Сказки Синей птицы. Часть 6. Мариус

— Здравствуйте, доктор! — в трубке раздался знакомый бас.
— Здравствуйте, профессор, — улыбнулся Мариус.
— Мне срочно нужна ваша помощь.
— Как врача?
— Что вы, доктор, конечно, нет, — обиделся голос.
— Я вас слушаю.
— Нужно на пару дней приютить у себя одну семейную пару. Хотя, если честно сказать, слово «приютить» тут совсем-совсем не подходит.
— Почему?
— Ну, это вы поймете сами. Дело в том, что они должны были эти два дня прожить у меня. Но я только что получил послание, и мне надо срочно исчезнуть.
— Опять кого-нибудь спасать?
— Все гораздо хуже.
— А когда приезжают ваши гости?
— Завтра в семь вечера.
— А гостиница им не подходит?
— Нет-нет, это исключено.
— Хорошо, буду ждать.
— Спасибо, Мариус, — тихо пробормотал профессор и исчез. Да-да, именно исчез. Мариус слышал, как затихли слова, исчезло дыхание и что-то тихо стукнуло и покатилось, звеня.

***

Мариус шел по тихому вечернему городу и думал о том, что библиотека на завтра отменяется, а назначается генеральная уборка. И это хорошо! А еще он думал о том, что как здорово, что есть свой дом, который можно отмыть до блеска и куда можно пригласить друзей (даже странных друзей профессора).

***

Эта история случилась в прошлом году.
— После лекций зайдите ко мне, — сказал профессор, проходя мимо.
За окном кабинета сияло рыжее закатное солнце. Оно освещало золотистые корешки темных книг, веселые стрелки часов на стене и золотую печать на увесистом кожаном мешке, что стоял на столе.
— Это, — сказал профессор, положив руку на мешок, — Лиз попросила меня передать вам.
— А что там?
— Там премия, которую она получила за спасение мира.
— Лиз спасла мир?
— Да, ваша младшая сестра, наша Синяя Птица, спасла мир. И она попросила меня передать эти деньги вам, чтобы вы купили дом.
— Дом, — тихо повторил Мариус.

***

Дом был давно. В том доме были мама и маленькая смешливая Лиз. Но однажды мама пропала, и тогда приехала тетя Клара — и забрала их к себе. В другой город, в чужой дом.
И Лиз перестала смеяться. Совсем. Почти на год. А потом он уехал и поступил в институт, стал жить в общежитии.
А Лиз? А Лиз превратилась в птицу, спасла мир и вот теперь прислала ему деньги на дом.

***


— Вспомнили сестру?- спросил профессор.
— Да, а когда она будет здесь?
— Месяца через два. Лиз сказала, чтобы вы купили двухэтажный дом, и чтобы ее комната непременно была на втором этаже, и чтобы занавески без нее не покупали, — улыбался профессор.
— И что-то еще? Не помню. Ладно, прилетит — скажет сама.

***

Вечером, ровно в семь, зазвонил колокольчик. Мариус открыл дверь и с удивлением смотрел, как какие-то люди заносят в дом большую корзину и пару чемоданов.
— А вы уверены, что приехали только на два дня? — растеряно спросил он улыбающуюся черноволосую девушку, стоящую рядом с корзиной.
— Гэри, — обратилась она к молодому человеку в кожаной куртке, — хозяин интересуется, не собираемся ли мы прожить у него месяц.
— Месяц? Что вы, только два дня, в понедельник утром нас здесь уже не будет. И давайте знакомиться, я — Гэри, а это моя жена Силь.
— А я Мариус., — сказал Мариус, пожимая крепкую руку.
— Ну вот и хорошо, — сказала Силь. Легко подхватив громадную корзину, она пошла вглубь дома, бросив на ходу: — Ужин через полчаса, можно не переодеваться.


Через полчаса Мариус, сидя в собственной кухне за столом, покрытом белой крахмальной скатертью, изумленно глядел на белые тарелки, украшенные маленькими золотыми коронами.
— И что, вы всегда путешествуете с корзиной, полной посуды? — осторожно поинтересовался он.
— Всегда, — театрально вздохнув, сказала Силь. Она промокнула воображаемым платком глаза и заговорила низким грудным голосом:
— Ах, дети мои, я смирилась с тем, что вы ушли из родного дома и живете в хижине, я промолчала, когда вы сказали, что вам не нужна свита. Но малая корзина для пикников! — Тут Силь снова промокнула глаза, - Без корзины я вас просто никуда не пущу!
— Но, мама, — взволнованно заговорил Гэри, вставая перед Силь на одно колено, — мама, раньше я всегда ездил без корзины!
— Раньше! Это было раньше! А теперь ты женат и должен соблюдать хоть какие-то приличия!
— Хорошо, мама, — вздохнул он, поднимаясь с пола.
— Вот так оно все и было, — рассмеялась Силь.
— Почти так, — соглашается Гэри, отряхивая брюки.
— Так вы — король?
— Что вы, Мариус, он просто принц.
— Просто принц! А вы, — он поворачивается к Силь, — вы...?
— Нет-нет, — расплывается в улыбке Силь, — я не принцесса, я жена принца.
— И ведьма, — добавляет принц.
— Ведьма? В каком смысле?
— В прямом, Мариус, в прямом.
— Ведьма и принц, — удивляется Мариус, глядя, как Гэри что-то шепчет Силь на ухо и она зажимает рот, чтобы не рассмеяться.
«Как Лиз, — грустно думает он, — как Лиз».
— Вам посуда, а мне душ, — сообщила Силь, покидая кухню.

***

— Скажите, Гэри, а что сказали ваши родители, когда узнали, что Силь ведьма?
— Как ни странно, с моей стороны все было спокойно, — откликается Гэри, аккуратно вытирая тарелки. — Силь им сразу понравилась. А вот со стороны родственников невесты... тут было все довольно сложно.
— Неужели?
— А что вас так удивляет?
— Вы же принц! Сын короля! А она просто ведьма!
— Во-первых, она не просто ведьма, она ведьма из древнего почтенного рода — кстати, старше нашего королевского на триста лет. И бабушка, глава рода, была не очень довольна выбором любимой внучки.
— И что вы делали?
— Проходил испытания и давал клятвы.
— Как у вас там все сложно!
— Напротив, Мариус, у нас все очень прозрачно. Мы знаем, что в королевском замке живет король, а в горной пещере — старая колдунья. Проезжая через лес, надо поздороваться с лешим, а то не будет удачи. А если хочешь, чтобы феи спели на рассвете свою лучшую песню для любимой, надо просто принести им яблочный пирог.
— И хорошо поют?
— Ангельски.
— Жаль, что у нас нет магии, — вздохнул Мариус.
— Вот тут вы ошибаетесь, у вас полно магии, но она скрыта. Поэтому трудно понять, кто есть кто.

***


Утром Мариуса разбудил запах кофе и булочек. С корицей!
На кухне ведьма Силь (она же жена принца) ловко вытряхивала из противня горячие булочки.
— Доброе утро! И как ты узнала?.. Хотя нет, извини, я просто не подумал, — смешался он.
— Ничего, — улыбнулась Силь, — это пройдет. Ты просто еще не привык.
— А где принц?
— На аудиенции.

Они пили чай и болтали. Потом Мариус собрал посуду и стал ее мыть.
— Ты отлично моешь посуду, — заметила Силь.
— О! Если бы ты знала, сколько посуды я вымыл, пока учился в институте! Чашки и чашечки, колбы и колбочки, мензурки и все прочее.
Силь внимательно смотрела, как Мариус ловко выкладывает из чистой посуды какую-то немыслимую пирамиду. Пирамиду, которая давно уже должна была рассыпаться и разлететься на тысячу осколков. Но она почему-то держалась, несмотря на все известные законы физики.
— Скажи-ка, Мариус, — подала голос Силь, — сколько тарелок ты разбил за свою жизнь?
— Тарелок? Ни одной.
— А кружек, чашек?
— Можешь не перечислять, я ни разу ничего не разбил. А почему тебя это интересует?
— Понимаешь, мне кажется, что у тебя есть дар.
— Дар? Волшебный? — рассмеялся Мариус — Этого не может быть.
— Почему?
— Ну потому, что волшебник бы это давно заметил.
— Заметил? А он хоть раз видел, как ты моешь посуду?
— Кажется, нет.
— Ну а я уверена, что нет. И почему бы нам это сейчас не проверить?
— Проверить? И ты можешь это сделать?
— Конечно. Согласен? Тогда мне придется срезать у тебя небольшую прядь волос. Не волнуйся — никто не заметит.


— Что теперь? — поинтересовался Мариус.
— Теперь какую-нибудь чашку, хотя бы вон ту салатницу, — показала на полку Силь.
Мариус достал салатницу.
— А теперь?
— Воду, обычную воду из-под крана. В салатницу налили воду и бросили пучок волос. Мариус чувствовал себя как на экзамене.
— Ну все, — сказала Силь, — смотри и рассказывай, что видишь.
— Вижу воду, вижу волосы, белую нитку...
— И все?
— Нет, подожди-подожди, вижу горы синего цвета и разноцветные облака, — ошеломленно добавил он.
— Я была права, — рассмеялась Силь, — у тебя дар. И ты должен рассказать об этом волшебнику.

***

Хлопнула дверь — это пришел принц.
— Дорогая, у нас только два часа на сборы.
— Целых два часа? — пожала плечами она. — Ты же знаешь, что мне достаточно и пятнадцати минут.
— Силь! Мы открываем бал! Два часа — и ни минутой больше!
— Извините, Мариус, что оставляем вас одного, но сегодня я знакомлю Силь с моим дядей.

Через два часа Мариус спустился в холл и увидел чудо...
Мундир, эполеты, маленькая золотистая шпага, лента через плечо и орден на груди — это принц, с которым они только вчера вместе убирали со стола и мыли посуду.
Зеленое платье, немыслимая прическа, украшения, длинные перчатки и маленькие бальные туфли — эта она, ведьма-принцесса Силь, что испекла ему сегодня любимые булочки.
— Ну как мы? — серьезно спросил Гэри.
— Не отвечай, Мариус, — понимающе улыбнулась Силь, — не отвечай.

***

Через два дня к Мариусу заглянул профессор.
— Ну, как вам наши друзья?
— Понравились, — улыбнулся Мариус.
— Вы знаете, друг мой, Силь — она, конечно, замечательная,- заметил профессор, - но меня все таки больше восхищает смелость принца.
— Смелость принца? Да, я слышал, что он воевал.
— Дело не в этом. Понимаете, Мариус, между волшебными существами и людьми бывают разные отношения — любовь, измены, рождение детей, но очень редко бывают браки. Настоящие браки с регистрацией, венчанием и родственниками с обеих сторон.
— Почему?
— Почему? — грустно повторил профессор. — Человеческий страх, обыкновенный человеческий страх.
Они помолчали.
— Профессор, Силь сказала, что я должен с вами поговорить.
— О чем?
— Она говорит, что у меня есть дар.
— Дар? И как она это определила?

***

— Удивительно, — сказал профессор, выслушав Мариуса. — Вот что значит — свежий взгляд.
— И что мне теперь делать?
— Что делать? Давайте сразу определимся. Вы — врач, вам нравится ваша работа, у вас есть дом, в конце концов вы встретите хорошую девушку, женитесь, пойдут дети. Вы отлично проживете без волшебного дара, как жили до сих пор. Зачем он вам?
— Зачем мне дар? Чтобы я смог превращать свою сестру-птицу в человека, когда она прилетает ко мне, а вас, как бывает очень часто, нет на месте.
— Замечательный ответ! — воскликнул профессор. — В таком случае вам придется снова сесть за парту, чтобы научиться управлять своим даром.
— А учить меня будете вы?
— Нет, что вы, вы пойдете в вечернюю школу.
— Вечернюю? Придется куда-нибудь ехать?
— Ехать? Да, но только на трамвае. Вечерняя школа находится в нашем городе по адресу: улица Объяснения, дом 15. И вам повезло, занятия начались всего два дня назад. Кстати, в этом году там замечательный преподаватель — молодая и очень талантливая волшебница.
— И когда начинаются занятия?
— В восемь вечера. Вы успеете заскочить домой, выпить кофе и дойти до остановки. Я сейчас вам напишу записку, отдадите ее привратнику.

***

Без пятнадцати восемь Мариус стоял напротив трехэтажного дома со старинной эмалированной табличкой «улица Объяснения 15».
— По коридору налево, аудитория №3, — меланхолично сказал привратник, получив от Мариуса записку профессора.

Аудитория была похожа на обычный школьный класс. С одной оговоркой — ученики совсем не были похожи на школьников. «Конечно, — подумал Мариус, оглядываясь, — это же вечерняя школа». Прямо за ним, приставив к рюкзаку маленькое зеркальце, черноволосая девица усердно красила правый глаз, у окна покачивался на стуле подросток с наушниками в ушах, дальше сидели две старушки с вязанием, кто-то невидимый шуршал газетой.
Остальных Мариус не успел рассмотреть. Открылась дверь и в класс вошла девушка с яркозелеными глазами. «Как крыжовник!» — молча восхитился Мариус.

— Здравствуйте! — сказала она. — Меня зовут Эн. Я объясню для новеньких, — тут она улыбнулась Мариусу, — еще раз, чем мы с вами будем заниматься ближайшие две недели. Я буду писать, говорить, даже петь, но это все не для вас! Это все для вашего дара, который пока спит. Поэтому можете читать, вязать, слушать музыку, смотреть в окно… Вопросов нет? Тогда начинаем.

Она хлопнула в ладоши и заговорила. Через пару минут Мариусу стало ясно, что он ничего не понимает, и он стал просто смотреть на Эн, как смотрят в кинотеатре старое немое кино.
Ему нравилось в ней все: как она открывает и закрывает глаза, как заправляет прядь рыжих волос за ухо, как улыбается и как в раздумье трет кончик носа. А еще ему нравились все ее веснушки на лице, и он стал их считать, все время сбиваясь и начиная снова.

***

Через две недели Мариус с удивлением смог прочитать то, что Эн написала на доске. Он оглянулся на класс и увидел улыбающиеся лица — дар проснулся у всех. И началась привычная учеба — лекции, семинары, зачеты, практика. Практика-практика!
Как смеялся класс, когда Мариус ошибся и отправил (конечно, мысленно) яблоко в шляпу самого серьезного ученика — чиновника управы.

***

Однажды вечером, провожая Эн, он рассказал ей о своем детстве.
— Так ты говоришь, что ваша мама пропала
Вечером, укладывая нас, мама сказала мне, чтобы я не удивлялся тому, что утром ее не будет. Она пойдет за подарком. В этот день должны были привезти в магазин куклу, которую она заказала. Поэтому я совсем не волновался. Разбудил Лиз, напоил ее чаем, и мы пошли во двор на лавочку ждать маму.
Потом пришел посыльный и принес куклу. И это было уже странно. Мы все ждали-ждали. Лиз стала плакать, а мамы все не было.
А потом приехала тетя Клара. Наша мама позвонила ей и сказала, что ей нужно срочно уехать и пусть она заберет нас к себе, потом она все объяснит в письме.

— Но письма не было?
— Нет.
— Ее искали?
— Да, целый год. Тетя Клара постоянно отправляла какие-то запросы, но все было бесполезно.
— Очень странная история, - нахмурилась Эн. У тебя есть ее фотография?
— Да.

Эн долго вглядывалась в сияющее лицо молодой женщины.
— Я видела это лицо, — тихо сказала она.
— Ты видела нашу маму?
— Нет, я видела это лицо на фотографии.
— На такой же?
— Нет-нет, фотография была другой. Но где и когда это было, я, к сожалению, не помню. Не расстраивайся, Мариус, — сказала она, погладив его по руке. — Я постараюсь вспомнить.

***

Через час Эн сидела в кабинете профессора.
— И ты вспомнила?
— Конечно. День. Число. Название газеты. Я никогда ничего не забываю, профессор.
— Почему тогда ты ничего не сказала Мариусу?
— У меня плохие ощущения, профессор. Очень плохие. От этой истории тянет черным колдовством. И разбираться в ней придется нам.


Рецензии