Сказки Синей птицы. Часть 13 Ведьма Лили

Через два дня волшебник сидел на крыльце и смотрел на Синие горы. Птица, поджав одну ногу, прыгала по ступенькам. — Героиня, спасшая мир! — насмешливо сказал волшебник, глядя на ее прыжки.
— Почему героиня? — удивилась Лиз.
— Тебе передали награду, — торжественно произнес он, разворачивая платок.
— Похоже на сверкающий лед. И что мне с ним делать?
— Не знаю, — пожал плечами волшебник.
Птица взлетела и сделала пару кругов над лужайкой.
— Как ты думаешь, — вернувшись, спросила она, — если этот камень продать, хватит денег, чтобы купить дом?
— Еще и останется.
— Здорово! Продашь камень и отдашь деньги Мариусу, чтобы он купил двухэтажный дом. И скажи ему, что моя комната будет на втором этаже, и пусть занавески без меня не покупает!
— И я буду приходить к вам в гости.
— Конечно, и мы будем поить тебя чаем с вареньем.
— О! Хорошо, что напомнила. Скажи-ка мне, Лиз, слышала ли ты про мастерицу, что варит волшебное варенье?
— Слышала ли я? Да про нее все говорят!
— Даже так? Похоже, что я совсем отстал от жизни, - огорчился Аррис.
Птица промолчала, она замерев смотрела как по перилам ползет рогатая гусеница.
- Лиз, а где живет мастерица волшебного варенья?
— Покажи мне карту Среднего мира, - смахнув крылом гусеницу, ответила она.
Волшебник щелкнул пальцами, и на стене появилась карта.
— Вот здесь, видишь, маленький городок. Там она и живет. Работает в книжном магазине и варит волшебное варенье.
И вот однажды, дождливым осеним вечером, надев синий плащ и любимые голубые сапоги с белыми облаками, волшебник отправился в маленький тихий городок.
— Здравствуй, Лили, — сказал он девушке, открывшей ему дверь.
— Здравствуйте! Мы знакомы?
— Пока еще нет, — расстегивая плащ, ответил он, и добавил: — Я волшебник.
— Плащ можете повесить на вешалку, а сапоги, — она оглянулась по сторонам, — поставить вот сюда. Только больших тапочек у меня нет, — огорченно вздохнула она.
— Не переживайте, — улыбнулся волшебник, — у меня замечательные подарочные носки.
— Извините, — смущенно спросила Лили, глядя на его ноги, — вам подарили две пары носков?
— Одну, — ответил он.
— Почему же они такие разные?
— Ааа, понятно, — улыбнулся он, — просто вы никогда не имели дело с вещами, которые дарят домовые.
- Не имела, - вздохнула она, - наш домовой исчез тогда, когда я была еще маленькой.
- Исчез из дома где был маленький ребенок?
- Да.
- Невероятно.
— Пойдемте на кухню, — сказала Лили, — я сделаю нам чай, а вы мне расскажите про домовых.
— Домовые, — начал волшебник, усевшись на табуретке, — отличные ребята, которые очень любят вязать, но они не понимают, как можно вязать одинаковые носки на разные ноги.
— Что значит разные?
— Разные — это значит правые и левые. А теперь посмотрите на мои носки глазами домового.
— Они прекрасны, — искренне сказала Лили.
— Я передам ваш подарок.
— Мой подарок?
— Конечно. Вы же сказали, что носки прекрасны — это и есть подарок. И не удивляйтесь, если на днях у вас в доме появится новая незнакомая вещь.
— Носки?
— Не знаю. Может, носки, а может — половичок или сумочка.
— На днях? Значит, ваш домовой живет где-то рядом?
— Нет, он живет не просто далеко, он живет в другом мире, но домовые как-то умудряются, по своим тайным каналам, передавать все почти мгновенно. Знаете ли вы, что в древние времена люди пользовались голубиной почтой?
— Да, я читала об этом.
— Так вот, по сравнению с домовыми, голуби — просто черепахи.
— Значит, — рассмеялась Лили,— из домовых можно сделать отличных почтальонов?
— Честно говоря, — продолжил волшебник, — мы уже думали об этом.
— И что?
— Ничего. Они очень быстро передают то, что сделали сами, но совершенно не помнят о чужих письмах.
— Варенье будете? — спросила Лили, наливая чай.
— Волшебное?
— Так говорят, — смутилась она.
— Можно я выберу сам? — спросил волшебник, подходя к высокому деревянному шкафу, в котором на полках стояли разноцветные баночки с забавными этикетками.
— «Вечерний разговор» и «Ясность» — это нам сегодня понадобится обязательно...


— Знаете, Лили, — сказал волшебник, выбирая последние ягоды из банки, — а ведь ваше варенье и правда волшебное.
— Я тут ни при чем, — рассмеялась она, — это все бабушка.
— Бабушка?
— Да. Я нашла ее тетрадь с рецептами варенья на чердаке.
— Вот как? А как звали вашу бабушку?
— Лунита.
— Лунита? Ведьма Лазоревого луга? — ахнул волшебник. — А я все думал: где я видел эти фиалковые глаза?
— Вы знали мою бабушку?
— Знал ли я твою бабушку? Она была самой потрясающей ведьмой Обозримых Миров!
— Мне никто этого не говорил.
— Жаль. А кто была твоя мама, Лили?
— Мама тоже была ведьма, ее звали Эля. Она погибла в прошлом году, когда в Тревожном ущелье кто-то пустил в ведьм черную стрелу.
— Я знаю этот случай, — нахмурился волшебник, — к сожалению, мы до сих пор не знаем, кто это сделал.
Они помолчали.
— Значит, потрясающая бабушка и отчаянная мама. Кто же тогда сидит напротив меня?
— Никто, — покраснела Лили.
— Как это никто?
— Я хотела сказать, что я не ведьма.
— Не ведьма? И кто тебе это сказал?
— Мама. Она всегда говорила, что я не ведьма, потому что во мне нет легкости.
— Интересно, — прищурившись, сказал волшебник, — а расскажи-ка мне, пожалуйста, «не-ведьма» Лили, про себя.
— Пожалуйста. В прошлом году, когда погибла мама, я закончила школу. А потом осенью вышла замуж.
— Замуж? — удивленно поднял брови волшебник. — Так ты замужем?
— Была, целых полгода. И Лили рассказала волшебнику, как познакомилась с Питером и уехала вместе с ним в его город.
— А потом на полгода он ушел в море, — вздохнула она.
— И что было дальше?
— В начале весны он прислал письмо, что через неделю будет дома. Я целую неделю наводила порядок, а в день приезда спекла пирог и повесила шторы. Я его ждала, ждала... А когда вечером вышла на веранду и увидела там его брошенную сумку, очень испугалась, потому что подумала: видимо, что-то случилось с его мамой, и он убежал к ней.
— А что было потом?
— Потом? Он пришел домой ночью совершенно пьяный, не узнал меня и сказал странную вещь.
— Какую, Лили?
— Он сказал: «Мама, ты была права, Лили — ведьма».
— Так, и что сделала ты?
— Я постирала все его вещи, собралась, оставила обручальное кольцо и ушла.
— Почему? Почему ты не дождалась утра, не спросила его, почему он считает тебя ведьмой? Почему, в конце концов, ты не устроила ему скандал, как сделала бы любая на твоем месте? Почему, Лили?
— Потому что все было кончено. Я это чувствовала. Это как разбитая чашка, которую невозможно склеить.
— Ну что тебе сказать, девочка, все это, конечно, очень грустно, но ты поступила как настоящая ведьма. Только ведьмы так чувствуют, и только настоящим ведьмам не нужны никакие объяснения.
— Но мама всегда говорила...
— Родители иногда ошибаются, Лили.
— Но я не хочу быть ведьмой!
— Не хочешь?
— Нет.
— Почему?
— Потому что ведьм боятся, потому что про них говорят напраслину, ими даже запугивают детей. А я хочу просто работать в магазине и варить варенье.
— Волшебное?
— Никто не знает, что оно волшебное. Все думают, что это просто название.
— Вот тут ты ошибаешься! О твоем волшебном варенье мне недавно рассказали на родине драконов.
— Да? — удивилась она. — Но я все равно не хочу быть ведьмой!
— Лили, тебе сколько лет?
— Мне? Девятнадцать.
— Девятнадцать. И ты собираешься всю свою жизнь продавать книги и варить варенье?
— Не знаю.
— А знаешь ли ты, что существуют другие миры?
— Да, мне рассказывала об этом бабушка.
— А она тебе не рассказывала, что есть такие места, где ведьмы не боятся быть ведьмами?
— Я не помню…
— Ничего, — улыбнулся волшебник, — я думаю, ты их еще увидишь. А пока радуй всех волшебным вареньем и не торопись больше замуж.
— Не буду, — покраснев, ответила Лили.
— И возьми-ка вот это, — он протянул ей маленькую зеленую карточку.
— Аррис, — прочитала Лили, — профессор университета.
— Да, — сказал он. — В одном мире я профессор, а в другом — волшебник, который любит летать на драконах.
— И не страшно?
— Летать на драконах? Нет, не страшно, но ты знаешь, что говорят ведьмы? Что полет на метле нельзя сравнить ни с чем!
Волшебник уже надел плащ и голубые сапоги, когда Лили спросила его:
— И что, это правда, что на родине драконов знают о моем варенье?
— Да, мне рассказал о нем один старый израненный воин, который мечтает вернуться в детство.
— Вернуться в детство? Но это же невозможно?
— Невозможно. Но если съесть пару ложек волшебного варенья, — мечтательно сказал Аррис, — варенья, которое называется «Детство»...

***

Лили стояла на крыльце и смотрела, как голубые сапоги весело шагают по лужам. «Варенье под названием "Детство", — думала она. — Из чего же его можно сварить?» Луна выплыла из-за туч и осветила лужайку перед домом.
— Ну конечно! — рассмеялась Лили. Она закрыла дверь и вернулась на кухню. На полке, над кухонным столом, лежало две тетради. Она взяла тетрадь №2, на которой было написано «Мои рецепты», открыла ее и написала большими круглыми буквами: «Варенье из одуванчиков».


Рецензии