странное имя, точно вздох. А что оно означает?
  – Не знаю. Я родилась уже с ним.
  Юноша недоумённо посмотрел на девушку.
  – А тебя как звать? – спросила она.
  – Эстарх – «Быстробегающий», – не без гордости ответил юноша. – Ты где живёшь?  Я тебя никогда здесь не видел, хотя всех девушек знаю.
  – Я живу дальше. Там, по берегу реки, и свободна только в воскресенье. В остальные дни я служу у хозяев в доме Фариция. Мать моя уже стара и не может уже работать, а отец недавно, несколько лет назад, погиб на реке.
  При последних словах на лицо девушки набежала тень.
  – А я учусь сейчас у воина Никанора воинскому искусству, а, вообще,  я – подмастерье у мастера Лисандра. Эти пояс и нагрудники я сшил сам.
  – Красивые, – сказала Вэй.
  – Ты – тоже. Слушай, сегодня ночью, когда все разойдутся, не ходи домой, а жди меня здесь.
  – Здесь?
  – Да. Приходи. Придёшь?
  – Да, конечно.
  Протанцевав ещё несколько танцев с девушкой, Эстарх убежал.
  – Здесь рядом Никанор и нам вскоре с ним выступать, – шепнул он перед этим девушке.
  Вэй, грустная, осталась стоять, глядя вслед убегавшему юноше. Сердце взволнованно колотилось её. Душа ждала чего-то необычного.
  – Сегодня ночью, сегодня ночью, – напевала она про себя.
  – Не ходи! – вдруг тихо, но твёрдо кто-то сказал возле неё.
  Девушка обернулась. Никого.
  – Сегодня ночью не ходи сюда! Не ходи! – повторил всё тот же голос.
  Вэй показался он смутно знакомым.
  – Почему? – возмутилась душа её. – Почему?
  – Чтобы не пришлось жалеть потом и лить горькие слёзы.
  – Кто ты, что приказываешь мне?
  – Я –  посланник Неба. Фея Вэй не может поступать опрометчиво.
  – Я – не фея! Я – земное существо. А эту сказку я уже слышала в детстве.
  – Ты – фея. И ты пришла в этот мир, чтобы исполнить то, зачем все феи  приходят сюда на Землю. Ты не можешь помнить об этом, ибо ты была ещё мала и память твоя была закрыта от тебя твоим земным рождением.
  – Я не хочу ничего слушать! Уходи! Пусть даже это и так, как ты говоришь! Всё равно уходи! Я хочу прийти сюда сегодня ночью к Эстарху!
  – Фея Вэй не должна делать того, чего не хочет Небо. Она не должна выбрасывать  в мир свои эмоции, не познав причин и следствий. Остановись, фея Вэй, или ты погибнешь от своих страстей. Твоё будущее ещё впереди.
  – Замолчи, кто бы ты ни был! Я не хочу тебя слушать!
  Голос умолк.
  Протяжно вздохнула земля. Горький пересвист ночных птиц подтвердил ошибку Вэй.
  Вскоре, после праздничного ужина, стало совсем темно. Народ стал расходиться  и разъезжаться по своим домам. Догорали костры. В небе зажглись яркие звёзды.
  Взволнованная девушка побежала на ту полянку, где они танцевали с Эстархом.   В толпе людей она никак не могла её найти.  И потом, когда людей почти не стало, словно чья-то невидимая рука уводила её всё дальше и дальше от нужного ей места.
  Тут и небо затянулось тучами. Скрылись луна и звёзды. Наступила темнота.
  Когда девушка пробовала кричать и звать Эстарха, то тут же какая-то птица вторила ей противным, низким голосом и это наполняло душу её страхом и ужасом. Когда же она пробовала вернуться обратной дорогой, то в кустах раздавалось такое отвратительное шипение и громкий треск, что насмерть перепуганная Вэй без оглядки продолжала бежать вперёд, уходя всё дальше и дальше от условленного места встречи.
  Природа словно пыталась помочь ей избежать  опасности и страданий.
  До утра бегала несчастная по берегу реки и искала Эстарха, но так и не  нашла его.
  Придя утром домой, заплаканная, Вэй умылась и пошла к хозяевам на работу. Всю неделю её томила тоска, недобрые предчувствия тревожили душу.
  Еле дождавшись следующего воскресенья, она, не чуя ног, побежала вечером   на заветную полянку в надежде встретить там Эстарха. И он, действительно, был там. Но, не один. С ним рядом на поляне сидело несколько юношей и девушек.
  – Эстарх, здравствуй!
  – Привет, Вэй! – вставая навстречу ей, ответил Эстарх. – Я ждал тебя. Почему ты  не пришла? Ты же обещала.
  – Да я приходила и всю ночь до самого утра бегала по берегу и искала тебя и эту полянку, но так и не смогла найти.
  – Да что тут искать? Разве в трёх кедрах заблудишься? Или кустарник тебе лесом показался? Жаль, я надеялся, что у нас с тобой что-то выйдет. А ты испугалась темноты, словно малое дитя.
  Горько было девушке слышать такие слова, но она поняла, что доказывать обратное – бесполезно, так как Эстарх всё равно не поверит ей.
  Да для неё и самой казалось странным, как она могла заблудиться и не найти поляну   на такой открытой местности, какая была перед ней?
  «Не иначе как тот посланник Неба сыграл со мной злую шутку? – подумала несчастная девушка. –  Это, наверное, его проделки».
  – Нет, Вэй, это не я, а Судьба твоя защитила тебя от опрометчивого шага.  Я же сказал тебе, что будущее твоё – впереди, – раздался внезапно мелодичный голос небесного посланника, будто он только что прочёл мысли Вэй.
  – Да оставишь ты меня, наконец, в покое? – возмутилась снова душа её.
  – Не говори так, фея Вэй, это не достойно тебя. Мудрая река учила тебя слушать голос Неба.  Разве ты забыла её совет?
  Вэй устыдилась. Да, река советовала ей прислушиваться к словам Неба. Но сейчас этот совет казался ей жестоким и безосновательным. Её возмущало, что она не должна встречаться с человеком, к которому потянулось её сердце.
  Ничего не ответив своему невидимому, мысленному собеседнику, она села на поляне рядом с Эстархом.
  Юноши рассказывали смешные истории, девушки смеялись. Не всё понимала Вэй  в этих рассказах. Что-то коробило душу её, но она не отдавала себе в этом отчёта.
  Стало темнеть. Юноши пошли провожать девушек домой. Вэй осталась одна. Ей  не хватило спутника и пришлось домой бежать в одиночестве.
  С этих пор двойная жизнь потекла для неё: днём она работала, изо  всех сил стараясь сохранить спокойствие, а ночью обливала подушку слезами.
  Птицы, живущие неподалёку, перестали петь свои трели. Бабочки замолчали и не стали больше рассказывать своих сказок. Тяжёлая, удушливая волна накрыла дом и всё вокруг девушки.
  Через две недели после того печального воскресного вечера случилось событие, перевернувшее отчаянное положение Вэй.
  Утром к хозяевам, у которых служила девушка, прибежал посыльный с требованием –  немедленно  прийти  её  хозяину  Фарицию  к  начальнику  городской  управы.   Страшное
слово «Война»  не сходило с его уст.
  Вэй испугалась.
  «Эстарха, наверное, заберут на войну, как ученика воина», – подумала она.
  После того, как Фариций ушёл, спустя час, он передал через посыльного хозяйке, что, спустя два часа оборонные отряды выступают в поход. Сборы на большой поляне у реки, на той самой, где когда-то был праздник урожая.
  Началась суета в доме. Слышались ругань и крик, слёзы и причитания. Девушка потихоньку сбежала из дома господ на поляну к реке. Там собирались главные и звеньевые отряды. В одном из них Вэй увидела Эстарха.
  – Эстарх! – вскрикнула она
  – Вэй! – увидев её, бросился к ней молодой воин в полном боевом снаряжении:   в латах, шлеме, наколенниках, со щитом и копьём в руках.
  – Ты пришла! Я так рад! А я уже отчаялся увидеть тебя!
  – Эстарх, прости меня, что так получилось тогда у реки! Я люблю тебя! Я все дни   без тебя  с ума схожу!
  – Вэй! Я тоже люблю тебя! Выходи за меня замуж, когда я вернусь! Ты согласна?
  – Да. Конечно.
  Боевая труба протрубила сбор.
  – До встречи! Любимая!
  Горячие губы прижались к устам Вэй.
  – Эстарх, береги себя! – прошептала девушка, заплакав.
  Мечущиеся люди оторвали их друг от друга, разделив их своим потоком.
  Отряды были построены и скорым шагом двинулись в путь. Противник не ждал.
  Тёмная туча на миг заслонила солнце.  Птицы замолкли.  Тревога наполнила  воздух.
Что-то скользнуло по лицу Эстарха, который долго махал Вэй рукой. Холод пробежал по сердцу девушки. Ужас закрался в душу.
  – Эстарх! – душераздирающе закричала она, увидев уходящие вдаль колонны.
  Слёзы  ручьём хлынули  из её глаз,  словно что-то свыше  послало ей свой неумолимый
позывной печали.

 
  *   *   *
 
  Прошло два года. А вестей от Эстарха всё не было. Наконец приехал посланник  в городскую управу. И в тот же день был собран народ. Перед собравшимися зачитали списки раненых и погибших, а также тех, что попали в плен. Правитель страны собирал новые подкрепления. В списке убитых мелькнуло и имя Эстарха.
  Мир потемнел для Вэй, почва ушла из-под ног.
  – Эстарх! Эстарх! – звенело всё внутри от боли.
  – Они убили тебя! Они убили! – рыдала душа.
  Несчастная девушка побежала в горе к своей утешительнице – мудрой реке.
  – О гладь водная, речная! Посоветуй, как жить, что делать, если любимый мой погиб?  В этом мире мне ничто больше не нужно!
  – Милая моя Вэй! Беда – не беда, а лишь – кажущееся препятствие. Жизнь спасла тебя от худшего и твоего любимого тоже. Твоя любовь помогла ему в последнюю минуту перенесённых страданий и очистила ему путь в новый мир, тот, что не доступен людям.
  Если бы судьба не развела вас, поверь, ты была бы в сто раз несчастнее с этим человеком, ибо душа его не готова была ещё к встрече с тобой, так как он другого склада человек, чем ты. И твоя любовь, в конце концов, стала бы тяготить его, а почему он и сам бы этого не знал, так как не знал он ещё многого из того, что знаешь ты.
  Вэй, ты увлеклась внешней красотой юноши и не увидела в нём пустоты его души. Это был ещё нерасцветший цветок. Ему не понятна была бы и трудна чистота твоей души.
  Порадуйся же за него сейчас. Он теперь в светлом мире, в который привела его любовь и молитва твоя, а не узнав о ней, он был бы сейчас в другом мире, раздираемом страстями, печалями и слезами.
  Запомни, Вэй, всё в жизни происходит только во благо растущей душе. Не плачь, дорогая моя  фея Вэй!
  Твой путь ещё только начат и слёз в нём ещё будет немало. Успокойся, приди в себя. Живи так, как жила до сих пор: служи, заботься о матери и помогай людям. Будь доброй и мужественной.
  Сейчас у многих горе, потому что война. Но и в мирное время так мало встретишь счастливых лиц, если приглядишься внимательней.
  Счастье, которого ждут люди, – лишь кажущаяся иллюзия. Иллюзорно и жалко всё то, чем они живут. Ты, Вэй, не для того здесь, чтобы жить такой же иллюзорной жизнью, какой живут все.
  Ты для того в этом мире, чтобы делать добро людям, принося им свои знания и мудрость, которые черпаешь у Неба. Ибо ты слышишь голос Его, а они – нет. И потому люди этого мира многого не видят и многого не знают. И потому жизнь этих бедных земных странников похожа на сплошную грустную сказку с безрадостным концом.
  Ты узнала уже многое. Теперь пора открывать то, что ты узнала, людям и приносить им мудрость Неба, дарованную тебе. Фея Вэй должна начать выполнять свой долг на Земле, куда она так сильно стремилась в детстве из звёздной страны.
  – Из звёздной страны? Значит, это правда, матушка Река, что я пришла из другого мира?
  – Да, Вэй, это правда. И небесный посланник – твой Учитель и посредник с Небом,  не раз тебе уже говорил об этом. Зря ты его не слушала. Он мудр и знает наперёд, что принесут тебе те или иные встречи с людьми. Слушай его, дитя, ибо он дальше тебя видит и глубже чувствует, потому как знает много такого, о чём ты и не слыхала вовсе.  Не плачь, Вэй! Попроси у него прощения, и он подаст тебе совет и окажет помощь.
  Тихо струились слёзы из глаз девушки. Стихли рыдания и стоны. Душа Вэй очищалась спокойствием и любовью, исходящими от реки. Сердце наполнялось её мудростью. Фея Вэй закаляла своё существо перед предстоящими испытаниями своей судьбы.
  Надежда наполнила Небо.


  *   *   *
 
  Как птицы пролетело время. Горе Вэй притихло за эти пять лет. Душа успокоилась немного и лишь тень боли о несбывшемся счастье осталась в ней воспоминанием   о минувшем.
  Новый цикл времени принёс свои изменения в жизни девушки.
  Однажды госпожа, у которой она служила, взяла её в большой город Нак, расположенный неподалёку от их городка.
  В тот день в нём по случаю празднования шестисотлетия города состоялась большая ярмарка, а также – цирковые представления.
  Госпожа Низа хотела сделать кое-какие покупки для дома и навестить родственников, живших в Наке, и потому взяла с собой служанку Вэй.
  После смерти мужа, погибшего на войне, госпожа Низа очень привязалась к ней. Кроткая, спокойная девушка, выполнявшая безропотно и усердно любую работу, которую ей поручали, пришлась ей по нраву. И у Вэй появилось больше свободного времени. Да и работа, даваемая ей теперь, не была уже так трудна, как прежде.
  Постепенно госпожа Низа стала обучать её письму и чтению, а также ведению счётных и других домовых книг. Девушка прилежно училась и пыталась порадовать хозяйку, чем только могла. Скоро она заняла место горничной в доме погибшего Фариция.
  Книги, даваемые госпожой Низой, приоткрыли для неё мир. Но многое открывалось ей другим путём, о котором знала только она одна.
  Так в день шестисотлетия Нака Вэй оказалась в этом славном, старинном городе.
Сделав все нужные в хозяйстве покупки, хозяйка в честь праздника отпустила девушку погулять по городу. Та походила немного по улицам и очень устала от толкотни и городского шума, от пестроты всевозможных одежд и от грубости окружавших её людей.
  Словно одинокой, заброшенной птицей, ощущала она себя в этом чуждом по духу  для неё мире. Ей казалось, что он весь пропитан фальшью и ложью, и что всё в нём, кроме природы, ненастоящее. Откуда к ней пришло это чувство – она не знала. Но с каждым днём оно всё глубже пускало свои корни.
  Неподалёку от центра находился маленький скверик. В нём было тихо и прохладно. Старые деревья и цветочные клумбы украшали его. В тени деревьев стояли многочисленные скамеечки, но людей на них не было. Все были на ярмарке. На одну   из скамеек и присела Вэй.
  Тень деревьев успокаивала душу и наполняла сердце какой-то глубиной,   не постижимой ещё рассудком.
  – Зачем я здесь, в этом мире? – думала девушка. – Для чего? Если я из звёздной страны? Почему мир людей кажется мне таким неинтересным и фальшивым? И почему никто не видит и не слышит того, что вижу и слышу я? Может потому, что я из другого мира? Как глупо всё то, о чём говорят и думают вокруг меня люди, и как плоско всё то, чем они себя  окружают! Как неинтересна их жизнь! Неужели я никогда не смогу открыть  кому-нибудь всю красоту, которую я вижу и слышу в этом мире? Как много слепых сердцем находится здесь! И как жаль, что они не видят глубину и прелесть того мира, где они живут!
  В своих мыслях девушка и не заметила того, что рядом с ней кто-то сел. Прошло полчаса. Она не трогалась с места. Глаза её широко открытые и печальные смотрели  куда-то в неведомое.
  – Что видишь ты там, неизвестная? – вдруг спросил её чей-то голос, словно заглянув в её самые сокровенные мысли.
   Вэй,  вздрогнув, обернулась.
  Рядом с ней сидел юноша с тёмными, карими, глубокими, как колодцы, глазами; светло-коричневой кожей, гораздо светлее по своему цвету, чем у её соотечественников; и тёмными волнистыми волосами, которые были подстрижены и взяты под обруч, мешавший волосам падать на лоб юноши. На нём была простая белая рубаха из домотканого полотна, кожаный фартук, доходящий до колен, и такой же длины тёмно-зелёная юбка.
  В руках он держал какие-то инструменты, а перед ним на земле стояла маленькая скамеечка, которую он, вероятно, принёс с собой. Всё в нём выдавало ремесленника или мастерового.
  – О чём задумалась, неизвестная? – повторил он. – Что ты видишь там, куда смотришь?
  – Так. Ничего, – осторожно ответила Вэй и опустила голову, но потом, взглянув ещё раз в глаза юноши, почему-то сказала со вздохом: – Так тяжко, когда никто не понимает.
  – Наверное, это оттого, что каждый мир воспринимает по-другому. Не суди их, а лучше научи тому, что видишь и слышишь.
  – Кто ты? – спросила девушка. – Где ты работаешь?
  – Я – гончар и отчасти – скульптор. Мастер Лу. Иногда делаю поделки из дерева.  А кто ты, неизвестная? Откуда ты взялась в нашем городе? Словно прилетела с неба…
  – Моё имя Вэй. И я не отсюда. И живу в маленьком городке Чуньтак на берегу Великой реки. А здесь я вместе со своей госпожой Низой. Мы приехали на ярмарку, чтобы закупить кое-что для дома. Но так как уже всё куплено, то мне разрешили погулять  по вашему городу. Какой он у вас шумный и скучный! У всех одни и те же мысли и заботы!
  – Странная ты девушка, Вэй. Ведь так живут все. Разве можно жить иначе?
  – Не знаю. Но так, как они, я не могу. Мне душно и тесно в этом мире. Мне трудно видеть глупость людскую и красоту окружающей их Жизни Великого Мира. Такое несоответствие! Такая пестрота одежд и такое серое однообразие душ! Как пусты, как мелочны и злобны люди этого мира! Как эгоистичны и жадны! Каждый видит только свой собственный кусочек земли и своего хозяйства. Выгода, нажива, скупость и стяжательство, зависть и ложь, лень и животные чувства страстей наполняют этот мир своим смрадом. Словно потеряли люди совесть и чистоту души. И живут поэтому подобно скоту и диким зверям.
  – Вэй, кто учил тебя этому? Кто твой Учитель?
  – Никто, – помолчав, сказала девушка и добавила: – Никто из людей. Только река, небо, цветы и птицы. Весь этот мир, – обвела она рукой вокруг.
  – Да, трудно одинокому цветку в пустыне людей, –  задумчиво промолвил Лу.
  – А ты, почему пришёл сюда? Что ты собираешься делать?
  – Работать. Зарабатывать на хлеб… – он помолчал,  – … мелких забот.
  – Можно мне посмотреть, как ты будешь работать?
  – Конечно. Смотри.
  Лу вытащил из сумки, что лежала на земле, с другой стороны скамейки, деревянную чурку, имевшую форму какой-то ещё непонятной фигурки, едва намеченной мастером, и стал резцом вырезать в ней какие-то ямки и дырочки. Постепенно чурка начала оживать в его руках, приобретая всё более реальный вид.
  То была маленькая фигурка юной девушки, несущей на голове кувшин. Девушка была нага и шла танцующей и лёгкой походкой. Ветер обдувал её длинные волосы, завивая их  в колечки. Юность, грация, радость и смех чувствовались в ней. Солнечный свет исходил от её существа. Фигурка была до поразительности живой! Казалось, поставь её автор   на землю, и она побежит тут же радостно и легко со своим кувшином к Великой реке. Чудо жизни воплотилось в кусочке дерева.
  Молча, затаив дыхание, наблюдала Вэй за работой Мастера.
  – Удивительно! – сказала она, когда он закончил.
  – Тебе нравится? Это хорошо… – и, помолчав, прибавил: – Значит, смогу продать. Хотя и немного жаль расставаться с ней.
  Вэй удивлённо взглянула на него, вся поглощённая внутренним миром вырезанной девушки.
  – Ах, да! Я и забыла, что ты делаешь это для продажи.
  – Что же делать, Вэй? Если есть надо…
  – Да, – произнесла она, – надо…
  И замолчала.
  Каждый думал о своём, но тишина была каким-то единым пониманием чего-то общего в них.
  – Мне пора, – сказал юноша. – Скоро придут заказчики. Рад был встретиться с тобой. А ты ещё придёшь сюда, Вэй?
  – Не знаю, Лу. Не знаю. Я – всего лишь горничная и не распоряжаюсь своей судьбой. Но, если смогу, я приду ещё сюда. А ты придёшь?
  – Да. Я часто бываю здесь. Моя гончарная мастерская недалеко. Если захочешь – спросишь мастера Лу. Тебе покажут. Меня здесь все знают. Пока! До встречи!
  – До свидания! – сказала девушка.
  Юноша, сложив инструменты в сумку и подобрав скамеечку, на которой они лежали, ушёл.
  Вэй стало грустно. Впервые она встретила человека, с которым говорила одним языком и который так понимал её. Словно неведомая его частица осталась в Вэй, когда он ушёл. Светло и печально было у неё на душе.
  «Увижу ли я тебя когда-нибудь, мой друг, Лу?» – подумала Вэй.
  Вспомнив деревянную девушку – чурочку, она улыбнулась. Сколько света и радости Неба было в ней! Словно сама весна ожила в фигурке – фантазии скульптора.
  «Ах, Лу, как бы я хотела вновь встретиться с тобой!»
 
   *   *   *
 
  Две недели прогостила у своих родственников в Наке госпожа Низа со своей горничной.
  И все эти дни Вэй приходила в скверик к Лу, где он работал. Каждый раз искусство его творения завораживало девушку. Она заранее пыталась предугадать, какая душа и какой мир выйдет из-под его гибких и тонких пальцев.
  Простой, скромный мастер, трудяга и молчун прочно вошёл в её сердце. Разговоры   с ним были содержательны и интересны для неё. Лик его не был столь прекрасен, как у погибшего Эстарха, которого она когда-то любила, но, в этом юноше была какая-то сила и мощь, которая влекла её больше, чем красота Эстарха. Какое-то единство с Лу ощущала она каждый раз, когда была с ним рядом. Что-то не от земли было в их отношениях.
  Пора было уже уезжать домой в свой маленький городок Чуньтак. Да и оставленная на попечение служанок мать, которую Вэй взяла в дом по разрешению госпожи Низы, нуждалась в её помощи.
  Последний раз пошла девушка на встречу с Лу. Он уже давно ждал её. И почему-то был особенно грустен и печален в этот день.
  – Я знаю. Ты уезжаешь сегодня. Я это чувствую.
  Вэй кивнула головой.
  – У каждого из нас своя судьба. Но если я смогу, то когда-нибудь разыщу тебя. Теперь же я должен сначала отдать долги.
  – Лу, ты никогда не рассказывал мне о своих родных.
  – А ты и не спрашивала о них. Да у меня почти что и нет никого. Мой дядя, брат моей матери, – гончар Тиламин, в чьей мастерской я сейчас работаю и живу, привёз меня сюда совсем малым ребёнком из-за далёкого моря. Там, где я родился, – в стране Кут, погибли от пожара все мои родные: мать, отец, братья и сёстры. Меня спасла чисто случайно одна девушка, которая потом сама умерла от ожогов.
  Тогда была сильная жара и степь, окружавшая наш хутор и дом, загорелась. Мои родные пытались загасить пожар, но ветер раздул его ещё больше. Почти весь хутор тогда сгорел.
  В живых осталось лишь несколько человек: восемь или девять, и среди них – я, которого спасла та девушка, о которой я тебе уже сказал. Хуторяне составили письмо сюда в Нак моему дяде Тиламину. Через несколько месяцев он приехал за мной на соседний хутор и привёз меня сюда.
  Мой отец был пришлец из другой страны. У него была более светлая кожа, чем   у матери, поэтому я мало похож на мать – сестру моего дяди. Так я вырос здесь, в Наке, и стал гончаром, как и мой дядя. Его родные относятся ко мне по-разному.
  С тех пор, как я стал мастером и стал сам получать заказы, я живу в мастерской  у дяди. Он кормил и поил меня, пока я был малолеткой, но, когда я подрос, то он сказал мне, чтобы я зарабатывал себе на хлеб уже сам. У моего дяди большая семья и много детей. К тому же его жена немного глуха и крива. Так её покалечила плита, когда они ещё только строили с дядей свой дом.
  Бедная и несчастная, вечно злая и недовольная, она возненавидела меня сразу, как только я попал в их семью. Она натравливала на меня своих детей. Кроме двух её старших сыновей и дяди, у меня защитников не было. Так протекала моя жизнь. И мне не с кем было поговорить о том, что волновало меня и что было глубоко внутри моей души… Ни с кем, кроме гончарного круга, куска дерева и этого парка, который я очень люблю…, и тебя… – прибавил он, помолчав и опустив глаза.
  – Вот и вся моя история, – вздохнув, сказал Лу. – А ты, Вэй? Как жила ты в эти годы? Что хлебнула ты, что увидела то, чего не видят другие?
  – Ах, Лу! Всего не расскажешь! Отец мой был рыбаком. Он утонул при наводнении Великой реки, спасая других, когда мне было всего пятнадцать лет. Он был хорошим, славным человеком и очень любил меня.
  «Дочурка Вэй», – называл он меня.
  На глаза девушки набежали слёзы.
  – Потом…, потом… мать моя заболела и почти ослепла, – пересилив себя, продолжала Вэй, – и не могла она больше шить и зарабатывать на хлеб. Тогда я нанялась служанкой к госпоже Низе, у которой работаю до сих пор. Поначалу мне там было очень трудно. Работы было много: с утра до вечера. Я не всегда успевала. Потом бежала домой к маме, а сил почти что и не было.
  Поначалу плакала и отчаивалась от своей судьбы, а потом смирилась. Постепенно такая жизнь перестала быть для меня в тягость. Я многому научилась в этих страданиях, и прежде всего – терпению и спокойствию.
  Потом, незадолго до войны, – голос девушки дрогнул, – я познакомилась с одним человеком, который мне очень тогда понравился. И я даже хотела выйти за него замуж после войны. Но он погиб в битве у горы Калук.
  Муж госпожи Низы – Фариций – тоже погиб. Почему-то после его гибели она обратила на меня своё внимание. Я ей чем-то понравилась и она стала давать мне меньше работы и не такую тяжёлую, как раньше. А потом перевела меня в горничные и разрешила мне взять мою больную и почти слепую мать в её дом, в комнату прислуги. Госпожа Низа научила меня читать, писать и считать, заполнять и вести счётные и домовые книги  по хозяйству.
  Моя хозяйка не всегда бывает справедливой и доброй, но я многим обязана ей, а потому стараюсь не осуждать её, не замечать несправедливых её упрёков и оскорблений.
  Она, хоть и научила меня читать, сама читает мало. То, что она даёт мне читать – это всё, в основном, книги её погибшего мужа, судьи Фариция.
  Основными моими учителями в этой жизни были мои родители, частично – госпожа Низа, а также книги, Великое Небо и Великая река, все птицы и цветы, говорившие  со мной. Так я узнала то, что знаю, и увидела то, что вижу.
  – Птицы и цветы говорили с тобой? Ты слышала их голос?
  – Да. А разве у тебя это было не так?
  – Нет. Мне они ничего не говорили так, как можешь ты мне сейчас сказать. Я не слышал голос их. Для меня они были безмолвны. Но я наблюдал их в течение своей жизни и научился понимать их без слов.
  Мне будет очень тебя не хватать, когда ты уедешь, Вэй… – Лу помолчал и задержал свой взгляд на девушке. – Но я постараюсь найти тебя, как только смогу.
  – Лу, я так рада, что встретила тебя! То, что я чувствую рядом с тобой, не передать словами. Мне кажется, что я всю жизнь ждала тебя…
  Девушка посмотрела в глаза юноши. Бесконечное доверие поднималось со дна его колодцев-глаз.  Глубина души мастера излучала свет.
  Молча смотрели встретившиеся существа в глаза друг другу и понимали всё недосказанное, скрывавшееся за их словами-ширмами. И всё, что чувствовалось, и всё, что когда-то пережилось, передавалось друг другу. Словно целый мир соединился   на земле в их глазах.
  – Вэй! Помни, что я постараюсь найти тебя!
  – Да. Я буду ждать…
  Так простились двое, случайно встретившихся в этом земном мире.

  *   *   *
 
  Прошло время. Но оно не смогло набросить завесу на сердце Вэй. Облик Лу светился   в нём мягким светом, согревая им глубину её души.
  И судьба, видя преданность сердец, благосклонно подарила им долгожданную встречу.
  Однажды, в один из воскресных дней, когда девушка была свободна от работы, служанки передали ей, что у парадного входа её ждёт какой-то юноша. Сердце Вэй затрепетало в волнении.
  «Лу! Это Лу! Я так долго ждала его!»
  И она не ошиблась. Это, действительно, был он!
  – Здравствуй, Вэй!
  – Лу! Здравствуй! – проговорила девушка, задыхаясь от быстрого бега.
  – Ты свободна? Пойдём, погуляем.
  – Пойдём, конечно. Я сейчас совершенно свободна.
  И они отправились в лес, что рос на берегу реки.
  – Вэй, прости, что я не мог прийти раньше.
  – Что ты, Лу! Я понимаю.
  – Наконец-то, я расплатился с долгами. А это – та река, что учит тебя мудрости?
  – Да, Лу, это она.
  – Какая она великая и, должно быть, глубокая! Глубину её не измерить ничем. Как странно,  во  сне  я  так часто видел  реку, но никогда  не бывал  на ней. Сегодня  мой день
встречи с нею…  и с тобой. Давай подойдём к ней поближе.
  – Хорошо. Пошли.
  Дул слабый ветер. Рябь пробегала по реке. Поверхность воды излучала голубоватый свет. Было тихо-тихо вокруг. Казалось, что в мире осталось только двое: Вэй и Лу.
  – Здравствуй, матушка! – сказала мысленно ей девушка. – Я пришла к тебе с любимым. Можешь ли ты мне сказать что-то для него?
  – Здравствуй, дорогая моя Вэй! Я знала, что так будет, и ждала этого. Милая моя девочка! Сожалеешь ли ты теперь, что не вышла замуж за Эстарха?
  – О нет, мудрая Река. О нет! – счастливо улыбаясь, ответила также мысленно ей девушка.
  – Запомни, дитя моё, эту неповторимую минуту встречи с Лу. Воспоминание о ней ещё пригодится тебе. Эта встреча будет давать тебе силы ещё не раз в твоей жизни.
  А ему скажи, что образ, который он пытается найти в своём творчестве, уже найден им. И этот образ принесёт ему известность и славу, муку и боль в жизни. Но пусть он крепко помнит, что, несмотря на все испытания и беды, этот образ его творчества сохранит душу его от всякого зла.
  И все волны морские, желающие потопить корабль, на котором он будет находиться в пути, падут пред силой этого образа, который охранит его от всяких бед и сохранит  на всём пути его следования до конечного берега.
  Вэй передала Лу всё, что сказала ей река для него.
  – Да. Я знаю. Я понял это сейчас сам, глядя на наши отражения в реке. Ты подтвердила мои мысли.
  – Лу! Почему, как ты думаешь, река ждала тебя?
  – Ах, Вэй! Видно, для кого-то это было нужно.
  – Но ведь она сказала, что знала о том, что ты придёшь к ней на встречу со мной? Откуда, Лу?
  Девушка повернулась лицом к мастеру и встретилась с колодцами его глаз. Сердце дрогнуло  в ней. На неё  смотрели, забытые  в  прошлом и словно узнанные только теперь,
родные глаза. Мягкий их свет согревал её душу. Чувство огромной духовной близости   с этим юношей наполнило всё существо девушки.
  – Лу! – произнесла она взволнованная. – Мне показалось вдруг, что я давно-давно знаю тебя. Как это может быть?
  – Не знаю, Вэй. Мне показалось то же самое… – что мы с тобой когда-то встречались. Раз река знает так много, значит, она могла знать и о нашей с тобой встрече. Мне кажется, ты не договорила всего, что сказала тебе река.
  – Не спрашивай об этом, Лу. Не отнимай моей надежды.
  – Ладно, Вэй, не говори, если не хочешь.
  Как тихо здесь на реке! И воздух, словно прозрачный!
  Вэй, я долго ждал этой минуты, чтобы многое тебе сказать! Но сейчас  не знаю, что и говорить. Мне кажется, ты и так знаешь всё, что я хотел тебе сказать. Я чувствую, что слова, услышанные ушами, так малы по сравнению со словами сердца.
  Вэй! Тысячу раз повторяю твоё имя, как блаженную музыку! Я даже пытался воплотить его в дереве. Но оно выше всего этого мира и не умещается на моей маленькой деревянной чурочке.
  Сердце девушки затрепетало в восторге.
  – Ах, Лу! Я так люблю твои фигурки, что создают твои пальцы! Я живу вместе  с ними и в том мире, который ты открываешь в них!
  – Я так и думал, Вэй, когда впервые почувствовал в парке, где мы с тобой встретились, как в моих руках оживают под твоим взглядом мои фигурки. Словно глаза твои вливали   в них жизнь.
  – Что ты, Лу! Разве я могла оживлять твои фигуры?
  – Я тоже сомневался раньше в этом, пока не почувствовал, что это так. Ты, я, мои пальцы, кусочек дерева – всё становилось единым в моей работе. И те фигуры, которые я сделал при встречах с тобой, самые лучшие из всех моих работ. Я оставил их себе. А продал другие, сделанные мною раньше.
  Послышался звон колоколов с городского собора. Звук низко летел над водой. Река мягко ласкала берег своими ладонями. Голубыми головками качали цветы. Ароматы трав наполняли воздух. Жаль было уходить от всей этой красоты. Хотелось подольше задержать этот прекрасный миг единой жизни сердец.
  – Прости, Лу! Мне пора. Я должна вернуться к обедне. Меня отпустили только до этого времени.
  – Ах, Вэй, какое ты чудесное создание! – и Лу нежно провёл рукой по волосам девушки. – Мне будет тебя не хватать всю жизнь. Но я постараюсь вернуться, только выкуплю себе мастерскую у дяди. Он давно уже в ней не работает. И тогда будет у меня свой дом.
  Жди меня, Вэй! Я приеду к тебе. Обязательно приеду! А теперь беги на свою работу.
  И наклонившись к её лицу, Лу ласково поцеловал девушку в губы.
  Небывалое счастье зажглось в сердце Вэй.
  – Спасибо, Лу! Приезжай, я буду ждать тебя! Очень ждать!
  И прикоснувшись к мягким его губам своими губами, девушка, счастливая и смущённая, убежала.
  Трели птиц раздались в воздухе. Небо, улыбаясь, глядело на души двоих: убегавшую Вэй и смотревшего ей вслед Лу.
  Единая нить света светилась между ними, наполняя сердца их своим золотым сиянием.
  Радость разлилась на земле, осветив её мир долгожданным чудом.
  Все ждали с нетерпением продолжения сказки.

  *   *   *
 
  Долго тянулось время. Словно тысячелетием стал год. Наконец-то, и он закончился.
  «Когда же приедет Лу? Когда же он приедет?» – звучала неотрывно мысль в душе Вэй, ставшей уже к тому времени управляющей у госпожи Низы.
  И вот этот день настал.
  – Вэй, тебя зовёт какой-то господин у калитки сада, – передала ей однажды утром горничная.
  – Это Лу! Это Лу! – воскликнула радостно девушка. – Он приехал! Приехал!
  Госпожи Низы не было в это время дома, и она решила, не отпрашиваясь, убежать на встречу с любимым.
  Повзрослевшим и окрепшим увидела она его. Ласково смотрели  на приближающуюся девушку родные глаза.
  – Здравствуй, Вэй! Ты свободна?
  – Здравствуй, Лу! Госпожи Низы нет сейчас дома, но я пойду так с тобой –  без спроса.
  – Пойдём к реке?
  – Да, к реке. Там так хорошо на берегу! Расскажи, Лу, тебе удалось выкупить у дяди мастерскую?
  – Да, Вэй. Я выкупил её. Поэтому я – здесь.
  Сердце девушки взволнованно забилось. Душа замерла в ожидании долгожданного.
  В смущённом молчании дошли они до берега реки.
  – Вэй, ты поедешь со мной? – опускаясь на траву среди цветов, спросил юноша.
  – Да, Лу. Разве ты не знаешь?
  Они посмотрели в глаза друг другу. Души их поняли недосказанное, но губы словно боялись повторить заветное.
  Налетевший ласковый ветерок взъерошил им волосы. Молодые люди засмеялись.
  Словно звёздочки рассыпались над рекой. Тихо было вокруг. Пахло травами и цветами. Светло, радостно было в мире.
  – Как красива земля! – тихо сказал юноша.
  – Да, словно чудо.
  Двое, сидящих на берегу, ощущали себя частью единого мира.
  – Вэй, здесь недалеко живёт мой друг. Я побуду пока у него. А ты поговори с госпожой Низой. Хорошо?
  – Да, Лу. Я поговорю. Только что я ей скажу? – лукаво взглянула девушка на юношу.
  Он улыбнулся и, смутившись, затем ответил:
  – Скажи ей, что мастер Лу похищает тебя в свой дом, чтобы ты была хозяйкой в нём.
  – Так-таки и похищает? – засмеялась девушка.
  – Ну не совсем так. А с твоего согласия. Правда, ты согласна быть в нём хозяйкой?
  – Ты забыл спросить меня об этом с самого начала.
  – Я был уверен в ответе.
  – А если я не соглашусь? – улыбаясь, спросила Вэй.
  Лу тревожно взглянул девушке в глаза. В них искрился смех. Юноша, вздохнув, улыбнулся.
  – Ты шутишь, Вэй. Не шути так, милая, не обрывай мою надежду. Я столько ждал этой минуты. Столько ждал! Ведь, правда, я не ошибся и ты согласна быть моей женой?
  – Ах, Лу! Конечно, я согласна! – потрепав рукой волосы юноши, засмеялась девушка. – Я думала, что ты никогда не решишься сказать мне это открыто! А мне так хотелось услышать это! Дорогой мой Лу, я столько мечтала об этой минуте! Разве я могу быть против?! Давай подойдём поближе к реке. Я хочу, чтоб она видела моё счастье.
  Два сияющих молодых лица наклонились над водной гладью у берега.
  – О, матушка, мудрая Река, – произнесла девушка, – я нашла того, кого долго искала в этом мире. Благослови нас, матушка, мы хотим стать мужем и женой.
  Мягко перекатывались волны. Было очень тихо. Великая река хранила молчание. Наконец, до девушки донёсся тихий шелест волн:
  – Вэй, дитя моё, будь счастлива сердцем со своим любимым! Благословляю ваши души быть всегда вместе! Но большего, Вэй, не проси от меня. Будь счастлива той минутой, которой живёшь теперь.
  Но знай, о дочь Неба, фея Вэй пришла в мир для другой доли, о которой она скоро узнает. Но сердце Лу всегда будет рядом с тобой, как и твоё с ним.
  – Как странно ты говоришь, матушка Река, – подумала девушка.
  А Лу сказала, что она благословила их души, но предупредила об испытании, которое ждёт их. Вэй не поняла, о каком испытании говорила ей Великая река. И молодые люди решили не думать о том, что ждёт их впереди.
  Погуляв ещё час, они расстались до вечера, который должен был решить их судьбу.
  Где-то в небе собирались тучи. Вздохнула река. Грустно пропела какая-то птица. Всё замерло в ожидании дождя. Вскоре словно слёзы упали на землю.
  Казалось, Небо плачет в предчувствии боли сердец. Но земле нужна долгожданная влага, которую ей посылает Небо.
  Благодаря слезам Неба на ней распускаются цветы красоты и надежды, что лечат людские сердца. И тогда люди открывают мудрость Неба и мудрость окружающего их прекрасного мира.
  И сияют сердца человеческие радостью и любовью, освещая ими путь рядом идущих.

  *   *   *
 
  Чудный день, так радостно начавшийся, оказался важен не только для Вэй, но и для всей страны, в которой она жила.
  В этот день пятидесятишестилетний король Грукапет VI нашёл себе невесту, а стране – новую королеву. Прежняя его жена умерла год назад. И теперь, когда прошёл срок официального траура, король стал искать себе новую жену.
  Он под видом богатого горожанина объезжал своё королевство, чтобы встретить ту, которая назначена ему судьбой.
  Издревле короли этого государства женились только на девушках своего княжеского рода. Чаще всего это были двоюродные сёстры. Но так случилось, что когда на престол взошёл Грукапет VI, то в княжеском роду были только двоюродные братья и двоюродные сёстры престарелого возраста, которые были не в силах подарить стране наследника.
  Поэтому-то король и разыскивал сам себе невесту среди богатых граждан. Но из тех девушек, которых он увидел, ни одна не пришлась ему по сердцу.
  И вот судьба улыбнулась ему.
  Изрядно устав от тщетных поисков, он вместе со своим ближайшим другом,  князем де Орукани, зашёл отдохнуть в один из господских домов.
  Там,  представившись  офицерами  из  службы  короля,  они  попросили  накормить  их.
Хозяйка дома была очень добра и радушна к ним. Она приказала своей управляющей распорядиться насчёт ужина для гостей.
  Управляющая госпожи была стройной, симпатичной девушкой с очень светлой кожей, почти белой, и необычными, светлыми, золотистыми волосами (что в этой южной стране было большой редкостью). Её ясные сине-голубые глаза лучились мягким светом и открыто смотрели в лица вошедших, словно заглядывали в их души. От всего её такого тонкого и хрупкого облика веяло какой-то необъяснимой и таинственной силой, которая очаровывала сердца видевших эту девушку. В ней было что-то, что делало её в глазах людей, даже не знавших её близко, мудрой и сильной.
  Именно эти-то качества и искал король Грукапет VI в своей будущей жене.
  Сама судьба привела его в этот дом.
  Благодаря Небо за помощь, король, сидя за накрытым столом рядом  с князем де Орукани и разговаривая с хозяйкой дома, разглядывал Вэй, сидящую напротив и улыбающуюся ему. Ибо это была она.
  И чем больше он смотрел на неё, тем больше приходил к мысли, что именно она достойна стать ему женой и королевой в государстве.
  Когда ужин кончился, он сказал госпоже Низе, что хочет переговорить с ней наедине. Девушка с князем де Орукани вышли из зала. Она повела князя в сад – показать оранжерею заморских и диковинных цветов госпожи Низы.
  Оставшись наедине с хозяйкой, Грукапет VI, не открывая ей себя, сказал, что их король ищет себе невесту и что они – его верные слуги, уже нашли такую ему. Это её управляющая Вэй. Завтра они должны будут забрать её во дворец.
  Услышав такую новость, госпожа Низа очень обрадовалась. Она любила эту девушку и лучшего, чем этот брак, пожелать для неё не могла. Да к тому же, может, и она станет известной благодаря этому и даже будет близка ко двору короля. (Скажем к слову, что надеждам её не суждено было сбыться в полной мере.)
  Кликнув Вэй, она радостно обняла её.
  – Дружочек мой, ты – славная девушка, и я очень довольна тобой!
  К тому же тебе выпало редкостное счастье! Завтра тебя увезут во дворец и ты станешь нашей королевой. Вот какое счастье выпало тебе, Вэй! Эти два офицера королевской службы выполняют указ короля и ищут ему невесту, и выбор их остановился на тебе.
  Почему же ты бледнеешь? Радоваться надо такому подарку судьбы!
  Словно гром среди ясного неба прозвучали слова госпожи Низы для девушки. Комната покачнулась. Пол ушёл из-под ног. Вэй упала, потеряв сознание от подарка судьбы.
  – Ничего. Это от счастья. Девушки – народ нервный. От радости плачут, от счастья падают в обморок. Не беспокойтесь, господин офицер, завтра она будет в полном порядке. Присылайте гонцов.
  Попрощавшись с госпожой Низой, Грукапет VI вышел в сад, где его ждал  князь де Орукани.

  *   *   *
 
  Медленно приходила Вэй в сознание. Какой страшный удар обрушился на неё! Она должна стать королевой!! И навсегда, навсегда потерять любимого!! Как несправедлива судьба! Не об этом ли испытании говорила ей река?! Но этого не будет!! Не будет!! Не должно быть!! Не должно!!
  Придя в себя, она громко зарыдала. Сердце разрывалось от боли на части.
  Госпожа Низа не могла понять причину этих слёз. Ведь девушка не успела сказать ей   о предложении Лу, когда та вернулась домой. Почти сразу после прихода хозяйки приехали два офицера королевской службы. А теперь поздно было говорить об этом! Слишком поздно!
  Почти рассердившись на Вэй, госпожа Низа приказала ей немедленно успокоиться и подумать о своём счастье, которое сейчас она не понимает и которое нежданно-негаданно свалилось ей на голову, и за которое она должна благодарить свою судьбу.
  Девушка, вытерев слёзы, ушла к себе в комнату, которую делила вместе с матерью, теперь уже почти слепой, седовласой женщиной – Нимфодорой. Но, зайдя в комнату, она вновь зарыдала, упав на свою постель.
  – Что с тобой, дочка? – окликнула её Нимфодора, сидящая в кресле у окна.
  – Завтра, мама, меня увезут во дворец, и я стану королевой! А я не хочу этого!!  Не хочу!! Я люблю мастера Лу!! Только его одного!!
  Вздрогнула мать, услышав стоны и рыдания дочери, и вспомнила предсказания звездочёта о судьбе Вэй, к которому она когда-то обращалась за советом и которого просила помочь ей в желании иметь ребёнка. Ибо Нимфодора была бездетна.
  Словно живой встал сейчас перед её глазами образ старца, говорящий ей:
  – Имя и судьба этого чуда, посылаемого тебе, будут предопределены. Необычна судьба у того, кто посылается в этот час к нам на Землю.
  И теперь этот суждённый час для Вэй настал.
  Как быстро летит время!
  Встав с кресла и дойдя до лежащей и рыдающей на постели девушки, Нимфодора села рядом с ней и стала нежно гладить волосы дочери.
  – Успокойся, Вэй, дитя моё! Сейчас я расскажу твою историю. Пришло время тебе узнать всю правду о себе.
  У нас с твоим отцом долго не было детей. Что я только не делала, чем только   не лечилась, ничего не помогало. И вот однажды я услышала про мага-звездочёта, который, говорят, делал разные чудеса и помогал людям. К нему и решила я обратиться   за помощью. Он-то  и сказал мне, что Небо сжалилось надо мной и подарит мне ребёнка. Рано утром Великая Река принесла мне чудо-корзинку из золотистых трав,  в которой была ты, Вэй, дорогое моё дитя! На шее у тебя была нитка с тремя жемчужинами, на которых было выгравировано золотом твоё имя. Так ты попала  ко мне в дом и вошла   в мою судьбу.
  Звездочёт, предсказавший твоё появление в нашем доме, предупредил меня, что имя и судьба у тебя предопределены Небом, а потому ты – здесь, на Земле, не случайно.
  В детстве ты слышала голоса реки, трав, птиц и бабочек, которые называли тебя феей Вэй. И если это действительно так (в чём я не сомневаюсь), то, значит, фее Вэй сама судьба быть королевой в нашем государстве и выполнять то, что предназначено Небом в твоей судьбе.
  Это всё, что я могу сказать тебе, дочка. Видно твой час настал. Смирись и выполняй то, что тебе на роду написано.
  В древних легендах говорится о сынах и дочерях Неба, приходящих на Землю в трудный для всех нас час. Может быть, и ты из этого древнего и славного народа?  А потому, дочка, постарайся отказаться от Лу ради великой судьбы, тебе предназначенной, и помощи людям. Ибо никого Небо не посылает просто так к нам  на Землю, как говорят древние легенды.
  – Ты говоришь, мама, что река принесла меня к тебе?
  – Да, Великая Река, наша спасительница и отрада.
  – Так вот откуда она знала о моей судьбе! Я должна поговорить с Лу! Может, ещё можно что-то изменить?! Может, ещё не всё потеряно?! Я скоро вернусь, мама.
  И Вэй, быстро вскочив, выбежала из комнаты.
  – Подожди, дочка! Подожди!
  Но девушки уже не было в доме. Быстрые ноги несли её на полянку к реке, где ждал её дорогой ей человек.

   *   *   *
 
  Темнело. Мерцала река своими голубыми водами. В воздухе, словно перед грозой, чувствовалась какая-то тяжесть. Всё замерло в ожидании бури.
  – Лу! Ты – здесь?
  – Да, Вэй. Я – здесь. Я жду тебя.
  – Ах, Лу! Такое несчастье случилось! Такое несчастье! Я не знаю, как мне быть! – зарыдала несчастная девушка.
  – Успокойся, любимая, успокойся. Расскажи, что случилось, – обняв её, прошептал юноша.
  – Сегодня после обеда к нам приехали два офицера королевской службы и сказали, что нашли невесту для короля. И эта невеста – я! Ах! Это ужасно! Ужасно! Завтра меня должны увезти во дворец! Что мне делать, Лу?! Что мне делать?! – и Вэй вновь зарыдала.
  Боль, словно железной рукой, сжала сердце юноши. Душа залилась слезами. Потерять любимую, когда он только что нашёл её?! Что могло быть ужасней и хуже этого для него?
  Оглушённый болью, он молчал, не в силах выдавить из себя ни слова, сдерживая поток всколыхнувшихся в душе его рыданий. Наконец он тихо, глухим, прерывающимся голосом прошептал:
  – Не плачь…, Вэй, видно…, это и есть…  наше с тобой… испытание. Помнишь, река предупреждала нас… об этом? Да, к тому же… я видел сегодня сон. И этот сон был таким ярким, как будто всё было, как наяву.
  Во сне я очутился на Небе, в прекрасном замке, какого глаз человеческий никогда   не видывал, а язык не в силах описать его красоту. Там, в огромном зале, на троне, передо мной появился король – седовласый старец. Он сказал, обращаясь ко мне:
  – Запомни, Лу, у Вэй своя судьба. Ты не должен жениться на ней. Ибо она пришла  в мир с другой целью.
  Каждый, кто приходит от Нас, несёт на своих плечах задание Неба, которое обязан выполнить. Ибо это – его долг перед Землёй и служба людям, для которой он рождён Небом.
  Ваша встреча ещё впереди. Ничто не бывает напрасным. И те жертвы, что приносятся нами, окупятся с лихвой в будущем. Вэй всегда будет любить тебя, так же, как и ты её.
  Знай, что испытания закаляют любовь. Настоящая любовь не гаснет и не тускнеет   от разлук, а наоборот, делается крепкой, как алмаз, и неразрушимой никакими силами. Ибо настоящая любовь – великое чудо, подаренное Небом счастливцам, и редкий дар; так как люди, получая из рук Любви испытания, часто не выдерживают их и отвергают их вместе с протянутыми к ним руками Любви. Но находит жемчужину лишь достойный нести этот дар по жизни.
  После этих слов король исчез, а я очутился во сне на поляне у реки, вот тут, где мы сейчас сидим с тобою. Небо было голубое надо мной и в нём, когда я поднял голову,  я снова увидел лицо того короля. Он смотрел на меня и ласково мне улыбался, его добрые глаза вливали в меня мужество, силу и спокойствие, словно он хотел поддержать меня перед предстоящей разлукой с тобой. Кто-то невидимый для меня произнёс за моей спиной: «Король Лиандр». И в ту же минуту – видение короля исчезло. Я стоял у реки один.
  Я так ясно всё видел  во сне, что когда проснулся, то был уверен, что всё это произошло в действительности. И лишь увидя, что на дворе уже вечер и небо потемнело (а в видении оно было только что ясно-голубым), я понял, что это был сон.
  Теперь же, услышав от тебя, Вэй, о твоей будущей судьбе, я понял, что этот сон был предупреждением мне, чтобы я не мешал тебе в твоей службе Небу. Вэй!.. Прости меня… – голос Лу прервался, – что я покину… тебя. Любимая, поверь, мне так трудно пойти   на это.
  Но… я… не могу иначе. Я не могу… ослушаться Неба, которое для меня свято… Прости, моя будущая королева, что я не могу сделать тебя сейчас счастливой. Но Небо обещало, что когда-нибудь мы будем вместе. А Его обещания всегда сбываются. Нам остаётся только ждать и надеяться на это.
  Милая, любимая моя! Я тебя никогда не забуду и всегда, где бы ты ни была, я буду всем сердцем с тобой. Родная моя, не плачь! Будь мужественной, моя фея Вэй, госпожа моя и повелительница! Теперь судьба даёт тебе возможность постараться, чем сможешь, помочь людям твоего государства. Для этого-то и дана тебе мудрость реки, которую слышишь, и голоса всех цветов и трав.
  Иди, моя дорогая фея, в мир, который ждёт тебя. А я буду ждать обещанной мне Небом минуты счастья. Прощай, любимая моя! Не поминай лихом своего Лу! Вспоминай… обо мне!.. – и, крепко обняв девушку, юноша замолчал.
  Вэй почувствовала, как вздрогнула судорожно его грудь и тихий стон был подавлен усилием его воли.
  Подняв заплаканные глаза, девушка взглянула в глаза любимого. В них были боль и слёзы, но она видела, какие усилия прикладывал он, чтобы слёзы не сорвались из его глаз.
  Преодолев себя, юноша улыбнулся ей такой ласковой и доброй улыбкой, от которой защемило  у неё сердце и в то же время так тепло и спокойно стало вдруг на душе.
  – Вэй, прошу тебя, ради меня, ради нас с тобой, ради нашего будущего счастья исполни то, что тебе велит Небо. Будь нашей королевой. Любимой всеми. Я прошу тебя. Прошу…
  – Хорошо, Лу… Я постараюсь выполнить то, что должна… Только ради тебя,  любимый мой! Я никогда тебя не забуду и тоже в мыслях и в сердце буду с тобой. Вспоминай и ты меня…, любимый мой! Прощай, дорогой мой Лу! Надеюсь, ты порадуешь ещё твою повелительницу своими скульптурами? Своими чудесами?
  – О да, конечно, моя королева! Я надеюсь, что ваше величество ещё услышит  обо мне и лучшие произведения мои ещё будут представлены под ваши ясные очи в ваш великолепный дворец.
  – Я буду ждать с нетерпением этих минут света в своём дворце. Мы ещё встретимся…, Лу.
  – Конечно, моя королева Вэй, встретимся.
  Девушка приблизила лицо своё к юноше и поцеловала его. Губы его ответили ей  на её поцелуй. Последний в этой жизни.
  С неба скользнула звезда, словно вестница будущего счастья, запрятанного в неведомых далях. Затем небо потемнело, и пошёл дождь, который с каждой минутой становился всё сильней и сильней, словно сама природа разрывала сейчас объятия любящих сердец, чтобы испытать глубину их душ и пламень данного им дара Любви.
  – Ничто не бывает напрасным, – услышали их души небесный мотив, будто надежду, протянутую из Вечности.

   

   ЧАСТЬ  III

  С тех пор, как король Грукапет VI женился на белокурой девушке из народа, прошло девять лет. Большие изменения за это время произошли в стране.
  Поначалу было всё, как водится  в любом  государстве: женитьба  короля,  королевские
охоты, забавы и развлечения, рождение наследника престола.
  С того времени, как Вэй стала королевой и рассталась навсегда с любимым мастером Лу, она стала более сосредоточенной и рассудительной, и решила все силы посвятить  на просвещение и процветание своих подданных. Но, к сожалению, ещё долго не могла применить  свои способности на благо государству.
  Вначале её роль была слишком ограничена. Она была лишь красивым окружением своего супруга Грукапета VI-го, хотя часто давала ему очень мудрые советы, но он был очень упрям и горд и не всегда прислушивался к мнению жены.
  Он не выполнил просьбу Вэй, чтобы взять во дворец госпожу Низу, которая приняла некоторое участие в её судьбе, так как не хотел постоянного напоминания о незнатном происхождении королевы. Госпожа Низа получила богатые подарки и увеличение пенсии за её погибшего мужа – судью Фариция. Мать же Вэй взяли в королевский дворец, но она жила в отдалённых от неё покоях. И Вэй виделась с нею редко. Такова была воля Грукапета VI-го.
  После рождения сына королева полностью сосредоточилась на его воспитании. Она учила его слушать окружающую природу, любила играть с ним у протекавшей неподалёку реки и передавать ему мудрость, которую слышала в шёпоте её волн, но   в окружении слуг она неизменно обращалась к сыну величаво и торжественно, как и полагалось королеве.
  Но вскоре ей судьбой представилась возможность помочь и своим подданным.
  Грукапет VI через три года после рождения сына погиб на войне и страной стала править королева Вэй.
  После гибели мужа на неё свалилось множество государственных дел.
  В первую очередь она заключила мирные договоры с воюющими странами, заплатив  за мир большое количество своих драгоценностей и разной дорогой мебели, оставив только самое необходимое. Она понимала, что война несёт с собой несчастье и нищету её народу.
  Королева решила, что лучше будет спать на голом полу и сохранит мир в стране, чем позволит продолжать эту бессмысленную и кровавую бойню.
  По её указу были сформированы и открыты для бедняков и земледельцев, и разного трудового люда бесплатные школы и больницы, которые должны были содержаться  с налогов более богатых горожан. Таким образом, бедные и неимущие получали право на образование, просвещение и лечение.
  Каждый день, в тронном зале дворца, состоялись судебные заседания коллегии,  на которых присутствовала сама королева. И по данной и услышанной ею через посланника Неба мудрости приводились приговоры над особо тяжкими случаями.
  Вэй ввела и новое наказание для тех, кто притеснял бедняков и земледельцев. Три года, а то и пять лет, они должны были под стражей работать и жить в семье этого бедняка, наравне с ним самим, причём деньги на его содержание и пищу, и охранника должны были взиматься с имущества самого провинившегося.
  По воскресным дням, в самое прекрасное и тёплое время года, на центральной площади города перед королевским дворцом устраивались открытые и бесплатные концерты. Народ очень любил такие радостные и красивые зрелища.
  На этих концертах королевой заслушивались лучшие произведения поэтов, музыкантов, литераторов, здесь же состоялись смотры скульптурных и живописных работ, а также – танцев и лучших в то время театральных постановок, прошедших конкурсную комиссию.
  Авторы самых прекрасных произведений поэзии, музыки, литературы, скульптуры и живописи, а также танцоры и артисты театра награждались призами и денежными премиями, которые должны были помочь в дальнейшем художественном развитии этих авторов, танцоров и артистов.
  Все самые значительные произведения художественного творчества поступали после королевского концерта в музей литературы и искусства, учреждённый королевой.
  Вэй запретила превозносить свою персону в литературных произведениях, как было принято в королевском дворце до сих пор. Прекрасные работы скульпторов о себе она после обсуждения с советом, созданным ею после гибели мужа, продавала в музеи других стран или во дворцы других императоров. Деньги, полученные таким путём, шли  на помощь беднякам и нуждающимся в лечебной помощи.
  Королева сократила налоги в зависимости от неблагоприятных времён года: так  в неурожайные годы налоги были значительно ниже, чем в более благоприятные времена.
  В совет, который она создала, она выбрала людей, которые всё время старались делать для народа что-то лучшее и полезное, и тем заслужили его уважение, доверие и любовь.
  Она также ввела правило, по которому самым способным ученикам бедняцких школ   (в которых учили грамоте, счёту, различным ремёслам, народным песням и танцам) предоставлялось право поступать в высшие специализированные школы. А всем остальным ученикам бедняцких школ разрешалось учиться в средних училищах, если они проходили конкурс по проявлению своих знаний. В этих училищах преподавали основы торговли, медицины, географии, астрономии, военного дела.
  В высших же школах обучали различным наукам и искусствам, философии и истории, судейскому делу и основам дипломатии, строительству зданий и кораблей, а также – более углублённым знаниям по медицине и военному искусству, обработке земли и выращиванию растений, и повышению их урожайности.
  Учёба таких учеников оплачивалась из казны государства. Стране были нужны грамотные специалисты во всех областях жизни.
  По приказу королевы были объединены многие учёные, занимающиеся различными науками, ведущие эксперименты и опыты. Было организовано первое в стране общество науки. Из разных стран Вэй приглашала экспертов и специалистов, оценивающих работу учёных. Самыми лучшими из их работ считались те, которые можно было употребить на благо народа и которые улучшали его жизнь и труд.
  Королева сократила армию, но ввела по всей стране смотровые отряды, которые в мирное время часть дня работали вместе с земледельцами и мастеровыми, а  в остальное время занимались военным искусством, в военное же время защищали города. Эти воины были из числа очень сильных и выносливых людей. Время от времени смотровые войска состязались друг с другом и показывали своё умение и боевое искусство.
  За время правления Вэй народ её страны стал жить лучше. Умирающих от болезней и голода значительно уменьшилось. Бедных и неимущих стало меньше. Увеличилось число просвещённых людей, сократилось количество преступлений.
  Расцвела торговля с различными государствами. Причём, кто хотел торговать в стране Вэй, тот должен был при въезде заплатить торговую пошлину, которая шла в казну государства. Если качество товаров, привозимых в страну, было высоким, то пошлина снижалась вполовину.
  В другие страны из королевства Вэй поставлялись, в основном, изделия ремесленников, стеклянная и фаянсовая посуда, которая очень ценилась в то время; разная утварь, искусно сделанная, а также – скульптуры из драгоценных металлов; копии различных машин, разработанных учёными, и которые облегчали тяжёлый труд людей, а также – лучшие копии литературных и других произведений искусства.
  Всем  торговым  людям,  выезжающим  из  страны,  выдавалась  торговая  ссуда   из казны государства, которая помогала им в дороге. По возвращении из каравана купцы должны были в течение года вернуть эту же сумму обратно в государственную казну.
  Раз в месяц в зале совета заслушивались отчёты учёных, путешественников, изобретателей и философов о проделанной ими работе и новых их открытиях.
  Мудрая политика королевы привлекала к ней сердца её народа. О Вэй стали слагать песни и сказки.
  Но не всё было безоблачно в её правление.
 

  *   *   *
 
  В самом начале царствования Вэй, вскоре, после того как её сыну Чангу исполнилось пять лет, в стране наступила страшная засуха. Люди стали роптать и говорить, что – это гнев Неба, потому что страной правит не король, а королева. Целые массы народа стали поговаривать о том, что королева, как издревле водится в таких случаях, должна принести жертву – отказаться от своего сына Чанга.
  К сожалению, в стране, где правила Вэй, ещё существовало такое невежество.
  С каждым днём в народе накалялись страсти. Страшно было подумать – во что они могли вылиться.
  Королева, впервые услышав об этом, похолодела и решила не сдаваться и не отказываться от сына.
  Но вот однажды, когда она в тяжёлом настроении вышла на балкон дворца, то увидела – как вдруг засветилось и раскрылось перед нею Небо, и её взору явился лик седовласого короля.
  – Вэй, – мысленно обратился он к ней, – доченька моя, я – король Лиандр, твой отец и правитель Небесной страны, в которой ты родилась когда-то. Будучи ещё малым существом, ты просилась на Землю. Мы с твоей матушкой Милесеной были очень против твоего желания, так как жизнь на Земле – это непрестанный труд, беспрерывные страдания и их преодоления. Только сильный духом может приходить сюда из Нашей страны.
  Ты была ещё ребёнком среди нас, когда в день твоего рождения я неосторожно пообещал исполнить самое твоё заветное желание. К моему сожалению, мне пришлось исполнить его. Твоё желание было – оказаться на Земле, чью неповторимую красоту ты увидела в волшебном зеркале. И вот – ты здесь.
  За это время ты уже многое испытала и поняла, и почувствовала, как тяжек земной путь.
  Ты нашла мужество в себе продолжать жить после расставания с любимым твоим Лу. Найди же теперь мужество исполнить древний завет той страны, в которой ты оказалась.
  Люди не знают, что не ты – причина зла в том, что наступила такая страшная засуха, но лишь они сами, так как  часто производят грубые и жестокие мысли, которые они не видят и не слышат, но которые есть очень мощная, невидимая для них сила и энергия.
  Потому эти-то их мысли, накапливаясь в пространстве, разрушают и отравляют почву, загрязняют реки, создают разные вихри, которые не дают образовываться облакам  в таких, заражённых злом, местах; и тогда наступает засуха.
  А бывает, что такие тёмные вихри, порождённые людьми, наоборот, усиливают образование изрядного количества туч, которые не пропускают солнечных лучей, и тогда могут круглые сутки идти ливни и бушевать смерчи. Вот тогда происходят наводнения. Реки выходят из берегов, сметая на своём пути всё живое.
  Люди, не зная этого, ежечасно умножают это зло. Нужно воспитывать мысли людей, приучая их каждый день к прекрасному. Лишь изменяя мысли людей, можно улучшить мир вокруг.
  Пожертвуй своим сыном Чангом ради спасения страны. Поверь, ты можешь многое сделать для неё. Поверь и в то, что сын твой не пропадёт безвестно. Но будет окружён Нашей помощью. Его путь тоже не будет напрасным, как у каждого из Нас, кто приходит в этот мир с определённой целью и обязанностью перед живущими в этом мире.
  Ибо всё лучшее и высшее должно нести свой свет всему, что ниже его по сознанию, способностям и возможностям. Ибо свет Наш светит всем и для всех, освещая собой тьму невежества и несовершенства людского. В этом его ценность и сила.
  Ты не сможешь сейчас разубедить людей в их ошибке, что не ты – причина их несчастий. Но лишь постепенно, делая своё дело для страны, ты сможешь повлиять  на их сознание и повернуть его к красоте мысли и всего, что их окружает.
  А в вере их в то, что жертва королевы помогает стране против засухи, есть своя доля правды. Ибо мольба твоя за своего ребёнка будет равна по силе молитве за весь народ, так как ты знаешь причины его бедствий. И, действительно, – это великая сила – сила Материнской любви, которая способна творить чудеса.
  И поверь, если ты, отправляя сына в дальний путь, призовёшь в помощь ему все силы природы и Неба, то он будет, действительно, спасён ими.
  И эта сила – сила молитвы любящего сердца – будет настолько сильна, что перекроет злые и тёмные мысли – энергии зла твоего народа, она также утихомирит невидимые вихри. И тогда, действительно, пойдёт долгожданный дождь.
  Поэтому в данном случае твоя жертва не будет напрасной. Потому и поверие это живёт до сих пор в твоём народе.
  Королева, принесшая такую жертву добровольно ради своей страны, в глазах народа становится равна богине, обретая постепенно уважение, славу и любовь своего народа.
Только в этом случае ты сможешь помочь своим подданным.
  Крепись, Вэй! Ты сильная духом и можешь  стать ещё сильнее, ибо, чем больше препятствий преодолеваешь, тем более сильной духом становишься.
  Любовь твоя охранит Чанга в его пути. Доверься моим словам, дочка. А посланник  Наш не оставит тебя без совета и помощи своей и всегда будет рядом  с тобой в трудную минуту.
  Со стеснившимся от боли сердцем слушала королева седовласого старца.
  И вдруг, в памяти, словно молния, промчались картины её заоблачного детства   в Небесной стране: и облики матушки Милесены, и дорогих её сердцу сестриц, и все радости и прелести дворцового сада, где она так любила летать и кружиться в танце.
  И Вэй поверила королю Лиандру, что он говорит правду и что силы Неба не оставят   без помощи своей её малыша Чанга.
  На следующий день королева взяла сына и пошла с ним к Великой реке. Там, на берегу, она долго сидела с ним, играя. С болью смотрела мать на своего малыша.
  «Что-то будет с тобой, мой дорогой мальчик? Как-то ты будешь жить без меня? Мне так будет тебя не хватать до конца моих дней!  И я тебя никогда не забуду!
  Прости меня, мой сыночек, что я покину тебя. Я верю, что ты не будешь брошен  на произвол судьбы. Но я обязана помочь своей стране. Я буду молить Небо неустанно, день и ночь, чтоб ты вернулся вновь к нам. Прости меня, моё солнышко, что я должна покинуть тебя. Спи сейчас крепко и не просыпайся, чтоб не видеть, как я уйду от тебя», – просила молча Вэй Чанга, когда он, набегавшись, уснул возле неё.
  Когда сон его стал достаточно крепким, она взяла сына на руки, подошла с ним  к реке и осторожно опустила его в лодку, привязанную на берегу. Затем, отвязав её и в последний раз поцеловав своего мальчика, она оттолкнула лодку от берега.
  Встав на колени, как когда-то воспитавшая её земная мать – Нимфодора (которая умерла во дворце через некоторое время после свадьбы дочери), Вэй воздела к Небу руки и обратилась к реке – спасительнице и утешительнице в её судьбе.
  – О, матушка святая Река, не оставь дитя моё без помощи твоей! Защити его в пути  от всякого зла и разных напастей, от горя и лишений! Пошли ему помощников и защитников в каждом его дне! Спаси и сохрани его живым и здоровым! Не оставь сердце его без великодушия твоего!
  И прости мой народ, заставивший меня пойти на эту жертву! Прости их неразумных и несведущих в судьбе своей!
  Помоги и ты, Небо, и ты, Река, и ты, Матушка Великая Природа! Пошли, Могучая и Любящая нас, на землю нашу благодатный дождь твой! Осуши слёзы матерей наших, теряющих от голода детей своих! Напитай землю нашу целительной и драгоценной  влагой твоей! Прими сына моего как заклад во спасение страны моей от голода и смерти!
  Не оставь, Матушка Великая Природа, и вы, все силы небесные и земные, всех нас без помощи вашей! Не оставьте сыночка моего без защиты и любви своей! Ведите и учите его в пути светом и мудростью вашей!
  Помогите народу моему прозреть на всё зло, что он творит, не думая о том! Простите и образумьте его, Великие!
  – Так молилась королева Вэй, прощаясь со своим сыном Чангом и глядя вслед уплывающей вместе с ним лодке.
  Тонкий, еле видимый серебряный луч, исходил из её сердца и тянулся к Небу.
  Всё замерло вокруг, словно сочувствуя жертве матери, принесённой ради своей страны.
  Облако нежности и силы окружило несчастную мать, вливая мужество в её душу, словно всё вокруг говорило:  «Крепись, Вэй, мы  – с тобой».
  Так начался для феи Вэй тяжёлый королевский крест.
  И странно, после того как пропал юный королевич, на следующий день разразился сильный ливень, будто сама природа плакала вместе с королевой, безутешной от горя   в своём дворце.
  С того дня дожди уже были нередки, и почва быстро напиталась живительной влагой, словно Земля простила детей своих и вновь дала им своё благословение – свою силу любви и жизни.
  Скажем, забегая вперёд, что малыш Чанг не погиб, но был подобран одним отшельником, что жил в пустынном месте. Он случайно, спустившись к реке за водой, заметил спящего мальчика в плывущей мимо его берега лодке.
  Поймав лодку с ребёнком, он воспитал его в любви и преданности Небу, как сам он был воспитан когда-то другим отшельником.
  Впоследствии Чанг стал очень благочестивым человеком. Светлая аура окружала его.  И каждый, кто встречался с ним, ощущал исходящую от него радость и любовь. А узнавший о нём народ назвал его святым человеком, что значит «наполненный светом Неба».
  После того, как исчезла королева Вэй, и королевский совет прослышал о святом Чанге, то он и обратился к этому необычному человеку и пригласил его на королевский престол.
  Так, необъяснимым образом, изменилась судьба Чанга. Но об этом ещё впереди.
  Пока же для Вэй начиналась нелёгкая королевская служба для своего народа. И победы её, и главные свершения были ещё в недалёком будущем.

 
  *   *   *
 
  Мудрый её советник и посланник Неба не раз ей говорил, напутствуя в пути:
  – Вэй, путь – это не только розы и лилии, но и колючки, и разные змеи на дороге, это  клевета и ложь, и непонимание людское.
  Труден королевский путь, ибо не за себя только в ответе, но – и за всю страну.
  В лоне лжи трудно удержаться, чтобы не свернуть с пути. Но фея Вэй не имеет права отступать от правды и справедливости, чести и достоинства. Закрой уши для лести и корысти, не слушай лжецов и обманщиков, не обращай внимания на клевету и ложь, привлекай к себе порядочных людей, на которых сердце твоё может положиться и которым можешь доверять, как самой себе.
  Не иди на повод? у своих эмоций, не поступай опрометчиво, если человек не нравится тебе, пытайся его понять и разобраться сердцем в его поступках.
  Запомни, лишь личным примером сможешь изменить своё окружение. Что допустишь  в него, то и будет в твоём государстве.
  Ты не имеешь права поступать сгоряча. Всегда свои указы и приговоры выноси только тогда, когда всё хорошо взвесишь: все «за»  и  «против».
  Во время же принятия важных решений прислушивайся к своему сердцу. В нужный час оно подаст свой позывной нашей помощи. Я буду рядом с тобой, но ты не всегда будешь слышать меня (как и раньше), а только – в особых случаях, когда тебе экстренно будет нужен наш совет.
  Каждый сам должен открыть для себя – в чём ценность этого мира и в чём состоит долг каждого человека перед ним.
  И если ты не научишься этому сама, а будешь жить готовыми нашими ответами и подсказками, тогда ты не сможешь понять этого своим сердцем и не сможешь помочь другим – тем, для кого ты пришла в этот мир.
  Мужайся, Вэй, мы вместе с тобой в пути идём, и надежда наполняет души наши своим светом.
  Не напрасно всё то, что отдаёшь людям.
  Мир, медленно изменяясь и наполняясь осознанием, приносит отраду нашим сердцам и душам.
  – Так говорило с феей Вэй мудрое Небо через своего Посредника с ней на Земле.
 
  *   *   *
 
  А где же наш знакомый Лу? Что сталось с любимым Вэй?
  С тех пор, как она стала королевой, Лу всё больше совершенствовал своё мастерство и вскоре стал очень известным по всей стране скульптором.
  Его работы,  часто  представленные  на  королевском  концерте  (о котором мы вам  уже
рассказывали), занимали не раз первое место на смотровом конкурсе. Оценивал творческий конкурс совет, созданный королевой.
  У неё каждый раз билось тревожно и радостно сердце, когда она видела своего незабвенного Лу и его работы.
  Но внешнее спокойствие защищало её душу от глаз людей. Королева не имела права выдавать свои чувства.
  Творчество её любимого было посвящено людям. И часто работы Лу отправлялись   в другие страны.
  В своих скульптурах он старался отразить свою любовь и нежность к Вэй, свою боль и печаль без неё. Только она одна чувствовала и понимала это в его творениях и была счастлива этим и благодарна ему.
  Эти краткие встречи стали для них обоих источником новой глубины любви и последующих за этим мигом страданий. Но этот миг краткой их встречи был особым  по наполненности их душ и сердец.
  Как бесценно такое мгновение неземного счастья в земных днях страдания! Как неповторим каждый такой миг бытия, возвышающий души любящих сердец! Как драгоценные бусины они в веренице дней!
  У Вэй за эти годы открылась новая способность. Она могла большим усилием воли и огромным внутренним сосредоточением чувствовать душевное состояние своего любимого Лу и сына Чанга, и даже порой видеть их облики.
  Поглощённая всегда государственными делами, королева, оставшись одна, всё время думала  о своих  любимых и находила  время, чтоб  узнать  их  настроение  и  чувства.  И чем могла она, тем и пыталась скрасить их трудовые будни.
  Она научилась сердцем своим посылать им силы и вдохновение.
  Во время молитв и глубокого сосредоточения на дорогих для неё обликах она ощущала, как от неё исходит мощная сила, летящая в даль. Она видела и чувствовала, как эта сила окрыляет её любимых, приносит им хорошее настроение и мужество в жизни.
  Ни тот, ни другой не догадывались, отчего вдруг к ним начинали приходить внезапная радость и вдохновение в текущем дне.
  То творила любовь свои чудеса.
  Двадцать пять лет правила королева Вэй в своём королевстве. Много изменений произошло за это время в её стране.
  Были приняты новые законы, улучшающие жизнь людей. Были открыты новые школы искусств и разных наук. Были созданы научные общества, изучающие влияние мыслей   на окружающий мир (на растения и животных, и на настроения людей) и рассматривающие мысль, как одну из мощнейших природных сил и энергий.
  За время её правления изменилось коренным образом мировоззрение её народа. Он стал более щедрым сердцем, более открытым душой и более сильным духом.
  Конечно, ещё было и немало людей, творящих зло, но в массе своей люди стали более ответственны за свои мысли и более великодушны друг к другу, а также более терпимы к недостаткам своих ближних.
  И во всём этом была немалая забота королевы, которая в созданных ею школах и  в королевском совете открывала людям то, что она слышала им в помощь от Неба.
  Уча других, она училась сама. И земной путь уже не был так тяжек для неё.
  Дела и заботы государства забирали всё её время, и некогда ей было думать о себе и своей одинокой участи среди людей. И это делало её более сильной духом и мужественной в своих испытаниях жизни.
  Утешитель и вдохновитель Неба был всегда незримо рядом с ней и помогал нести ей нелёгкий королевский крест. Его знания помогали королеве править в этом мире.
  Сама судьба готовила её к чудному шагу.
  Вот как это было, дружок.
  Однажды к Вэй пришло чувство огромной тревоги. Ей стало казаться, будто миру угрожает нечто ужасное.
  Она легла в своей комнате на кровать и, расслабившись телом, а потом сосредоточившись сердцем, стала искать причину своего беспокойства.
  И вдруг увидела внутренним оком своим летящий из глубин Космоса чёрный вихрь – сущность дракона зла. Вэй почувствовала, как затрепетало всё живое: цветы склонили свои головки, травы прилегли к земле, реки и моря взметнули свои волны, с гор посыпались камни, закричали тревожно птицы, заметались рыбы в морях и реках, попрятались все звери на суше,  люди почувствовали необъяснимую тяжесть на сердце.
Словно всё живое ощутило нечто ужасное, приближающееся к ним.
  «Что делать? Как помочь планете? Как спасти её?» – силилась найти ответ Вэй.
  С каждым мигом росли у неё тягостные ощущения.
  – Ответ всегда в сердце твоём, – услышала она голос Посланника и Вдохновителя своего.
  – О Небо! – обратилась она тогда к своему вечному Учителю и Родителю своему. – Помоги мне помочь всем живущим и уберечь их от этого нового зла!
  – О ты, святая Мать Природа наша!
  – О вы, все мои небесные сестрицы, разбросанные теперь по всем уголкам Вселенной!
  – О ты, Матушка Милесена моя, ушедшая в другую часть света!
  – О ты, мой отец Лиандр, учивший меня и помогавший мне!
  – Услышьте все меня и дайте мне силы свои, чтобы спасти нашу планету! Дайте мне энергию и свет ваш, чтобы спасти всё живое! Наполните каждую клетку и каждую частичку мою вашей живительной силой!
  И помогите мне ощутить её многократно в себе всем существом своим и вспомнить, что я тоже – дочь Неба, рождённая на Земле для помощи людям!
  Если бы вдруг кто-то случайно заглянул в комнату к королеве, то увидел бы странное явление. Прямо на кровать, где она лежала, падал мощный поток сияющего радугой света, спирально уходящего прямо в сердце Вэй. И от этого потока тело её стало светиться. Постепенно этот свет становился всё ярче и ярче. И вот в один миг он превратился  в пылающий огонь.
  Ещё мгновение… и королева исчезла. Лишь только очертания её тела остались на постели, где она лежала.
  А огненная её сущность уже летела в Космос навстречу чёрному смерчу, несущему   с собой зло и гибель планете.
  Чем выше поднималось существо Вэй, тем сильнее была её скорость и тем больше разгоралось огненное её тело, и она всё больше становилась похожа на большое раскалённое солнце.
  Две противоположные силы, летящие с огромной скоростью друг к другу, столкнулись в пространстве Космоса.
  Чудовищный взрыв прокатился эхом по Земле. Моря вышли из берегов; высокие горы осыпались, словно игрушки; со дна морей поднялись новые острова; землетрясения чудовищной силы одной волной обежали всю Землю.
  Но вдруг!.. вокруг планеты поднялось сверкающее радугой облако и пролилось радужными искрами на этот  бедствующий мир. Долетев до поверхности почвы, искры превратились в капли воды и, словно бусины, осели на ней.
  А над страной Вэй пролился благодатный дождь. И в том месте, где разверзлась трещиной земля, образовалось лазурное море. И стало вдруг тихо вокруг и светло.
  И показалось всем, словно планета вздохнула и прошептала: «Вэ-эй», словно благодаря огненную сущность дочери Неба, защитившую собой всё живое в мире Земли.
  А люди, услышав взрыв в небе и увидев начало катаклизмов и землетрясения, побежали во  дворец к королеве. Но не нашли её. Только на кровати остался след от её тела. А сама она исчезла неведомо куда, будто растворилась в пространстве планеты.
  Впоследствии, вспомнив показавшийся всем шёпот Земли «Вэ-эй», все решили, что мудрая их королева, действительно, была дочерью Неба (как говорится в древних сказаниях) и в нужный час спасла всех их от гибели.
  Когда успокоились катаклизмы, все, кто остались живы, собрали королевский совет.
  Да надо сказать, что за несколько дней до своего исчезновения, королевой, словно в предчувствии, был принят новый закон о передаче права королевской власти самому мудрому и лучшему на взгляд совета человеку. И это право закреплялось на века.
  До этого времени королевский совет уже слышал о святом человеке по имени Чанг и о чудесах, что вокруг него происходят: заболевшие выздоравливают, здоровые находят успокоение и радость, животные и птицы приносят ему еду, радуга порой окружает его тело и неземное  благоухание исходит тогда от него.
  По новому закону этот святой человек отвечал всем требуемым от правителя качествам и был самым лучшим для службы на королевском троне.
  К нему-то и отправились члены совета, чтобы пригласить его править страной Вэй.
  Чанг, выслушав их, согласился. Ибо это был он.
  Этот человек принял правление государством, как новое испытание, которое посылало ему Небо.
  Достойно и мудро стал править он, продолжая, сам того не зная, дело своей матери, исчезнувшей королевы Вэй.
   

  *   *   *
 
  А Лу, где был он, когда исчезла Вэй? А он плыл в это время по морю в далёкую страну, в которую его пригласили для состязания в творческом конкурсе лучших скульпторов из разных стран мира.
  Вдруг на море поднялась небывалая буря. Тучи заслонили солнце. Не было ничего видно. Огромные волны пытались потопить маленький корабль, но словно невидимая рука каждый раз спасала его.
  И в одну из вспышек молний Лу вдруг увидел гигантский образ своей любимой, который (словно прозрачная, но непробиваемая ничем стена) защищал собою их маленькое судёнышко от верной гибели под гигантскими волнами, которые с диким рёвом разбивались об этот образ.
  И тогда Лу вспомнил мудрые слова реки о том, что «все волны морские, желающие потопить его корабль, на котором он будет находиться в пути, падут пред силой образа Вэй, который охранит его от всяких бед и сохранит на всём пути его следования   до конечного берега».
  И он понял, что его любимая уже смогла достичь такой силы, что может охранять его, и порадовался за силу её Духа, достигшей такой высоты. Но одновременно с этим  в нём росло неясное предчувствие чего-то ужасного. И оно скоро оправдалось.
  Уже будучи в другой стране, через много-много месяцев, он узнал от других путешественников, что королева Вэй в день катастроф и образования в её стране Лазурного моря и гибели множества людей исчезла.
  Горько стало на сердце у Лу.
  «Видимо, Вэй вернулась в свою небесную страну, исполнив свой долг», – радуясь за неё и вместе с тем отчаиваясь, что больше её не увидит, подумал он.
  «О моя любимая, в каких далях и когда суждено мне встретиться с тобой, как обещало мне Небо?»
  И, словно вздох, за спиною его раздался тихий голос, будто ответ на его мысль: «Скоро. Скоро уже, Лу. Небесная страна ждёт нашей встречи. Ибо ты тоже пришёл оттуда, но не можешь помнить этого. Я буду ждать тебя, любимый! Буду ждать…»
  И голос затих в дали.
  С тех пор Лу стал чувствовать, что его оберегает невидимая сила. И временами чувство любви и нежности неожиданно наполняло его существо. И он знал тогда, что любимая его рядом с ним. И был счастлив от этого, щемящего душу, чувства.
  Все эти светлые ощущения счастья он переливал в своём творчестве в восхищение перед чудом жизни и любви, перед светом человеческих сердец и ликом благословенного Неба, что посылает на Землю и другие планеты и звёзды своих дочерей и сыновей своей Любви и Мудрости.
  Посвящённый в красоту человек мужественно шёл по пути своему и твёрдо верил и знал, что путь служения – трудный путь.
  Путь посвящённых гораздо труднее пути обычных людей, но он облегчается знанием и пониманием, что он не напрасен и не безрезультатен.
  Ибо в конце пути такому человеку открывается дорога в Вечность, закрытая от глаз других людей, следующих в слепоте по своему земному пути. И вся красота Беспредельности начинает сиять тогда посвящённому всеми своими красками жизни.
  И новый, вечный человек рождается тогда во Вселенной.
  И Луч, отражённый из Вечности, возвращается в Лоно Отца своего.
  Каждый может стать таким посвящённым Свету, если откроет ухо сердца своего и глаз души своей, ибо в каждом из нас скрыт Посланник Неба и Дитя Вселенной.
  И у каждого человека – свой путь к Небу и к Единой Истине для каждого из нас.
  Самые лучшие свои произведения Лу создал незадолго до своего ухода их этого мира. В них воплотилось всё совершенство и весь талант его творчества.
  И вот настал час, когда в пространстве Космоса загорелась новая звезда, словно вестница о новом чуде, рождённом в Мире. И на той звезде две души, расставшиеся на Земле и любившие всю жизнь друг друга, встретились вновь и обрели долгожданное и предсказанное Небом счастье.
  И порой не раз приходили они в новом рождении на Землю и непрерывно вновь встречались там друг с другом, и вместе уже проходили новые испытания своей судьбы, словно Природа благодарила их за принесённые ими когда-то жертвы и восполняла их  в будущем дне.
  Так тайна любви сердец стала сказкой в жизни.
  И много сложено сказок о такой любви, что согревают сердца людей своим светом. Вот и древнее сказание о мудрой королеве – фее Вэй – одна из таких сказок, дошедших  до нас, которой мы и хотели поделиться с вами.
 
                1995 – 1997г., 1999г. 
                2008 – 2009г.   
 


Рецензии