Сказки Синей птицы. Часть 5. Черная книга

- Ну, все. Хватит читать, - вглядываясь в темноту за окном, говорит тетя Клара. - Поздно уже.
Лиз вздыхает и закрывает книгу.
- Нечего вздыхать, доставай счеты. Большие черные счеты лежат за письменным столом. Лиз ныряет под стол и замирает, вспомнив, как однажды брат шепнул ей на ухо:
- Слушай, давай утащим теткины счеты?
- Давай, а зачем?
- Будем кататься с горки - посмотри, сколько там колесиков.
- Много, - преданно глядя в глаза старшему брату, ответила пятилетняя кроха.

“Много”, - улыбнулась сегодняшняя Лиз.
Брат давно уехал в большой город. Он учится в университете и скоро станет врачом. А Лиз? Лиз живет с теткой, готовит, убирает, по утрам продает пирожки и собирает мелочь на книги.

- Ты что там, уснула? - сердится тетка.
- Нее, - отвечает Лиз и садится за стол.
- Пиши: муки три килограмма, сахара шестьсот граммов, маргарина...

Счеты весело щелкают, и Лиз аккуратно записывает в толстую тетрадь: муки три килограмма, сахара шестьсот граммов, маргарина...
По ночам тетка печет пирожки, и утром, когда Лиз приходит в пропахшую сдобой кухню, на столе она видит корзинку, накрытую полотенцем, и записку "54+1". Один пирожок - это для нее, его можно съесть, а можно продать и монеты высыпать в банку с пуговицами. А через месяц-два купить новую книгу.
Книгу про чудесные страны и невероятные приключения.

В выходные к тетке приходят подружки. Они долго пьют на кухне чай и обсуждают соседей. Но больше всего они говорят о Лиз.
- Повезло тебе, Клара, с племянницей.
- Трудолюбивая, спокойная, тихая, - перебивают они друг друга.
- Все это, конечно, так, - недовольно тянет тетка, - но все это как-то чересчур.
- Чересчур что?
- Все чересчур! Никуда не ходит, ни с кем не знакомится, только одно знает - книжки читать.
- Но это же хорошо, никаких тебе проблем!
- А как же она замуж выйдет? Не все же ей на моей шее сидеть!

"Вовсе и не сижу я на шее, - думает обиженно Лиз, - весь дом на мне. Да и замуж мне пока не хочется".

***

На двери книжного магазина висит колокольчик. Лиз спускается в книжный мир под легкий серебряный звон.
- Здравствуй-здравствуй! - улыбается ей хозяин. - Посмотрите, друзья, - обращается он к книгам, - какая у нас сегодня гостья!

Лиз шутливо раскланивается и идет в самый дальний угол магазина, туда, где стоят лучшие книги - приключения и сказки. И вот уже две книги лежат перед ней, и она никак не может решить, какую из них взять.
- Не можешь выбрать? Возьми обе. За спиной стоит дама в черном муаровом платье. Черная шляпка, перчатки, блестящая сумочка и безжизненные мертвые глаза под черной вуалью.
- Может быть, у тебя не хватает денег? Так я могу тебе добавить.
- Нет-нет, спасибо, - испуганно отвечает Лиз и торопливо уходит из любимого магазина.

***

Вечером, оторвавшись от шитья, она слышит взволнованный теткин голос:
- Ах, какая честь! Проходите, пожалуйста, в гостиную!
“Опять гости”, - думает Лиз, прикрывая дверь, и чтобы не слышать разговоров, откладывает неподшитую юбку и достает с полки книгу.
И взлетают драконы, и скачут по дорогам рыцари, и маленький мальчик проникает в высокую башню, чтобы открыть заколдованную дверь, и...
Дверь открывается, и входит тетя Клара.
- Лиз, ты будешь пить чай? Удивленная Лиз идет в гостиную, где на круглом столе рядом с открытой коробкой шоколадных конфет стоят разрисованные лиловыми фиалками парадные чашки.

- Лиз, присядь, я хочу с тобой серьезно поговорить. Ты ведь уже взрослая, и тебе, конечно, нужны деньги?
- Да, тетя.
- Так вот, тебе предлагают интересную работу.
- Работу? Какую?
- Мне сказали, что работа тебе обязательно понравится, ну а если не понравится, то тебя непременно привезут назад.
- Так надо куда-то ехать? Далеко?
- Правда, тогда придется отдать аванс, - продолжает тетя. - И очень приличную сумму, - тихо добавляет она. Но когда ты отработаешь год...
- Как год? Целый год?
- Да-да, когда ты отработаешь год, получишь еще столько же денег и, например, сможешь выйти замуж, - тетя на мгновение задумывается и выпаливает, покраснев: - Даже за магистратского чиновника!
- А что я буду делать?
- Не знаю, - неуверенно отвечает тетя Клара, - но сказали, что работа тебе непременно понравится.
- Это я уже услышала. А куда ехать? Вы тоже не знаете?
- Знаю, конечно, знаю, - с облегчением выдыхает тетя. - В замок.
- В какой такой замок?
- Который стоит в горах за старым лесом.
- Но он же заброшен.
- А вот и нет, в него вернулись хозяева и собираются все восстановить.

Лиз молча смотрит на парадные фиалковые чашки, из которых она так ни разу и не пила чай, на тетю Клару, машинально поглаживающую мешочек с деньгами, и думает о том, что ехать, конечно, страшно, но, наверное, надо. И тогда через год, получив деньги, она уедет к брату навсегда.

- Ну что, ты решила? - разбивает тишину взволнованный голос.
- Что решила? - повторяет Лиз, глядя на замершую тетку. - Пойду собираться.

***

На дно корзины улеглись три любимые книжки и одна фотография. Фотография улыбающейся мамы на качелях и двух смеющихся рожиц, испачканных мороженым. На столе, среди рассыпанных пуговиц и катушек ниток, лежит белый конверт и исписанный четкими буквами листок бумаги.

Я буду жить в замке (помнишь заброшенный замок за дубовым лесом?). Клара говорит, что в замок вернулись хозяева и собираются его восстанавливать. Меня наняли на целый год, и тетя уже получила аванс. Через год мне заплатят вторую половину, и тогда я точно приеду к тебе.
Ты спросишь меня, что я буду делать в замке? Отвечаю - не знаю! Представляешь? Видимо, когда Клара увидела деньги, она забыла об этом спросить!
Единственное, что сказала: если работа мне не понравится, меня вернут назад. И теперь она переживает, что я могу вернуться, и тогда плакали ее денежки.
В общем, не волнуйся, у меня все хорошо! Тетя Клара тебе завтра отправит это письмо, а если получится, я напишу тебе из замка. А если не получится, то до встречи через год!
До свидания, целую, твоя сестренка Лиз”.

***

В замок приехали поздно вечером. Заскрежетал опускаемый мост, закачался в воде перевернутый месяц, застучали колеса по каменным плитам и остановились.
- Пойдемте, барышня, - сказал тонкий женский голос, и Лиз пошла за хозяйкой пышной серой юбки, которая несла в руке факел, выхватывающий из темноты то блестящие латы, то длинный край тяжелой шторы, то черные глаза строгой дамы на портрете.

Со скрипом открылась дверь, и Лиз оказалась в комнате.
- Вода в кувшине, ужин на столе, завтра встретитесь с хозяйкой, - сообщила обладательница тонкого голоса, зажгла свечу и ушла, постукивая каблуками и шурша серой юбкой.

Свеча вспыхнула и осветила стол, шкаф, зеркало и громадную кровать под балдахином.
- Как у принцессы! - восхитилась Лиз.

Утро было прекрасным! Лиз весело шла по галерее, поглядывая на картины, развешанные по сторонам.
- Вам сюда, барышня, - услышала она. Она вошла в зал и похолодела. Дама в черном, та самая, что встретилась Лиз в книжном магазине, смотрела на нее мертвыми глазами.
- Иди за мной, - тусклым безжизненным голосом сказала она и пошла, не оглядываясь, из комнаты.

“Ни за что здесь не останусь, - испуганно думала Лиз, - ни за что! Пусть везут меня домой. А деньги? А что деньги - пусть тетя Клара их отдаст, а я больше не буду покупать книжки. Ни одной! Буду собирать монеты на билет и через год уеду к Мариусу!”

Галерея закончилась большой черной шторой, за шторой оказалась дверь, которую хозяйка открыла ключом, висевшим у нее на шее.
- Ну что ты там стоишь?

Лиз перешагнула порог и ахнула. Столько книг сразу она никогда нигде еще не видела! Шкафы, шкафы, шкафы! На первом этаже, на втором! Книги, книги, книги! Красные, коричневые, зеленые! Толстые, тонкие, большие, маленькие! Ошеломленная, она смотрела на это богатство.

- Видишь на столе тетради? Одна тетрадь - один шкаф. Перепишешь за год все книги, получишь деньги и уедешь домой. Все остальное тебе расскажет Мари. Старуха деревянно повернулась и пошла прочь.
- Да, чуть не забыла, - остановившись, сказала она. - Увидишь маленькую черную книгу с серебряной змейкой на корешке, отложи ее для меня.

***

И потекли дни. Шкафы, книги, тетради. С самого утра и до вечера. Иногда, когда пальцы уставали так, что перо падало на пол, Лиз выходила в маленький заброшенный сад. Каменная скамейка, засыпанный листьями пустой пруд и несколько старых корявых деревьев. Лиз приносила кусок хлеба и кормила крошками стайку воробьев.
А когда шел дождь, она гуляла по галерее, разговаривая с прекрасными дамами и бравыми кавалерами, которые смотрели на нее с темных полотен прошлых времен.

***

Кроме Мари, которая приносила ей еду, Лиз ни разу никого не видела и не слышала. И как же она была удивлена, когда однажды утром шумно распахнулась дверь и в библиотеку вошел высокий бородатый старик, громко рассказывая что-то бледной хозяйке дома.
- Лиз постарается вам помочь, профессор, - сказала хозяйка, усаживаясь в кресло и демонстративно закрывая глаза.
- Какое чудесное у вас имя, Лиз! - сиял старик. - Как у моей любимой героини из детской книжки, которая спасла целый мир!
- Спасла целый мир? - удивляется Лиз. - К сожалению, такую книжку я не читала.
- Ничего, когда-нибудь я дам ее вам прочитать. А сейчас помогите мне найти одну редкость. Дело в том, что я пишу монографию о народности маче. Слышали о такой?
- Нет.
- Об этой народности известно очень мало. Только то, что жили они в древние времена на северо-западе. И вот недавно, совершенно случайно, я узнал, что в этом замке хранится поэма о главном тотемном животном маче - скристеле*.
- Скристель - это птица?
- Что вы, Лиз! Скристель - это рыба.
- Никогда бы не подумала. А как называется книга?
- Плач о рыбе.
- Знаете, кажется, я видела книгу с таким названием, - задумчиво сказала Лиз, перелистывая тетрадь. - И я не ошиблась, - улыбаясь, сказала она.
- Смотрите: пятый шкаф, вторая полка, первый ряд, книга номер 6!
- Блестяще! Просто блестяще! Я так и знал, что вы ее найдете! - обрадовался профессор. Он развернул книгу и пристроился рядом со столом.


И вдруг Лиз услышала голос профессора, который возник у нее в голове: “Слушайте меня, Лиз, слушайте, не отвлекайтесь и не удивляйтесь. Вы попали в плохое место, Лиз. Главное, что вы до сих пор не нашли черную книгу с серебряной змейкой... Да, я знаю, о чем говорю. Если бы вы нашли эту книгу, то оказались бы в ловушке, из которой нет выхода. Поэтому очень вас прошу: когда вы увидите книгу, не прикасайтесь к ней, не говорите о ней, заложите ее книгами и сообщите мне. Я подумаю, как вам это сделать”.


Он отошел к окну и задумался. Лиз сняла книги с четвертой полки и замерла. Посредине второго ряда стояла маленькая черная книга с серебряной змейкой на корешке.
- Она? - прозвенело у нее в голове. Лиз кивнула. Казалось, что время остановилось. Лиз оглянулась на хозяйку и увидела, что та спит.
- Так, планы меняются. У нас очень мало времени. Слушай внимательно и запоминай: все будет на раз, два, три. Раз - открываешь окно. Два - взлетаешь на подоконник. Три - прыгаешь вниз.
- Но я же разобьюсь, - испуганно шепчет Лиз.
- Нет, не разобьешься, а через два дня, я тебе обещаю, ты будешь разговаривать с Мариусом.
- Готова? Лиз вздрогнула: - Да.
- Раз, - она распахивает окно. - Два, - взлетает на подоконник. - Три, - зажмуривается и прыгает... И падает, падает, падает...

***

Шум горной речки слышится все ближе, холодные капли оседают у нее на лице, она раскидывает руки в стороны и вдруг понимает, что не падает, а просто висит в воздухе. Лиз осторожно открывает глаза и видит, что ее держат в воздухе два больших синих крыла.
- Я стала птицей, - смеется она. Взмах крыльями, стена ущелья резко приближается и больно бьет ее.
- Хватайся за карниз, - кричит кто-то рядом.
Она цепляется за камень и видит рядом с собой профессора, прячущего в карман маленькую черную книгу.
- Ты просто герой, Лиз! - расплывается в улыбке он.
- Что дальше? - спрашивает птица, оглядываясь по сторонам.
- Дальше? Мне надо срочно исчезнуть, чтобы спрятать книгу.
- А я?
- А ты полетишь вдоль ущелья, потом повернешь на восток и будешь лететь дальше, до самых Синих гор. Лететь будешь два дня. Первую ночь переночуешь в лесу. Не бойся, птицы с деревьев не падают. К концу второго дня долетишь до гор, найдешь домик с красной крышей, там я буду тебя ждать. Сначала будет лететь тяжело, учись у птиц, смотри, как они отдыхают в воздухе. С людьми не разговаривай, а то окажешься в клетке на какой-нибудь ярмарке. Что еще? С едой будет с непривычки тяжело.
Он достал из кармана пару печенюшек и раскрошил их на карнизе.
- К сожалению, больше ничего нет, - виновато сказал профессор. - Ну, кажется все! Удачи, Лиз! - сказал и исчез.
На второй день лететь было легче. Горы были все ближе, и они на самом деле были синими. Лиз облетела зеленую рощу и увидела дом под красной крышей. На крыльце стоял бородатый старик и курил трубку.
- Наконец-то! А то я уже стал волноваться!
Лиз влетела в дом и огляделась. Столы, полки, подоконник - все было заставлено банками и баночками, колбами, стеклянными и каменными чашками, большими мрачными бутылками и маленькими веселыми пузырьками.
- Ты, наверное, проголодалась? - спросил хозяин, высыпая в тарелку крупу.
- И пить.
- Да-да, конечно, - расплескивая воду, он поставил на стол ковшик.
- Ну что, будем возвращать тебе твой настоящий облик?
- Не сейчас, - собирая последние крупинки, сказала Лиз. - Сначала расскажи мне все.
- Все? И с чего начать?
- Начни с книги.
- Хорошо. В этой маленькой книге хранится все зло мира. К сожалению, ее невозможно уничтожить, а можно только спрятать. Много лет тому назад мы спрятали ее в библиотеке старого заброшенного замка. И наложили заклятье, чтобы никто не узнал, где она хранится.
- А эта жуткая старуха - хозяйка замка - узнала, да?
- Она не хозяйка замка.
- Не хозяйка? - удивилась птица. - А кто она?
- Древняя колдунья, у которой кончается срок жизни.
- И как она узнала про книгу?
- На этот вопрос у меня, к сожалению, нет ответа, - мрачно сказал старик.
- Так, но если она узнала про книгу, зачем ей была нужна я?
- Дело в том, что было еще второе заклятье - книгу могла увидеть только молодая девушка 16 лет. Тебе сколько лет?
- 16.
- Вот и ответ.
- Так, теперь следующее - откуда ты знаешь моего брата?
- Ну это совсем просто. Я преподаю древнюю алхимию в университете, в котором он учится. И так получилось, что я совершенно случайно прочитал твое письмо.
- А Мариус знает, что ты волшебник?
- Нет.
- А еще волшебники есть?
- Есть..
- А откуда они берутся?
- Сначала они учатся в школах...
- Учатся в школах? - удивилась птица.
- Да. Волшебники, феи и ведьмы - все учатся в школах.
- Так что, и ведьмы есть? Которые на метлах летают?
- Конечно, есть. Вот совсем недавно одна ведьма вышла замуж за принца.
- И принц что же, не знал, что она ведьма?
- Знал.
- Так почему женился?
- Любовь, - улыбнулся волшебник.
- А я могу стать волшебницей? Или хотя бы ведьмой?
- Сейчас проверим, - ответил он и выдернул у птицы из хвоста перо.
- Ты что! - возмутилась она. - Больно же!
- Смотри, - сказал волшебник, бросая перо в чашку с водой. - Что видишь?
- Перо и воду.
- И больше ничего?
- Больше ничего.
- Ну что тебе сказать? Как я и подозревал, дара у тебя нет, так что ни в одном мире в волшебную школу тебя не возьмут.
- А что, есть еще и другие миры?
- Конечно. Давай я тебе кое-что покажу. Волшебник смел с подоконника пузырьки и открыл окно. Солнце садилось за потемневшим лесом, вечернее небо окрасилось разноцветными полосами, а синие горы стали фиолетовыми.
- Видишь, там в горах две вершины, а между ними ущелье, из которого поднимается туман?
- Вижу.
- Какого цвета туман?
- Туман? Конечно, голубой! - уверенно сказала птица. - Хотя нет, он - розовый! - поправила она себя - А вот сейчас он лиловый, а дальний край... Посмотри, посмотри, дальний край прямо на глазах становится малиновым! Что это?
- Это разные миры. В каждом мире есть Синие горы - сосредоточие магии. Здесь можно перейти из одного мира в другой, но сделать это людям сложно, тут нужны особые проходы (и, к счастью, про них мало кто знает), а вот существам волшебным, ну еще и... птицам это сделать легко.
- Птицам легко, - мечтательно повторяет она.
- Эй, Лиз! - восклицает волшебник. - Не забывай о брате. Что скажет Мариус, когда узнает, что ты стала птицей?
- Но это же не навсегда, это только на год... на один коротенький год. Она вылетела в окно и мгновенно вернулась. - А ты скажешь Мариусу, что я целый год буду переписывать в замке книги!
- Врать нехорошо, - заметил волшебник.
- Конечно, нехорошо! - с жаром соглашается птица.
- Но вот ты сам… в замке...
- Это была не ложь! - возмутился он. - Это была, это была… хитрость.
- Хитрость так хитрость, - примирительно соглашается Лиз и тихо спрашивает: - Может, я все-таки останусь птицей?
Последний луч солнца вынырнул из-за тучи и осветил синие крылья и большие желтые вопрошающие глаза.
- Честно говоря, я даже и не подозревал, что человек может так сильно измениться, просто став птицей, - вздохнул волшебник.
- Ты прав, я изменилась, - ответила она. - И изменилась очень сильно, но не тогда, когда стала птицей.
- А когда?
- Когда выпрыгнула из окна.

***

*Рыбу скристель придумала Марина Черникова, трехлетняя девочка из Санкт-Петербурга.


Рецензии