Пушкин Евгений среди антропонимов русской поэзии
Евгений среди антропонимов русской поэзии
I. Панегирики
Ищем и не можем найти парня такого лет 30 … Евгения … Онегина, протагониста романа Пушкина
До этого лит. прототипы обнаруживались в комедиях российских сочинителей ( об этом мы уже толковали и ворковали). Но нам бы хотелось найти его в более «высоких жанрах» по ПоэТике Аристотеля (особенно в наших трагедиях)
Мы с милым мстинским фра АИЯ не перестаем искать генетическую историю Евгения (Онегина), хандрящего (с дьявольской разницей с английским сплином ) у Пушкина и от нехрен делать (основ русской натуры - лени и скуки) и вздора ревности (мужицкой основы жития) убивающего элегика Ленского
Случайным образом по рассылке сетевого проекта Academia.edu и расшаривания затем Сети Net мы натыкаемся на собрание лингвистических словарей академического толка и выбираем этот:
«Словарь антропонимов русской панегирической поэзии XVIII века. СПб. ИЛИ РАН, 2022»
Ставим в поисковике текста словаря «Евгений» и к радости технократов обнаруживаем следующее:
<<<
На основе данных Л. А. Войновой и дополнительного анализа мифологических, библейских и исторических имен в торжественных одах В. К. Тредиаковского, М. В. Ломоносова, А. П. Сумарокова, В. П. Петрова и М. М. Хераскова была создана типология семантических изменений антропонимов в панегирической поэзии XVIII века. В словаре представлены следующие типы семантического переосмысления или семантического осложнения личных имен в панегирической поэзии:
8. Формирование в поэтическом контексте устойчивых рядов антропонимов. Например: Александр и Константин (великие князья Александр и Константин Павловичи); Колумб
и Магеллан; Евгений (Евгений Савойский) и Тюренн, Борей и Зефир и др. 7*
7*- Подробнее об основных типах семантических преобразований имен в русской одической поэзии см.: [Бухаркин П. Е., Матвеев Е. М. Антропонимы в русской литературе XVIII века: о некоторых аспектах функционирования имени в оде и трагедии // Русская лит-ура. 2020. № 3]
Прим. ЕВГЕНИЙ САВОЙСКИЙ… — Антм. Отважный полководец, знаменитый своими победами. + Мальборо, Тюренн. И се уже пред нашим войском, / Сократов ученик и друг, / Или во действии геройском, / Тюренн, Евгений, Мальборуг (см. Сумароков «Ода государыне Екатерине Алексеевне на 1764 год»)
Евгений Савойский, Сципион Африканский, Юлий Цезарь. Пред счастьем горда Аннибала / Громада Рима погибала, / Когда б ты не был, Сципион! (Муравьев «Храм Марсов», БП, 102) Из мраков возстают Стигийских / Евгений, Цесарь, Ганнибал; / Проход чрез Альпы войск российских / Их души славой обуял (Державин II - «На переход Альпийских гор»)
ЕВГЕНИЙ САВОЙСКИЙ (фр. Fran;ois-Eug;ne de Savoie, итал. Eugenio di Savoia-Carignano, нем. Eugen von Savoyen 1663–1736) — полководец, главнокомандующий армии Священной Римской империи, генералиссимус.
Евг;ний
Евг;нь
+ Ганнибал, Тюренн, Цезарь. Из мраков восстают Стигийских / Евгений, Цесарь, Ганнибал; / Проход чрез Альпы войск российских / Их души славой обуял (Державин II, 292).
Пред нами древностью своей, / О князи мира, не гордитесь: / Каков Евгень, Тюрень, мужей / Представьте, ими возноситесь (Державин III, 297)
Для прочих, хоть живой, хоть мертвый, все равно, / Евгений с Цезарем — мечтание одно (Поповский «Опыт о человеке господина Попе») .
В науке сей <тактике> его <Фридриха II> примером свет почтил, / Как смертных убивать и кровию их мыться: / Евгений и Густав не могут с ним сравниться (Костров «Тактика»). Так Полководцев и Военачальников, не то первое достоинство, что он отваживается на смерть; ибо и ратник
тоже терпит: и не то было первое достоинство Евгения, Тюренна, Монтекукули и Мальборуга (Сумароков «О суеверии и лицемерии»). В заглавии. «Описание жития и дел принца Эвгения герцога Cавойскаго и генералиссимуса над армиями его римскаго цесарскаго величества и всея Империи с грыдорованными изображениями всех его баталий и знатнейших осад».
— В сравн. Сияет Миних, как Евгений, / И входит Ласси без сражений / В средину, Крым, полей твоих (Муравьев «Храм Марсов»)
Ср. в оригинале: англ. To all beside, as much an empty shade / An Eugene living, as a Caesar dead; фр. Pour tous les autres, ce qui vit ou ce qui ne vit plus, est ;galement une ombre, soit Eugene ou Cesar (Pope «An essay on Man. Epistle IV. Of the Nature and State of Man, with respect to Happiness»).
См. двуязычное издание с французским переводом: Pope A. Essai sur l’homme par Monsieur Alexande Pope. Traduction fran;aise en prose, par M. S*** [de Silhouette]. Lausanne, Gen;ve: Marc-Michel Bousquet & Comp. 1745. P. 102–103
Евгения, Тюренна, Комментарии Цезаря, Фридриха II, первые тома Роллена с продолжением и графа Саксонского (Суворов «Письма»).
— Мтн. Мемуары Евгения Савойского. Любезный сын мой, Александр <Александр Карачай, крестник Суворова>! Как человек военный, вникай в сочинения Вобана, Кегорна, Кураса, Гибнера … внимательно читай
— Антм. Прославленный полководец. Мн. <В обращении к российским ратникам.> Вы воевали противу войск не боящихся неустрашимого воинства препровождаемого Евгениями и Собийскими <Ян III Собеский> и чудесную показали храбрость; победили их (Сумароков «Перевод епистолы российским ратникам, писанной на французском языке г. Сент-
Никола») 81 .
Воюет Миних перед Крымом, / Покрыта мрачным серным дымом, / Дрожит Очаковска земля (Муравьев БП, 305). + Евгений Савойский, Ласси. Сияет Миних, как Евгений, / И входит Ласси без сражений / В средину, Крым, полей твоих (Муравьев БП, 103).
В «Объяснениях» Г. Р. Державина. Евгений, славный архиепископ славянский <Евгений (Булгарис), архиепископ Славянский и Херсонский>, на греческом языке написал кн. Потемкину эпитафию: то и уподобляется он в этом стихе Периклу, любившему науки и красноречие (Державин III, 641).
В «Объяснениях» Г. Р. Державина. Евгений, славный архиепископ славянский, на греческом языке написал кн. Потемкину эпитафию: то и уподобляется он в этом стихе Периклу, любившему науки и красноречие. <…> Марон, или Виргилий, славный писатель латинский, в эклогах своих прославлял Мецената, любимца Августа, а г. Петров, переводивший Виргилия на российский язык, писал элегию на смерть кн. Потемкина, который его покровительствовал, как Меценат Виргилия (Державин III, 641).
>>>
Вывод:
Знатоки поэзии панегириков находили двух Евгениев :
- герцога Евгения Савойского, полководца
- архиепископа славянских христиан - славный Евгений (Булгарис), архиепископ Славянский и Херсонский
Ну, что ж – неплохо. Это уже эпос. Это уже не пародийный Женя
Теперь мы поищем Евгения в одической поэзии предшествовавшей пушкинской озорной поре завершения создания СРЛЯ и затем доберемся до трагедии
Это означает, что продолжение следует
(по пушкинской онегинской традиции оно может явиться и через пару лет…)
PS
Евгений как и весь роман Онегин потребовался Пушкину для того, чтобы:
1) опубликовать свое самое великое автопророчество - поэт будет убить на январской дуэли из-за женщины
2) показать = женщина может быть идеально верной ... даже, если ее мозги остались как у 13 летней нимфетки, уничтоженные второсортными любовными романами из маминой биб-ки ...
3) описать доминанты русскости - лень, скуку и хандру
Свидетельство о публикации №223051400276