Буало. Поэтика. Аффекты
1. Если стиль быстрый и рифмует на ходу,
то он менее маркирует избыток духа, чем мизер суждения
2. эта масса благородных вымыслов
3. комическое -- враг вздохов и слез
4. один может оттрасировать в стихах любовное пламя
5. есть душонки, темные мысли которых
как будто затемнены огромной тучей
Свет разума не знает, как их пронзить
6. другой боиться ползать, и блуждает в облаках
7. некоторых уносит бессмысленная пылкость
8. смысл ваших стихов понимается с опозданием
9. быстр на отвязывание
10. Если смысл ваших стихов затормаживается в их понимании,
Мой дух тут же вступает в расслабуху;
И проворный в отвязывании от ваших пустых дискурсов
Не следует за автором
11. флатер только и ждет, как бы выразить свою радость
12. всякий стих его приводит в экстаз
13. он трепыхается от радости, он хнычет от умиления
14. он подавляет слова амбициозно возвышенные
15. нужно чтобы его нежность гладила, ласкала, бодрила,
и ни за что громкими словами не пугала ушей
16. кто околпаченный искусством, и обалдевший от безразличия,
выдает себя за застенчивого влюбленного, лишь бы рифмовать
Par plaisanterie. Un amoureux transi, un amant qui ne peut surmonter la timidit; qui le glace
17. Амур дикотовал стихи, которыми давал одышку Тибул
18. Кто мягко сопротивляется, и, неупорно капризничая,
Порой в нем [поцелуе] отказывает, чтобы его похитили
19. оскобленный разум наконец открывает глаза
20. Он мельчайшего нечистого смысла свобода француза оскорбляется,
если чистота слов не смягчает образа
21. напечатав свои глупые мечты
22. трагедия, чтобы нас рассеять, вырывает у нас слезы
23. плохо распутывая мучительную ингригу,
из развлечения вгоняет меня в скуку
24. собирается кучей спутанных чудес
ничего не говорящих ни уму ни сердцу, бить по перепонкам
Aller, suivi d'un infinitif, ;tre sur le point de, se disposer ;
25. и вот вино и радость разбудили души
26. дав размах своему гению
27. каждая страсть говорит своим языком
28. гнев высокомерен и нуждается в возвышенных словах,
уныние объясняется менее гордыми терминами
29. Вся эта масса фривольных выражений
исходит от декламатора, влюбленного в слова
30. нужно, чтобы в горестях и вы стушевывались
31. чтобы выманить у меня слезы, вы сами должны плакать
32. пусть великие слова, какими актер наполняет свой рот,
выходят из его сердца, лишь когда его коснутся неприятности
(ne имеет усилительное значение в восклицательных предложениях)
33. чтобы нравиться, автор должен прогибаться на сотню фасонов
34. нужно, чтобы то что говорит артист, было легко усвоить,
и чтобы от его труда в нас сохранилась долгая память
35. поэт развлекается тысячами изобретений
36. боги, вылупившиеся из поэтических мозгов
37. от персонажей без числа ваша пусть ваша работа блуждает,
и пусть все в ней глазам представляет нелепую картину
38. своим мрачным юмором они думают, что аффронтируют
39. его пылание за неимением смысла и школы
тушится на каждом шагу за отсутсвием питания
40. жест открывает наши черты, пустячок ее выявляет
41. Один жест скрывает душевные движения, другой, совсем пустячный их раскрывает.
Но не всякий ум имеет глаз, чтобы его подметить (? -- должно быть наоборот -- прим переводчика)
42. молодой человек в кипеже своих капризов
весьма падок на восприятие пороков
43. я осуждаю грехи Дидоны, разделяя ее слезы
44. видом пыток напугала наглость
45. от звуков, которыми Орфей наполнил горы Фракии
помягчевшие тигры сбросили с себя свою смелость
46. Апполон стихами исторг свой гнев
47. рецепты, вводимые через ухо, вступали в сердце
Свидетельство о публикации №223051000475