Cauc. Albania соль завета, соль земли

Иллюстрация: Библейский сюжет мгновенной кармы за попытку жены Лота (племянник Авраама)нарушить данное ангелам слово. Соль не только символ завета, но и воздаяния, наказания. В данном случае, мы понимаем, что ветхозаветный Бог обрушил наказание на жену Лота только по причине "НЕ СДЕРЖАНИЯ ДАННОГО ЕЙ СЛОВА". И слово это было дано ангелам-посланникам Бога. Здесь древнееврейское понятие "соль завета" превращается в орудие, метод наказания.

Cauc. Albania: соль завета, соль земли

Англ. salary "жалование, оклад"< лат. sal "соль"; ав. alapa "жалование, оклад" < источник неизвестен, значение - "соль".

Возвращаясь к теме этнонима alban/aghouan, для начала мы освежим в памяти читателя предыдущие наши выводы о том, что этноним alban/aghouan должен быть связан с СОЛЬЮ, ДОГОВОРОМ.

В аварском языке рассматриваемая нами основа отражена сразу в двух случаях: АЛАПА "зарплата,жалование" и АГЪ "сила" (при армянском АГЪ "соль"). Этой лексике сопутствуют как древнегреческие ALS "соль" (иносказательно и "море") и многочисленные монгольские формы типа АЛБАН/AЛБАТ и т.п. со значением "обязанность, повинность, данничество".

Мы не знаем кем себя вообще воображают российские академики-тугодумы из никому не нужных Академий Наук, факт, что мы сумели точно вычислить значение этнонима Alban/Aghouan и обосновать свою точку зрению. Реакции однако никакой.


До нас ровным счётом никем не была подмечена возможность связи аварского АЛАПА "оклад, жалование" с этнонимом "албан". Тем не менее, связь есть и бесспорная, достаточно вспомнить, что "солдат" означает "мзда солью", а совр. англ. salary "оклад, жалование" точно также связано именно с солью.

У древних евреев бытовало понятие "соль завета", т.е. что-л. "нерушимое".Тема соли как договора и даже воздаяния, наказания всё это хорошо прослеживается в авраамитических религиях.Подтверждение нашей этимологии, что Кавказская Албания должна восприниматься как "соль завета" можно увидеть на YouTube в лекции СОЛЬ: история Свободы/Просвещение/Минаев.

Что же касается некоего "лезгинского божества огня" в виде АЛПАН, то на самом деле это никакое не божество огня. Нет подтверждений того, что лезг. мифологический персонаж связан непосредственно с огнём. Фраза "Пусть поразит тебя Алпан" не даёт нужной информации для подтверждения, что это "огонь, молния" и т.п. Здесь соль выступает в качестве наказания, воздаяния, т.е. человек просит языческое божество превратить кого-то в сноп соли, как это было, напр., в библейской притче о Содоме и Гоморре. При этом согласно Библии: "Лот покинул Содом только с женой и двумя дочерьми. Ангелы повелели беглецам ни в коем случае не оборачиваться. Но жена Лота ослушалась "и стала соляным столпом".  Суть подобного наказания понятно- НЕ СДЕРЖАЛА СЛОВО, данное ангелам Всевышнего.

Обр. внимание на отражение темы "соль" монг. яз.

A. "СОЛЬ" КАК БЕЛИЗНА/ОГОНЬ

1. ЦАС(АН) "снег, снежный, снеговой": ав. ЦIАН/ЦIАМ "соль", дарг. ЗЕ, лак. ЦIУ(ЦIВУ) и др. нахско-дагестанские формы. Как мы видим всякого рода дерьмо-методы советско-российских лингвистов здесь не годятся. Родство есть, но оно идёт собственным путём, здесь вообще не нужно, чтобы совр. монг. "соль" обязательно соответствовало нахско-дагестанским обозначением соли. Халха-монг. ЦАС(АН) совпадает как с нахско-дагестанским обозначением "соли", так и "огня".

2. ЦАХИХ "блеснуть, сверкнуть", ЦАХИУР "кремень", ЦАХИЛГААН "электричество, молния": ав. ЦIА "огонь, костёр, пожар", ЦIАХIИЛА-Б "серый".  В аварском не просто "серый", но и имеющий отношение к конкретной "сере, кремню, электричеству". Монгольские формы демонстририруют безупречное языковое родство.

B. "СОЛЬ" КАК ИНЕЙ,ИЗМОРОЗЬ

ЦАН "иней, изморозь, наледь": ав. ЦIАН/ЦIАМ "соль"

C. "СОЛЬ" КАК ВЫТЯЖКА,СМАК

ЦАЙВАР "светлый, бледный", ЦАЙЗ "крепость, цитадель" (на самом деле здесь вторичное производное от основного - "вытяжка, смак"). ЦАЙДАМ "солончаки, широкая степь,долина": ав. ЦIАЗЕ "тянуть, вытягивать, тащить" (ср. нем. ziehen "тянуть, протягивать, вытягивать" и т.п.)

D. "СОЛЬ" КАК ПЛАТА

ЦАЛИН "зарплата, жалованье, стипендия": ав. ЦIАЛИ "чтение, учёба" (ср. однако нем. Zahl "число, количество", но erzaehlen "рассказывать")

Приведённый нами лексический материал достаточно чётко указывает на этимологию этнонима ALBAN/AGHOUAN как производного от значения "соль" (с побочной семантикой "договор", "обязанность" и т.п.). "Соль", естественно, означает также "белый", сюда же "сила, вытяжка, смак".

Поэтому вы на полном основании можете уверенно ликвидировать правки всякого рода армянских и проармянских умников, пытающихся приватизировать агъванскую тему,если в них чётко не указано: ЭТНОНИМ СВЯЗАН С ОБОЗНАЧЕНИЕМ СОЛИ В ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ (ALS), АРМЯНСКОМ (AGH) И В ДРУГИХ, В ТОМ ЧИСЛЕ - НЕ ДОШЕДШИХ ДО НАС ЯЗЫКАХ.  Никого слушаться не надо- просто сметайте правки проходимцев и прохвостов. Хватит с нас того, что эти кучи, стаи бесполезных кандидатов и докторов наук, паразитируя за счёт налогоплательщиков десятилетиями разносили всякий вздор о Кавказской Албвнии. Пишут не понятно что и зачем. Обычно, их глупые рассуждения заканчиваются тем, что "в латинском ALBUS означает "белый", в кельтском "белый, горный". Нам вот эта бредятина идиотов, кабинетных придурков не нужна. Никаких особых гор в северном Азербайджане нет, как и не было  контрастного различия в цвете кожи кавказских албан среди соседних народов. И далее...в учебниках Истории Дагестана мы читаем: "Албания- означает Страна Гор как и Дагестан". Ни Дагестан,ни Кавказская Албания не означают "Страна Гор" и все эти параллели Дагhестан-Албания - несостоятельны. Не состоятельны, если брать за основу значение "горы".

В удинском, считающимся потомком агъванского не сохранилось подходящей лексики. Албания/Агъвания никакой не удинский термин. Он проник из той же языковой среды, откуда попало в аварский ALAPA "жалование, оклад". Иностранцы в Кавк. Албании были и это - ираноязычные племена маскутов (масагетов) и представители парфян (апарно-дахи). Но дело в том, чтов иранских языках нет никаких признаков наличия схожих лексем. Мы отвергаем какую-либо иранскую этимологию этнонима "албан". Что же касается монг. языков, то там отражено ав. алапа, при отсутствии исходного "соль". Остаётся предположить, что язык источника до нас не дошёл, хотя вполне мог быть парамонгольским.
Следует обратить внимание на то, что по всей логике вещей в античные источники  термин alban должен был проникнуть через посредничество парфян, но в Pahlavig (пехлеви) в данном случае совпадений нет.

В халха-монг. АЛБАТ ( -ат здесь указывает на мн.ч.) "податное население, данники", при замене монг. показателя множественности ( присутствующего и в некоторых ав.лексемах), на иранский его эквивалент "-ан",то мы получим в итоге этноним alban. Совпадение есть, но смущает отсутствие исходного значения "соль", которое, как мы предпологаем, должно было быть представлено в одном из парамонгольских языков, носители которого могли фигурировать на каком-то этапе и в среде,скажем, апарно-дахов или даже самих кавк. албан, чья правящая прослойка принадлежала к парфянскому роду аршакидов. Косвенным подтверждением явл. древнеуйгурская основа alp с исходным значением "очень, весьма, крайне". Американский лингвист Александр Вовин предпологает, что alp -в древнетюркском всё же- языковое наследие жужаней (Rouran), чей язык им определён как парамонгольский.
   


Рецензии