21. Творчество Чиляковой Культура. уз 2009-2023

22.02.2017 / 09:22:35
Достояние Республики: композитор Рустам Абдуллаев

На днях заслуженному деятелю искусств Узбекистана исполнилось 70 лет. Перечислить снова все регалии и награды Рустама Абдуллаевича, председателя Союза композиторов и лауреата Государственной и многочисленных международных премий и конкурсов,  – значит не сказать ничего нового. Его имя и творчество известно почитателям музыки  в Узбекистане и далеко за его пределами. Его произведения, созданные практически во всех  музыкальных жанрах, с успехом исполняются во Франции, Швеции, Германии, Голландии, Китае, Турции, Вьетнаме, Египте, России, Татарстане, Таиланде и других странах.  Его творчество связано с театром, кино, хореографией, поэзией.
В канун юбилея Рустама Абдуллаевича мне захотелось заглянуть глубже в его творчество, поразмышлять о душевной и духовной сущности его прекрасной музыки. Попытаться словами выразить то, чем его композиции завоёвывают слушателя.
Однако же, неблагодарное это занятие – словами излагать то, чем музыка покоряет сердца! И всё же… Музыка и мысль, воплощённая в слове, издавна живут в глубоком духовном родстве. В музыке мы находим пластическое воплощение движения мысли, она вместе с обрядами и театром вошла во все цивилизации, начиная шумерскими торжествами, античной трагедией, операми Моцарта, мелодиями старинного Хорезма и Ферганы, вплоть до современных музыкально-поэтических композиций всех стран и народов. Чтобы словами передать восторг музыки, надо быть в душе поэтом, а чтобы понять мелодию поэзии, надо, чтобы музыка непрестанно звучала в душе. Как у Рустама Абдуллаева, в творчестве которого музыка и поэзия звучат в единой гармонии, дополняя друг друга.
Его опера «Садокат» и в сюжете своём нашла вдохновение в лице незабываемых поэтов Узбекистана Хамида Олимжона и Зульфии, в их творчестве, жизни, любви. В единстве с поэзией, усиливая её эмоциональность и красочность, звучит его песня «Узбекистан» на стихи Х.Олимжона, песни на стихи Алишера Навои, циклы романсов на стихи Хафиза Шерази и Абдуллы Рудаки, на стихи Леси Украинки, японских и китайских поэтов. Недавно Рустам Абдуллаев закончил цикл романсов «Я Вас любил» на стихи А.С.Пушкина и цикл романсов на стихи Сергея Есенина.
Мы слышим в них трепет лунной реки, дыхание земли, красноречивость ветра, упрямство огня, величие гор и звёздного неба, интонации и ритмы Хорезма и Хивы, где каждый камень хранит в себе историю многих веков. Национальные мелодии, обогащённые авторским восприятием, звучат и в его Первом фортепианном концерте, который он написал ещё будучи студентом Государственной консерватории, и в опере «Хива», и в композициях «Раталла» и «Зумлак» с их магическими мелодиями и ритмами.
Также, как интонация любого языка, логика построения фразы и темп речи отражают характер народа, так и музыка, её мелодия и ритмы хранят в себе способ мышления той страны, в объятиях которой они родились. И в то же время автор не замыкается в определённых рамках, его восприятие бесконечности и богатства красок Планеты, Вселенной и человеческой души не приемлет ограничения. Он умеет постичь и выразить  душу и характер других народов, ему хорошо известна речь общечеловеческих ценностей. Недаром же король Таиланда обратился к нему с просьбой о создании музыки  своей страны, президент Вьетнама вручил орден «За содействие развитию музыкальной культуры», а ООН ЮНЕСКО присвоила ему звание Гражданина Земли и Аристократа Земли XXI !

Солнце светит, птицы поют, а я радуюсь солнцу и жизни. Простая, обычная фраза. Но рождаются гении, которые умеют её сказать так трепетно и проникновенно, что дух захватывает от радости и восторга. Состояние радости и счастья нередко воспринимается как дар, который одни имеют, а другие нет. И, случается, люди ждут, когда же настанет их очередь, и они откроют коробочку с солнцем. А ведь состояние радости – это не только наш дар, это и наш дар другим. Это такая внутренняя воля сердца,  жажда творить счастье, видеть свет и самому   светить. У Рустама Абдуллаевича это здорово получается и как будто само собой. Хотя за такой способностью, талантом – годы упорного труда, медитации, философских размышлений. Его балетная притча «Поклонись солнцу» звучит как гимн всему светлому, дарующему жизнь, любовь, радость.
Величие не нуждается в великих словах, жестах, бесконечных фортиссимо и в необъятных партитурах. Чувство меры, культура и вкус, присущие истинному художнику, позволяют сочетать простоту и великость как естественное состояние гармонии. Ведь свои ценности величие черпает из глубины души. И простая мелодия народной песни может быть родником, в котором отражается небо и которая приводит в трепет от бесконечной красоты вселенной и человеческой души.
Музыка Рустама Абдуллаева учит умению остановиться и внимать тихую радость прекрасной мелодии, которая замедляет ход быстротечного времени, призывая насладиться мгновениями детской, чистой радости и забыть о суете поспешности. Нежность, трепет, ожидание любви мы слышим в его песне «Бахорим келди» и во многих других.
У печали и грусти много источников и разная глубина проникновения. Музыка знает все её оттенки и умеет передать отчаяние от безудержного полёта времени и красоты, исчезающей с каждым мгновением,  чувство тщетности и нереальности мечты, прикосновения смерти. Музыка знает печаль сердца раненого тщетностью своей любви. И веру в сны и грёзы. «Элегия» Рустама Абдуллаева навевает светлую грусть и сама лечит своей печалью.
Музыка знает и боль раздирающую, безутешную, отчаяние из-за судьбы Хиросимы и оттого, что люди  свыклись с нею с нею как с обыденностью. Его вокальный цикл «Плач Хиросимы», написанный в 1973 году на тексты японских поэтов, звучал на международном фестивале в Санкт-Петербурге, потом в Тбилиси, в Москве и других городах мира, заставляя сердца слушателей биться в унисон с теми, в чьи судьбы вторглась непоправимая беда атомного века.
Любовь всесильна, в ней дары солнца и дождя. И она самая быстрая дорога к боли, она быстро меняется в торнадо, когда приходит или исчезает. И в то же время это самый плодородный мир души. От своего рождения музыка питается всеми подобиями любви: чувственной, философской, этической, нежной, страстной, мистической…
В «Песне любви» Рустама Абдуллаева – трепет и нежность, восторг и чувственность, это любовь счастливая, она не оставляет места для сомнений, она дышит верой в то, что именно эту любовь обойдёт стороною печаль и разочарование… А так и должно быть.
Именно с темой любви музыка срослась воедино во всей полноте её подобий. Человечество не может не любить, но могло бы перестать ненавидеть. Ибо в отличие от естественного состояния любви, в ненависти не нуждается ни жизнь, ни её продолжение.
И прежде чем мы пожелаем нашему дорогому юбиляру многих плодотворных лет жизни, наполненных любовью близких, любовью слушателей и зрителей, любовью, которую он сам своим творчеством всем дарит в избытке, зададим ему вопрос:
- Над чем Вы работаете сейчас, Рустам Абдуллаевич, и чем нас порадуете в ближайшее время?
- Будущий балет, над музыкой которого сейчас работаю, называется «Сказ о матери». Переживания и дума матери  о цене человеческой жизни и личности человека в сегодняшнем ожесточённом мире прозвучат нотами протеста, любви и мольбы, обращённой ко всем потомкам нашей Планеты.
- Спасибо.
Размышляла и беседовала  АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА, поэт и доктор философии.





08.02.2023 / 12:56:21
О премьере балета "Jalolidin Manguberdi" в Ташкенте и его создателях

«Я уже сейчас могу сказать, что у этого балета большое будущее, у него будет долгая жизнь. У этого балета открываются большие перспективы»
Рамиз Усманов, директор ГАБТ, народный артист Узбекистана
Уже сама идея была уникальна: создать историческое, философское произведение в форме балетного спектакля. «JALOLIDIN Manguberdi» - не просто эпическая картина из славной истории Узбекистана, повествующая о последнем Хорезмшахе, могущественном правителе и талантливом полководце, сумевшем противостоять непобедимому правителю Монгольской империи Чингисхану. Это также проникновенный ответ на вопрос: жизнь в рабстве или свобода, даже ценою героической   смерти? Джалолиддин, окружённый врагами, выбрал свободу, бросившись вниз с крутого обрыва. И это ещё одно философское размышление о том, что жизнь человека не заканчивается с его физической смертью, ибо о подвигах Джалолиддина Мангуберди до сих пор живут в народе легенды и предания. И прошедшая премьера балетного спектакля  – это больше, чем дань его памяти, это обращение к уму и сердцу народа, к его достоинству, мужеству и совести, способности размышлять о более высоких ценностях.
Один из талантливейших композиторов не только Узбекистана Рустам  Абдуллаев создал 4 оперы, 2 балета, целый ряд инструментальных и фортепианных композиций и песен и продолжает работать ещё над 2 операми. Возможно, самое большое признание таланту композитора – сказать ему: я вашу музыку могу с наслаждением слушать даже с закрытыми глазами, создавая мысленные образы и философские картины… Но после премьеры балетного спектакля «Джалолиддин Мангуберди» я думаю немного иначе: творческому коллективу, объединившему мастерство балетмейстеров и балетной труппы, художника- постановщика, дирижёра, оркестра, хоровое и сольное пение в величественную мультимедийную гармонию, удалось создать уникальное единение разных жанров искусства.
Для постановки были приглашены известный турецкий балетмейстер Мехмет Балкан, он же автор либретто; его соотечественники художник-постановщик Чеби Тайфун и помощник режиссера-балетмейстера Лала Балкан. Симфоническим оркестром руководил главный дирижер театра, лауреат международных конкурсов Денис Власенко.
«Я горжусь тем, что получил право осуществить постановку этого балета в Ташкенте, - сказал главный балетмейстер Мехмет Балкан. - Мне повезло работать с композитором Рустамом Абдуллаевым. Когда я услышал его музыку, сразу сказал: «да». Нам удалось создать очень значительное произведение, балет, которым можно гордиться. Мне очень помог наш художник Чеби Тайфун, с которым мы уже поставили несколько балетов и опер и хорошо понимаем друг друга».
Результатом содружества композитора, балетмейстера и сценографа стало целостное прочтение идеи спектакля, единая балетная и художественная композиция в канве музыкально-изобразительной постановки. Хореографический рисунок танца, построение мизансцен, движений и поз часто уподоблялись красочным орнаментальным восточным мотивам. Сценография балетного спектакля сочетает классическую образность, современные технологии, специальные конструкции и видеосъёмку, помогая воссоздать полноту эмоциональной и исторической атмосферы, сохраняя при этом акцент на драматургическую составляющую спектакля, в котором главное слово принадлежало музыке. Оригинальные костюмы созданы художником  Лобар Полвоновой, над созданием декораций работал главный художник театра Даврон Раджабов.
А музыка спектакля потрясающая, она органически диктует образы, краски, движения, настрой и саму атмосферу. Любовь и боль, жизнь в цвету и насилие, мужество подвига и горечь смерти, поэзия, драма и трагедия жизни нашли отражение в музыке, созданной Рустамом Абдуллаевым.
Вместе с балетом, хором, оркестром театра и детьми хореографического училища в спектакле участвовали 170 человек. Главные партии исполняют ведущие солисты театра: Джалалиддин – Улугбек Олимов, Бекзод Акимбаев, Султан Харезмшах Мухаммад Оловуддин – Замир Фазлутов, Тимур Юнусов, Айчечек хатун – Мафтуна Хусниддинова, Анастасия Кистанова, Гульбану –заслуженная артистка Узбекистана Нодира Хамраева, Ширин Власенко, Чингизхан – Достон Тургунов, Темур Малик – Андрей Немировский, Махмуд – Дониёр Хасманов, Родион Исянов, Шаман – Равшан Чорыев. Сольные партии исполнили Зухра и Фатима Турсунбаевы и Анжелика Мухаметзянова.
Спектакль, как и вся деятельность Р.А. Абдуллаева, отмечен   международным сотрудничеством, всегда взаимно обогащающим культуры разных стран. Эта способность расширять рамки личных и национальных творческих интенций, творить в нескольких измерениях времени и пространства, сохраняя при этом своеобразие и собственное лицо, тоже одна из важных характеристик композитора. Его произведения, созданные практически во всех музыкальных жанрах, с успехом исполняются во многих странах мира
 Под его руководством  организуются творческие встречи в столице и во всех районах Узбекистана, молодёжные, детские и международные фестивали и конкурсы, художественно-просветительная деятельность, а также презентация музыкального и поэтического творчества разных стран мира.
В заключение нашего эссе пожелаем творческому коллективу Большого театра Узбекистана, композитору Рустаму Абдуллаеву  крепкого здоровья, неиссякаемого вдохновения и новых творческих успехов!
 
                АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





14.03.2020 / 21:27:33
Андрей Слоним - рыцарь красоты, добра и любви

Любители оперного искусства, да и просто хорошей музыки, знают, ценят и любят Андрея Евсеевича Слонима, режиссёра-постановщика, театрального сценографа, Заслуженного деятеля искусств Узбекистана, организатора многочисленных культурно-просветительных благотворительных концертов и творческих встреч.
С деятельностью ведущего режиссёра Республики неразрывно связана жизнь и история её Государственного Академического Большого театра им. А.Навои. В этом году у Андрея Евсеевича особый юбилей – 30 лет, отданных самому большому театру Узбекистана.
Ведущий мастер оперной режиссуры и сценографии Андрей Слоним представил на сценах Узбекистана и в зарубежных гастролях более 70 опер, целый ряд драм, не только режиссёрских, но и сценографических решений опер и балетов, сотни концертов. С неизменным успехом он поддерживает и воспитывает в зрителях уже нескольких поколений любовь к высокому искусству, к Добру, Красоте, к непреходящим и вечным ценностям. У Андрея Евсеевича это хорошо получается, потому что он сам полон света, щедрости таланта, мягкого, иногда чуть грустного юмора, и вместе со своей супругой Людмилой Слоним, известным концертмейстером и композитором, неизменно выступающей с ним на концертных вечерах, являет собой редкий пример любви и преданности.
Наверно легче назвать те произведения из оперной мировой классики, которые обошли его внимание. В его репертуаре: Дж. Верди («Риголетто», «Травиата»); Дж.Россини («Севильский цирюльник»); П.Чайковский (Евгений Онегин», «Пиковая Дама»), Дж. Пуччини («Флория Тоска», «Мадам Баттерфляй», «Богема»); Г. Доницетти («Лючия ди Ламмермур»); В. Моцарт («Свадьба Фигаро», «Волшебная Флейта»), П. Масканьи («Сельская честь»); А. Дворжак («Чёрт и Кача»), Н. Римский-Корсаков «Царская невеста»,(«Моцарт и Сальери»), И. Стравинский («Мавра»), Ж. Оффенбах («Сказки Гофмана»); С. Рахманинов («Алеко»); М. Мусоргский («Борис Годунов») и другие. Наряду с мировой и русской классикой Андрей Слоним обращается к произведениям композиторов Узбекистана, среди них опера Н.Закирова «Путь к трону» на сюжеты трагедий В. Шекспира «Гамлет» и «Макбет», а также – первая постановка на сцене нашего театра оперы М.Бафоева «Хамса» по мотивам всех великих поэм Алишера Навои. А.Слоним - автор сценографии к балетам «Спартак» А. Хачатуряна, «Дон Кихот» Л. Минкуса, а также  «Спящая красавица» П. Чайковского на сцене «Тойота-сити-балет» (Япония, совместный проект «Тойота-сити- балет» и ГАБТ), автор сценографии ко многим своим оперным спектаклям, осуществленным как в Узбекистане, так и в Москве на сцене Театра-студии оперы Государственной Академии музыки им. Гнесиных («Пиковая дама» П.Чайковского, «Ведьма» В.Власова и В.Фере).
Многогранность таланта Андрея Слонима находит отражение также    в вечерах-композициях и концертах, сочетающих оперное, камерное исполнительство и поэтическое слово и посвящённых творчеству Пушкина, Лермонтова,  Гоголя, Достоевского, Блока, Тургенева, Есенина, Глинки, Чайковского, Шуберта, Шумана, Шаляпина, Обуховой, Козловского, Лемешева и других деятелей искусства. Во многих своих проектах он выступает и как исполнитель поэтической лирики.
Начиная с 2015 года, вот уже пятый раз Андрей Слоним принимает участие в Екатеринбургском фестивале "ЦАРСКИЕ ДНИ", посвящённом трагической дате в истории царского рода Романовых и самой России, выступая в московском концертном зале «Царский» и в Доме-музее П. И. Чайковского в Алапаевске вместе с солистками ГАБТ, среди которых известные Рада СМИРНЫХ, Анастасия ЮДИНА, Надежда БАНДЕЛЕТ-ГОЛЕНДЕР, Лятифе АБИЕВА. А в Москве на разных площадках вместе с молодыми певцами российской столицы он приготовил и провёл четыре вечера памяти И.С.Козловского, вечер "Я К ВАМ ПИШУ...", посвященный образу женщины XIX века, и музыкально-поэтический вечер "Я СЕЙЧАС ВСЕ ЗА ВОЛГУ СМОТРЕЛА", через романс и поэзию прочерчивая "ось" от Пушкина к "серебряному веку".
Вклад Андрея Слонима в современную культуру ярок и щедр. И всё же – беру на себя смелость утверждать! – большинство публики недостаточно хорошо знает всю красоту его многогранного творчества. Пора познакомиться с ним ближе!
Имею в виду авторскую публицистику и поэзию Андрея Евсеевича. Она особенная, впрочем, как и сам её автор. Полна устремлённости к истинной красоте, к открытости без фальши, к душевной доброте без позы, к светлой чистоте без нарочитости и к возрождению ЧУДЕСНОГО в жизни… В его поэзии и прозе чувствуется почти детская непосредственность и грустный юмор умудрённого жизнью человека, который знает, что жизнь – это тоже театр. В них философия и боль души, и отеческая забота. Досконально зная игру на сцене и за её кулисами, наш Рыцарь тем больше ценит искренность и истинность порывов человеческой души. Наверно потому возник цикл его эссе, названных «Быть или казаться?»; « У Времени в плену»? Или – «на Крыльях Времени?» и созвучные строки его стихов. Цитирую выбранные фрагменты из его поэзии и прозы:
Повсюду противоречивость
Несёт значение своё.
В молчании – красноречивость,
В многоречивости – враньё.
В открытости –  замок на двери,
А в замкнутости – взор широк.
Во гневе – раны и потери,
Во кротости – гордынь клубок…
 
В игре в любовь – живое чувство,
А в страсти – имитаций лик.
Ведь смерть на сцене – иль искусство,
Иль – высшей правды скорбный миг!
Затишье – перед бурей грозной, 
Ночь, темнота – и зоркий глаз,
Что видит в недрах бездны звёздной
Всю цепь рождений в смертный час.
 
В покорности – настырность воли,
В злодействе – слабости печать.
В усмешке – горечь тяжкой доли,
А в плаче – духа благодать.
Злой крик – и сказанное робко,
Что в шуме слышно не всегда.
Обрыв – и узенькая тропка
Ко храму. Иль – Бог весть куда…
«…Много лет спустя, при переезде из старого дома на новую квартиру я наткнулся в нижнем ящике старого шкафа на коробку с танцующим мишкой. Как и в далёком детстве, я вставил ключ в отверстие и завёл игрушку. Медведь исправно завибрировал,  начал двигать передними лапами и кружиться на месте. И почему-то стало горько и грустно.
… повстречав немало таких «танцующих мишек»  среди как будто вполне реальных людей и дел, которые очень хотят казаться настоящими, динамичными– я снова вспомнил и его дрожание лап, и пуговичные глазки, и неумение совершить то, что по природе своей ему вовсе не дано.
И стремление КАЗАТЬСЯ  подвижным, весёлым и живым – хоть всё, что он умел делать, выполняли набор механических шестерёнок и сила заводной пружины…
Быть или казаться, быть или казаться? Всё более непросто искать в смешении направлений, стилей и дозволенной вседозволенности искры настоящего.
…Полу-игра, полу-любезность,
Полу-сердитость, полу-страсть.
В полсилы полу-бесполезность
Полу-достигнуть полу-власть…
Полу-устой, полу-забава,
Полу-понятье, полу-чушь…
Полу-триумф и полу-слава,
Полу-отчёты  полудуш…
 
Полу-степенность, полу-спешка,
Полу-молчок, полу-порыв.
Полу-упрёк, полу-насмешка,
Полу-роман, полу-разрыв…
Полу-прикол, полу-серьёзность,
Полу-весомость полуправд,
Полу-покой, полу-нервозность,
Полу-привычки,  полу-нрав…
Полу-резон полу-суждений,
Полуфинал, полу-почин,
Полу-пролог   полу-рождений,
Полу-итог полу-кончин.
 
А полусумрак, мглой манящий,
Всё ждёт, что в полуснах глубин
Сумеет кто-то настоящий
Разбить цепь горьких половин…
 
В уходящей вглубь веков галерее сказок это подлинное живёт, расцветает в каждую эпоху новыми красками. И всё ждёт, когда же озабоченное в бегах человечество снова всмотрится в их образы, воспримет то главное, ради чего они были не только созданы, но бережно, слово в слово рассказаны детям, внукам, правнукам, пра-правнукам…
… будучи ещё детьми, и в более солидном по годам возрасте мы сознательно или подсознательно жаждем Чуда,  которое может возвысить нашу душу над обычным и обыденным.
… кто не знает короткую и простую историю о снесённом Курочкой золотом яичке и о том, как оно разбилось? Только вот кое в чём  некая загвоздка. Спросите любого, О ЧЁМ эта на вид такая коротенькая сказочка? Как ни странно, внятный ответ практически не прозвучит. А между тем – как же легко мы, слушатели разных возрастов и жизненных опытов – проходим мимо факта, что Курочка-ряба снесла ЗОЛОТОЕ, А НЕ ПРОСТОЕ ЯИЧКО! Да, об этом повествуется как-то «хроникально-просто». Но ведь именно так, в кажущейся простоте и обыденности в мире людей свершается ЧУДО ТВОРЧЕСТВА! Но, как и в привычном земном мире -  никто этому чуду  дивиться и не думает. Совсем наоборот – Дед и Баба ищут чудесному золотому яичку самое простейшее, бытовое употребление. Они хотят попросту разбить его и съесть, как сотни других простых яиц. Но не разбивается это золотое яичко, не предназначено оно для столь утилитарного употребления, да и не поддаётся такому простому воздействию, иными словами – НЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ПЕРВОМУ ВСТРЕЧНОМУ! А что дальше, совсем-совсем рядом? «Мышка пробежала, хвостиком махнула – яичко упало и разбилось».  Кто из нас всерьёз задумывался в смысл того, ЧТО произошло? А тут – вполне житейская история о том, как банальная серая мышка совершенно случайно, бездумно смахнула ЗОЛОТОЕ ЯИЧКО, и оно разбилось, уже не доставшись никому. Никто не смог приобщиться к его таинственной непохожести на тысячи ПРОСТЫХ яичек. Казалось бы – всё ясно, и драматургии этой мини-сказки развиваться больше и некуда. Нет! Плачет Дед, плачет Баба (видимо, о том, что им не досталось это непонятное яйцо, да и пропало без толка!). А Курочка говорит уже нечто настораживающее: «Не плачь, Дед, не плачь, Баба! Я никогда больше не буду нести золотые яички, а буду нести – только простые!». Иными словами – раз вы до Чуда, до некого Дара не дозрели ни умом, ни душой – вот вам, милые мои, снова Обыкновенность, которая всем привычнее и удобнее!..»
Да, именно так, приспосабливаясь к спокойной обыкновенности, обыденности и утилитарности духа, человек не только перестаёт ценить чудесное в жизни и творчестве, но раздражается и негодует уже при его появлении, словно нарушены рамки приличия… А между тем
«…какой бы век ни вершил свой путь, в нём остаются незыблемыми и неизменными некие свойства и понятия, которыми наделены мы высшей силой. В любых точках этой бесконечной оси совершенно одинаково звучат слова Любви, преклонения перед Красотой и Гармонией. Везде и неизменно всё то, что пытается, и зачастую не без успеха – взломать гармонию мира – объективно оценивается как Зло и деструкция.  На любом отрезке Времени Ромео и Джульетта остаются Ромео и Джульеттой, Моцарт – Моцартом, Алишеру Навои – Алишером Навои…
А слава Герострата, который спалил в пожаре один из архипелагов высшей цивилизации, слава Понтия Пилата, который ВОЗДЕРЖАЛСЯ, когда достаточно было его весомого слова во имя земного спасения высшей Истины – пылают болезненными предупреждениями в лабиринтах Времени.
Так «у Времени в плену»? Или – «на Крыльях Времени?». О, как убийственно непрост этот вопрос! Смертельно больной Моцарт, создающий одновременно и самое светлое и таинственно озарённое свое творение «Волшебная Флейта», и обращённый к глубинам жизни и смерти «Реквием»! Как бы подсознательно ощущающий краткость отпущенного ему земного срока, и торопящийся поведать нам, грядущим – хотя бы часть огромных таинств, к которым прикоснулся душой. Как и Пушкин, как и Лермонтов, как и Есенин… Как великий живописец Рафаэль, на кратком своём земном пути раскрывший нам таинство ранимости Красоты и трагичность грядущих испытаний. Страх, застывший во взоре Сикстинской Мадонны – явственное свидетельство того, что она видит и цену будущих мук во имя Человека её божественного Сына. И многие, многие бедствия и  испытания, в которое будет ввергнуты людские цивилизации.
Ещё одно, важное – почти никогда все те, кого люди впоследствии оценят как истинно великих – не восприняли при жизни истинной оценки того, что им довелось воссоздать. Вот трагическая череда парадоксов привычности расхожего людского сознания. Более, чем сдержанный приём пушкинского «Евгения Онегина», внешне оглушительные официальные провалы первых премьер «Травиаты» Верди, «Кармен» Бизе, чеховской «Чайки», вульгарно-социологическое ослепление и глухота тех, кто соприкоснулся с откровениями Пастернака, Бродского и даже не попытался их услышать и понять! Этих примеров – не счесть. Да, тот, кому удаётся в своих оценках мировосприятия и творческом обобщении раскрыть новое и непривычное – всегда отгорожен от ближних неким барьером непониманий. Расхожее выражение – «слишком опередил своё время». Стало быть – снова перед нами – очередной «пленник» Времени? Или же, напротив, ему довелось, как легендарному Икару, получив невиданные крылья, взлететь над обыденным и расхожим. И увидеть нечто, пока не понятное собратьям, а затем попытаться  им об этом поведать? Значит, в самом деле неким Избранникам Время дарует эти особые Крылья? Но сколь же трагична и горька зачастую цена их обретения…»
 «Хлеба и зрелищ!», требовала во все времена толпа. А что сегодня услужливо предлагают жизнь и экран, соперничая в гримасах дисгармонии и жестокости с боями гладиаторов?
«… Ну, а в сегодняшних примерах что предстаёт перед нашим взором, чем питается наш слух? Свобода воли? Найдём ли мы её в обильных примерах смакования жестокости и насилия на экране и сцене?
… И медленно, но верно - совсем как песчинки из верхней сферы песочных часов! – из душ постепенно утекают сострадание, желание задуматься, стремление сделать чужую боль своей – и помочь, и поддержать…
 Как разорвать это кольцо странностей? Как ощутить не мнимую «свободу вседозволенностей», а подлинную свободу воли, умеющей делать верный, мудрый выбор?
… Наша жизнь полна неожиданных поворотов, виражей, изменений полюсов. В ней порой преходящее кажется главным, а то, что истинно весомо – ускользает от осознания. И как бы ни было трудно, но, наверное, всё чаще надо остановиться, оглянуться – и более точно определить своё место в пересечении координат жизни…     И в некий определяемый не нами момент что-то главное и важное непременно постучится в ворота нашего духа, чтобы обновить его и наполнить новыми стремлениями, надеждами, предвкушениями свершений…
На проводах как ноты – птицы.
Застывший зной  давяще-жгуч.
А дождь, так жаждущий пролиться,
Чего-то ждёт в скопленьях  туч.
Все звуки, запахи зависли
В стоп-кадре вздыбленной волны.
Как скалолазы, туго мысли
Ползут по тверди крутизны.
 
Себя в тот миг не узнавая
В зеркальности стекла простой,
Чего-то ждёт душа живая
В беззвучной комнате пустой.
Вокруг вопросы без ответов,
Задач неведомый  секрет,
Весь круг столь правильных советов, –
И многочисленные «нет»…
 
Но  в черноте небес нависшей
Раскатом  гром пророкотал.
Как будто тайной силой высшей
К прорыву некий дан сигнал.
Блеск молний в выси неоглядной,
Луч обновленья душ и сил.
И всей неистовостью жадной
Вдруг ливень землю оросил.
 
А ветер, взвихрив занавески,
Влетел в окно, чтоб пробудить
Признаньем сладостным и веским
От дрёмы душу. Чтобы нить
Не рвалась, – и была в ответе
За радость, боль, за зеркала.
И чтоб душа – и в тьме, и в свете
Цвела, трудилась – и жила…
В поэзии Андрея Слонима находят отражение и живопись, и музыка, и драматургия. Он умеет рисовать словами, создавая живописные образы:
Ты войди, войди, попробуй,
В опустевшие те сени,
А войдя, душой  потрогай
Исчезающие тени...
Как в тиши глухой окликнуть
То, что уж – за поворотом?
В суть не вникнуть, не приникнуть
К тем словам,  манившим  взлётом!.. («Ретро»)
В строках его стихов звучат ритм и мелодия:
Тихая грусть...
И – наизусть
Нежность напева без слов.
Сизый туман,
Лесть и обман
Липких,  навязчивых снов.
 
Где-то вдали –
Тайны Земли,
Их никогда не раскрыть...
 
Драматический диалог царского восхождения и трагического конца:
– «Вдруг в краски жизни вкрался новый цвет!
   Вот – белый ландыш… Он обрызган красным…
   Ведь это – цвет войны и крови… Нет
   Надежды в рока голосе бесстрастном…»
 
– «Вот новый жребий наш, что небом дан.
   Здесь – госпиталь… В нём – все, кто тяжко ранен…»
– «Пусть стихнет крик души и боль от ран
   Пред нашим нежным, кротким состраданьем…»
– «Пожар жестокий над страной горит,
   Собратья в рукопашный бой вступили…»
– «Нам сказано:  « Вы больше не цари!..»
– «Но Вера и Любовь остались в силе»…
 
– «Жива Любовь… И трепетна она,
   Светла её небесная одежда…»
– «И вера нерушима и сильна,
   Как над землёй парящая Надежда!
– «Она зовёт… Но рядом – стон тоски,
   Как странный сон, что той последней ночью
   Был прерван… Раскололся на куски…»
– «А дальше – только тьма…»
–  « И – многоточье…»
Звучит боль и забота души о прошлом, настоящем и будущем:
Во всём огромном, как и в малом,
Исчезла звонкость. Не понять, –
Что в безразличии усталом
Дух растревожило опять?
Что за улыбчивостью маски
Дней, что ушли, и что – придут! –
Как за сюжетом доброй сказки,
Скрывало остроту развязки
Нагрянувших душевных смут?
 
Нет... Осознать не удаётся,
Куда душе путь устремлять
Вдаль от того, что не вернётся,
К тому, что может не настать?..
О творчестве в музыке, стихах и прозе АНДРЕЯ СЛОНИМА
и вместе с ним рассуждала АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА, поэт и философ.






13.06.2018 / 12:08:52
Народный артист Узбекистана и Азербайджана Фирудин Сафаров: "Мои года – мое богатство"

Под этими словами могли бы подписаться многие из тех, чьи художественные и научные дары человечеству продолжают украшать нашу жизнь, обогащать ее смыслом, делать ее более комфортной и безопасной. Это известный Пикассо, творивший до 92 лет; Микеланджело, который создал свои самые значительные полотна в возрасте 80 лет; это Гете, который в этом же возрасте закончил «Фауста»; Исаак Ньютон еще в 85 лет был занят неутомимой деятельностью; академик Иван Павлов работал до 87 лет; Бернард Шоу творил до 94 лет…
Но зачем ходить так далеко? В Государственном Академическом Большом театре им. А.Навои, без репертуара которого мы не можем себе представить нашу узбекистанскую культуру, с 1977 г. работает главным режиссером народный артист Узбекистана и Азербайджана профессор Фирудин Саттарович Сафаров, лауреат Государственной премии Узбекистана. По возрасту своему он почти ровесник Академическому Большому, который в этом году отметит свой 88 театральный юбилей. А Фирудину Саттаровичу 1 августа исполняется 85, из них 40 лет своей творческой жизни маэстро отдал ГАБТу.
Человечество всегда искало средство продления активной жизни, искало секрет долгожительства и душевной молодости. Согласно новейшим изысканиям и наблюдениям, если человек продолжает заниматься активной мыслительной деятельностью, приносящей добрые, позитивные плоды, то старение мозга не только почти не происходит, но он может продолжать развиваться!
И вот в канун юбилея народного артиста, профессора и академика Фирудина Саттаровича мы обратились к нему с просьбой ответить на несколько вопросов об источниках его плодотворной деятельности, не иссякающей молодости духа, таланта и вдохновения.
- Фирудин Саттарович, чем является опера для вас и в чем вы усматриваете ее не стареющую жизнеспособность в наш потребительский, рациональный век?
- Опера – мой способ мышления и стиль общения с теми, кто мне дорог: со зрителем; с друзьями, вместе с которыми я создаю оперу; посредством оперы я объяснюсь в любви и изливаю скорбь по поводу несовершенства мира, в котором мы живем…
- За свою творческую жизнь вы создали более 60 оперных спектаклей и приблизили зрителю, слушателю шедевры мирового оперного искусства и композиторов Узбекистана. Каково ваше основное кредо, когда вы приступаете к созданию новой оперной постановки?
- Я сторонник «горячего» театра. Зрителя надо удивлять, потрясать, побуждать к работе его мысли. И не только рассудочной, а вдохновенной, построенной на высоком накале страстей. При этом режиссер не может забывать об особенностях музыкальной драматургии, он обязан помочь певцам принять замысел композитора и режиссера и увлечься обоими. В профессии оперного режиссера необходимо всегда оставаться художником, способным слушать и слышать музыку, и с ее помощью видеть и создавать будущее зрелище.
- И тогда возникает великолепный музыкальный и зрелищный подарок для публики. И каждый раз зритель в нем находит обновленный взгляд на мир и на прочтение авторского оригинала.
- Всякий раз, когда я принимаюсь за новую постановку, я ставлю себе цель: увидеть оперное произведение по-новому. Так, будто со дня ее рождения эту оперу уже десятки и сотни раз не ставили на сценах всего мира. Я стараюсь забыть, что о ней написано, сказано, показано. Дать произведению новые грани прочтения, сохранив и обогатив его суть – вот причина, ради которой надо к произведению возвращаться и восстанавливать его образ для публики.
- При этом сохранив и обогатив его суть, как вы сказали. Злые языки утверждают. что у хорошей оперы не может быть осмысленного сюжета - мол, когда люди стараются вести себя осмысленно, они не поют. Но вы в своих оперных постановках ищете и находите художественные приемы, которые помогают осмыслить, домыслить, раскрыть смысл авторского замысла и сюжета. Так случилось с вашей постановкой оперы «Аида». Кстати, в июне состоялся ее 2-летний юбилей после постановки в ГАБТе в июне 2016 гола. Всем особенно запомнился финал оперы, который заставил зрителей вскочить с кресел и самозабвенно аплодировать опере и вашему решению воссоединить героев перед их физической смертью. Вам удалось убедить зрителя, что сила любви способна преодолеть препятствия, преодолеть затворы темницы, в которой герои были замурованы.
- Для меня новые творческие решения – не самоцель, а способ создать убедительный, пластический, поистине зрелищный образ действия и произведения. По той же причине мы в самом начале постановки «Аиды» показываем зрителю, что наши герои страстно любят друг друга. Ведь эта история их отношений никак в опере иначе не объяснена.
Кроме того, хоры, звучавшие за кулисами, в нашем спектакле выведены на сцену. Это позволило усилить масштабность, зрелищность постановки. И это в духе музыки Верди и происходящих в опере событий.
- А опера «Петр I»? Там у вас тоже новаторские находки!
- Когда я над ней работал, я все думал: как же создать атмосферу, картину выхода Анастасии, когда она отпевает, оплакивает исстрадавшуюся от кровопролития и войн русскую землю. А потом попросил всех артистов лечь ничком на пол, прикрыл их бугристой, под цвет земли, тканью и наказал громко дышать, приподнимая спину. И получилась потрясающая картина стонущей и вздрагивающей от боли земли. Впечатление было ошеломляющее. Люди плакали.
Большую роль играло в осуществлении задуманных и неожиданных решений сотрудничество с замечательным дирижером ГАБТ, Народной артисткой Узбекистана, лауреатом Государственной премии, профессором Дильбар Абдурахмановой, да и со всем остальным коллективом исполнителей. Вместе с Дильбар Абдурахмановой, которая недавно ушла в мир иной, но до сих пор осталась первой и единственной женщиной-дирижером оперных постановок на всем Востоке, я поставил пять опер Верди: «Аиду», «Отелло», «Травиату», «Трубадура», «Кармен»…
Я нашел в ней истинного соратника, и всегда прислушивался к ее мнению при прочтении музыкальной драматургии новой оперы.

- Вы вместе поставили в 1984 г. также оперу Сергея Прокофьева «Огненный ангел», и то была первая в Советском союзе полная редакция, полное звучание этой оперы! А ведь ее ноты считались утерянными. Как вы их нашли?
- Дирижер Рождественский приобрел их для нас из Лондонской королевской библиотеки. Постановка «Огненного ангела» получилась волшебной.
Главный дирижер ГАБТ в Москве, известный композитор Евгений Светланов, после представления «Огненного ангела» сделал по-русски глубокий поклон и сердечно нас поздравил. А дирижеру Дильбар Гулямовне предложил встать за пульт своего ансамбля! Потом телевидение Останкино сняло наш спектакль и показало всей Европе. И мы получили еще поздравления из европейских стран.
- Я хочу процитировать то, что о вашем сотрудничестве сказала дирижер Дильбар Абдурахманова в одном из своих интервью: «Тридцать лет работаю в творческом тандеме с выдающимся оперным режиссером-постановщиком, народным артистом Узбекистана и Азербайджана Фирудином Сафаровым. Совместно мы поставили оперы, слава о которых разнеслась по многим странам — «Петр I», «Огненный ангел», «Фауст», «Отелло», «Самсон и Далила», «Трубадур», «Проделки Майсары», «Омар Хайям», «Лейли и Меджнун», «Любовный напиток», «Травиата». Вместе преподаем оперное исполнительство в Государственной консерватории Узбекистана. В числе наших учеников — народная артистка Узбекистана Муяссар Раззакова, певец Нъемат Хабибов. Молодежь, успевшая прекрасно проявить себя на оперной сцене.
- Да, 80 % певцов ГАБТ – наши ученики. А к перечисленным можно добавить еще Нажмиддина Мавлянова, который учился у меня и у замечательного педагога Ольги Александровой, Абдумалика Абдукаюмова, Барно Исматуллаеву и других; они солировали когда-то в ГАБТ, ныне покоряют публику на сценах известных театров Италии, Германии, России, Австрии, Люксембурга и других стран.
- Как менялся и изменился зритель Большого Академического за 40 лет вашей деятельности в ГАБТ?
- Зритель прошлого и настоящего – это разный зритель, сегодня он взыскательнее, он более образован, требователен к профессионализму, качеству исполнения и новизне постановки. Я рад этому, потому что есть для кого стараться без лишнего опасения, что не поймут или не так поймут. Зрителя уже не устраивают так называемые «проходные спектакли», статичность и схематическое изображение жизни. Постановщики и артисты стремятся к поиску новых выразительных средств. Но я против грубого искажения картины, созданной авторами либретто и музыки, как это порою случается на сценах мировых оперных театров.
- В последнее время в Ташкенте на сцене ГАБТ появляется много интересных оперных, музыкальных и хореографических постановок в исполнении театральных коллективов из разных стран. Театр знакомит с лучшими произведениями музыкального и балетного искусства мира. Ваша оценка?
- Творческие зарубежные контакты, знакомство с лучшими достижениями музыкального и хореографического искусства мира – это импульс и стимул для дальнейшего повышения профессионализма наших исполнителей и художественного вкуса наших зрителей.
Первый Международный фестиваль балетного искусства, который состоялся в мае с участием артистов Узбекистана, России, Швейцарии, Израиля и Турции, доставил всем нам много незабываемых впечатлений. Особенно мне понравились выступления балета Бежара Жиля Романа из Швейцарии,, израильского ансамбля современного танца Ноа Вертхайма и выступление солистов Мариинского театра. А также работа репетитора-педагога Азария Плисецкого, брата Майи Плисецкой, и талантливого хореографа из Турции Мехмета Балкана.
- Какие оперы узбекских композиторов для вас особенно дороги?
- Мы уже упоминали оперы «Омар Хайям» М.Бафоева, «Лейли и Меджнун» Р.Глиэра и Т.Садыкова. Я очень ценю мелодическую красоту оперы «Садокат», это лирико-драматическое произведение, которое создал известный узбекский композитор заслуженный деятель искусств Рустам Абдуллаев. В опере отразилась культура и душевная красота узбекского народа, вдохновленная история любви и верности двух замечательных поэтов – Зульфии и Хамида Алимжана. Психологическое воздействие оперы усиливается, когда исполнительница роли Зульфии сходит со сцены в зал и делится со зрителем своими переживаниями и стихами…
- Фирудин Саттарович, вы родились и начинали свою режиссерскую деятельность в Азербайджане. Поставили на азербайджанской сцене оперы «Лейли и Меджнун», «Кероглу», и другие, до сих пор занимающие прочное место в сценическом репертуаре театров.
Чем является для вас Узбекистан?
- Узбекистан – моя вторая Родина. И я горжусь тем, что достойно исполнил ту задачу, то послание, ради которого меня пригласили в Государственный Академический Большой театр Узбекистана и доверили быть его главным режиссёром .
- Спасибо за вдохновляющую беседу.
 
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА, искусствовед





15.10.2018 / 10:15:58
Новая премьера балета композитора Анвара Эргашева "Хумо" состоялась в ГАБТе им. А.Навои

На сцене ГАБТ им.А.Навои состоялась 12 октября 2018 г.премьера балета «Хумо» в новой редакции. Автор музыки к спектаклю, его музыкальный руководитель и дирижер - заслуженный деятель искусств Узбекистана, Лауреат Государственной премии Анвар Эргашев. Балетмейстер-постановщик – народный артист Каракалпакстана, заслуженный артист Узбекистана Замир Нурымбетов. Сценография – заслуженный деятель искусств Грузии Юрий Гегешидзе и заслуженный работник культуры Узбекистана Зубайдулло Батыров. Художники по костюмам – Камила Якубова и Лобар Палванова. В роли птицы-девушки Зулейхи – заслуженная артистка Узбекистана Надира Хамраева, в роли Хумо – Ширин Хасанова, роль юноши Заргара исполняет  Улугбек Олимов, роль Предводителя охотников -  Андрей Немировский, Визирь – Карен Геворкян.

Спектакль был очень тепло принят зрителями.
Первая премьера балета «Хумо» состоялась в 2005 г., а в 2007 г. автор его музыки получил звание Лауреата Государственной премии.
Ценители музыки хорошо знают и любят прекрасную музыку А.Ю. Эргашева к более чем 30 спектаклям и  60 кинофильмам, к балету «Чеховиана»; концерты для фортепиано и виолончели с оркестром, песни, камерные произведения, музыкальные сказки…
Балет «Хумо» - не просто одна из музыкальных сказок, где добро борется со злом и в конце побеждает; ее смысл и особенности музыкального воплощения имеют более глубокий смысл. В балете вновь оживают перед нами нередкие в жизни картины, когда красота и женское обаяние становятся предметом насилия и корысти. А тот, кто поднимается на их защиту во имя любви, сам чуть не становится жертвой насилия. Юный Заргар, житель горного аула, искусный гончар, непременно  стал бы такой жертвой, если бы не вмешалась легендарная птица Хумо.
Хумо, известная и как Симург, у многих народов почитается как птица, приносящая счастье и свободу, в гербе Узбекистана она изображена с распростертыми крыльями как символ счастья и свободолюбия. В зороастрийских письменах говорится, что Симург сидит под Мировым Деревом, на котором растут все семена мира, и взмахнув своими крыльями, рассыпает эти семена, которые разносятся по всему свету с помощью дождя и ветра.

Какой же должна быть музыкальная и драматургическая ткань будущего балета? Композитор Анвар Эргашев, без сомнения, задавался этим вопросом и осознавал ответственность произведения с  общенациональной символикой.
 В начале 20 века утвердилась практика хореографической интерпретации музыкальных произведений иных жанров, главным образом симфонических, стремление к симфонизации балетного искусства, обращение к условно-символической обобщённой образности. ("Шопениана", балетмейстера М. М. Фокина, 1908, "Шехеразада" на музыку Римского-Корсакова, 1910; "Карнавал" на музыку Шумана, 1910; "Франческа да Римини" на муз. Чайковского, 1915; "Хрустальный дворец" на муз. 1-й симфонии Ж. Бизе, 1947 и другие).
Анвар Эргашев развивает в своих балетах этот принцип и привносит в него особенности собственного мастерства. Романтический, экзотический сюжет и  образы, навеянные народными легендами и обычаями, находят у него отражение в яркой экспрессии музыкальной стилистики балета, в усилении мелодической выразительности,  эмоционально-образных контрастах, в использовании народных танцев и народной музыки как полноценной части музыкально-драматургической структуры балетного произведения.
Утверждение романтического направления в балете отмечено у него гибкой и выразительной мелодикой, эмоциональной насыщенностью, сквозным развитием музыкальных характеристик,  глубоким образным содержанием, использованием принципов симфонического развития и конфликтной драматургии. Его произведения обогащают балетную мелодику и ритмику, поднимают балетное оркестровое письмо до уровня оперного и симфонического.
В его дирижерской трактовке оперных и балетных спектаклей сказывается безупречное ощущение формы, великолепное чувство целого, тщательно отшлифованные детали, высокий эмоциональный накал.
В балете «Хумо» доминирует музыка и она по сути – главный герой постановки. Ее звучание подчеркивают замечательная сценография и яркие, выразительные костюмы.
В  хореографическом решении спектакля, в особенности кордебалета,  остаются, на мой взгляд, не использованные хореографом резервы. Иногда кажется, что на сцене просто красиво танцуют красивые девушки, но им не хватает экспрессии и характеристики полета… А ведь в либретто речь идет о том, что они «слетаются», «превращаются в птицу», «улетают» и т.д. Пожалуй, в этом отношении было больше «полета» у мужской части исполнителей. А пойманная девушка - птица Зулейхо беспомощно  сидит во дворце халифа и даже не пытается «улететь»! Хотя у исполнительницы ее роли заслуженной артистки Республики Н.Хамраевой есть для этого все данные! Может быть, на ней нужно было оставить - как часть костюма – легкую золотистую сеть, чтобы зрителю была ясна причина бездействия девушки-птицы?
Хотелось бы также видеть более яркой роль  птицы-пери Хумо, подчеркнуть ее роль как символа свободолюбия и справедливой силы. Например, когда она во дворце опускает на всех туман, предотвращая совершение зла, или когда она творит сказочный город.
Тем не менее в общем премьера удалась на славу, и зрители были в восторге.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА, искусствовед





06.04.2020 / 20:58:42
Планета – наша общая родина: к устойчивому развитию через единую научную картину мира

Пандемия коронавируса снова подтвердила, что лишь совместными усилиями человечество может справиться с трудными испытаниями, эпидемиями и стихийными бедствиями на пути своего развития. История знает немало примеров, когда в одиночку перед лицом  глобальных катастроф уходили с лица Планеты народы и страны. Идея глобализации мира оправдала себя, на помощь борьбы с новой чумой XXI века уже пришли Китай, Россия, США и Куба.
В духе лучших традиций и философского опыта Запада и Востока открываем новую рубрику научно-популярной синергетической философии, призванной объединить усилия социогуманитарных и естественнонаучных дисциплин в построении единой научной картины мира глобальной гармонизации.
Концепция проекта и рубрики включает традиционные и новые достижения культуры, философии и науки Востока и Запада. Ориентируется на стратегию устойчивого развития мира согласно документам Организации Объединённых Наций, Республики Узбекистан и Модели просвещённого ислама, предложенной Президентом Узбекистана Ш.М.Мирзиёевым.
В рамках проекта «Планета – наша общая Родина» начинаем международный семинар on-line «К устойчивому развитию через единую научную картину мира» методом структурированного диалога, «мозгового штурма» и других инновационных практик образования и коммуникационного сотворчества.
Научный руководитель рубрики и автор проекта:
PhDr. Адель Абдурахмановна Чилякова, философ, публицист, писатель и поэт, лауреат Международной премии «GratiasAgit». Научный руководитель и  главный докладчик  общегосударственного семинара Чехословацкого Союза журналистов и Карлова университета в поддержку демократических преобразований в годы тоталитарного режима в Чехии и Словакии.
Предоставляем ей вступительное слово.
 
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА:         
К  УСТОЙЧИВОМУ РАЗВИТИЮ
ЧЕРЕЗ  ЕДИНУЮ  НАУЧНУЮ  КАРТИНУ  МИРА
 
Уважаемые коллеги!
Уважаемые двигатели науки и деятели культуры и искусства!
Уважаемые граждане нашего многонационального мира!
Настал тот самый исторический момент для Востока и Запада, когда мы можем и должны объединёнными усилиями, в процессе сотворчества и взаимного обучения, построить вместо Вавилонской башни единую научную картину мира и его гармонизации. Приглашаем Вас к участию в международном семинаре.
Стремление познать  мир и место человека в нём присущи разным этапам человеческой истории. К этому всегда стремились наука, религия, философия  и культура Востока и Запада, однако чаще всего без взаимной согласованности  и даже  в противостоянии. Кроме того, деятельность учёных, философов, просветителей была далека от возможности информировать и просветить широкие слои населения. Масса людей была мало образована или попросту неграмотна, получала информации в основном от духовных институтов. Процессы противостояния усугублялись в периоды кризисов: войн, революций, эпидемий, стихийных бедствий и т.д. Человеческие общества в периоды кризисов и после них подобны системам в момент бифуркации, находящимся перед выбором возможных вариантов функционирования или путей эволюции. В математике это называется ветвлением решений нелинейного дифференциального уравнения. В точке бифуркации система находится в неравновесном состоянии, где малейшие флуктуации или случайные обстоятельства могут кардинально изменить направление дальнейшего развития, закрывая тем самым возможности движения другим, альтернативным путем. Эволюционный и в особенности коэволюционный принцип движения с использованием метода синергетики позволяет выбирать и взаимосвязанно развивать наиболее оптимальные и разумные альтернативы устойчивого развития, наводить мосты между отдельными фрагментами научной картины мира, создать единое поле междисциплинарной коммуникации, сформировать принципы новой картины мира.
Созданию целостного подхода может послужить сближение обеих культур, обладающих разными языками, критериями и ценностями. Это культура естествознания с доминантой научного метода, и культура гуманитарная, включающая искусство, литературу, науки об обществе и внутреннем мире человека. Конец XX века стал эпохой горького отрезвления "физиков" – ни ракеты, ни ядерные реакторы, ни компьютеры, ни миллионы новых товаров, выброшенных на рынок, не в состоянии дать не только спокойствие и гармонию, но  даже обеспечить всем сытое и безопасное "сегодня".
К сожалению, и сегодня естественнонаучные и гуманитарные культуры не столько дополняют, сколько противостоят друг другу, разделяя людей на "физиков" и "лириков", хотя в принципе и тем, и другим присуще синтетическое мышление. По отдельности они не выдержали экзамена  XX века, в следующем его надо всем нам сдавать вместе. Опорой такого синтеза должны быть не только рациональные, но и  духовно-нравственные критерии, те корни и вечные универсальные ценности, ядро которых находим в восточном и западном Ренессансе и во всех мировых религиях.
Отмечая, что история человечества есть история войн, швейцарец Жан-Жак Бабель подсчитал, что за всю историю  с 3500 года до н.э. и до  наших дней человечество мирно прожило лишь 292 года.
Психологи утверждают, что способность человека к сопереживанию не является его врожденным качеством. Не могу однако согласиться с утверждением, что человеческая природа остаётся неизменной. Из  общества людей с человеческими жертвоприношениями, пытками и публичными казнями, которые служили воскресным зрелищем (и развлечением!), с инквизицией и сжиганием «ведьм» мы всё-таки перешагнули в общество, которое своим принципом провозглашает общечеловеческие ценности и гармонизацию многонациональных и многоконфессиональных отношений. В человеке развилось чувство, которого раньше большинству людей не доставало: способность сострадать с другими людьми и в этом направлении развивать широкомасштабную активную деятельность.
После самой страшной из войн – Второй мировой войны -  человечество устремилось по пути научно-технического прогресса, увидев в нём панацею для решения всех мировых проблем. Неоправданный восторг всесильными возможностями кибернетики и естественнонаучных знаний сменила гуманитарная идея мультикультурализма, демократии, либерализма и глобализации, которая однако не нашла ожидаемого понимания и ассимиляции со стороны хлынувших в Европу иммигрантов.
У нас появился богатый опыт понимания того, что поведение человека определяют помимо экономических, материальных стимулов, духовные и мировоззренческие ценности настолько, что он готов утверждать их вопреки физическому самосохранению. Следовательно, чтобы глобализация была успешной, необходима философия и мировоззрение, привлекательное для всех её участников.
История развития человеческой солидарности демонстрирует необходимость не только взаимосогласованного развития в разных странах и сферах жизни,  но также нового согласования в отношениях Науки, Религии, Философии, Культуры, Образования и гражданского общества. Мир стоит перед необходимостью создать единую научную картину мира.  По мнению учёных, миссию согласования должна взять на себя Философия, которая, как утверждают они, находится сейчас в состоянии кризиса и стагнации. Необходима философия нового, всеохватного мышления, которая поможет объединить междисциплинарные, межнациональные, межконфессиональные, международные и другие отношения и усилия, используя современную науку,  технологию и научную методику.
Так пусть это будет Философия Нового Возрождения!
Я допускаю, что мы живём в самый благоприятный период для её создания, в период уникального шанса для самого массового в истории человечества креативного участия  населения всего мира в этом процессе  и в создании коллективного произведения мира. Необходимо новое мышление и образование. Европейское Просвещение в своё время сыграло большую роль в гуманном развитии человечества. Среди многообразия факторов, лежащих в основе гуманитарной революции, особо следует выделить идеологический. Носителями новой идеологии стала плеяда мыслителей эпохи Просвещения, распространение грамотности и увлеченности литературой.  Тем не менее наука, культура, философия оставались достоянием ограниченного количества людей, так называемого высшего сословия. И просветителям не удалось преодолеть чрезвычайно важный фактор для согласования и участия в нем людей: противостояние Науки, Философии и Религии. Более того: многие из просветителей были атеистами!
Сегодня, в век развивающейся демократии и  цифровой информации, дело обстоит иначе и наблюдается до сегодняшнего дня невиданное отношение Религии и Науки: сегодня Религия в первых её рядах!
Нынешняя пандемия коронавируса также свидетельствует о возросшем авторитете науки и сознательности у большинства населения мира, о его способности мобилизоваться в соответствии с требованиями медицины и государства. Сам факт, что институт государства отдал предпочтение сохранению жизни и здоровья своих граждан перед неизбежными экономическими потерями, свидетельствует о новом гуманном отношении институтов Государство : Гражданское общество. Без взаимной помощи бы многие не выжили. Эпидемия вызвала к жизни гуманитарное движение волонтёров, самоотверженно поддерживающих одиноких и пожилых людей, мужественное служение медицинских работников, сотрудников правоохранительных органов, военных, пилотов, водителей, пекарей,  журналистов и других. Призывая всех оставаться дома, многие из них сами продолжают работать,  рискуя здоровьем и жизнью ради других.
Новое для человечества чувство сопереживания нашло отражение и в поддержке медикаментами и оборудованием со стороны России, Китая, США и Кубы, в мобилизации 274 млн. долларов властями США на оказание чрезвычайной медицинской и гуманитарной помощи 64 странам, подверженным риску в борьбе с пандемией COVID-19. Государства, оказавшие помощь в трудный момент, выдержали испытание на человечность. Не сомневаюсь, что и другие страны включатся в гуманный процесс единения, и процесс глобализации мира не остановится.
Сегодняшняя пандемия коронавируса, захватившая весь мир, показала, что перед лицом опасности жизни человек готов временно пренебречь личной свободой, временно ослабить интернациональные связи в пользу национальных, согласиться на самоизоляцию… Временно! Ибо вместе с тем  пандемия подтвердила, что только общими усилиями можно победить новую чуму 21 века, которая, согласно научным прогнозам, не обещает быть последней в циклах вирусных эпидемий. Единение и глобализация необходимы всем – и более развитым, и менее развитым странам.
Спасибо за внимание.
 
К следующей нашей встрече on-line предложу научную статью-проект в поддержку устойчивого развития мира согласно стратегии Организации Объединённых Наций, её государств-членов и Модели просвещённого ислама, предложенной Президентом Узбекистана Ш.М.Мирзиёевым и имеющей международное значение.
Статья послужит началом структурированного креативного диалога с элементами «мозгового штурма».  Выбранные экспертами материалы могут быть потом опубликованы в форме сборника.
Напомню основные принципы структурированного диалога и «мозгового штурма» в процессе предлагаемого семинара.
Общему диалогу предшествует программная статья научного руководителя проекта, которая включает необходимые критерии, установки, описание и анализ ситуации, проблем и возможных решений в указанной совокупности.
Далее происходит креативная коммуникация-диалог участников (творческих личностей, учёных и деятелей из области науки, культуры, религии и СМИ; семейных, махаллинских, женских, предпринимательских, политических и др. представителей из института гражданского общества; студентов и молодёжных групп и др.), которые предлагают свои материалы для публикации, содержащие интересные и новые соображения, изыскания, гипотезы к решению и гармонизации указанных проблем в их синергетической взаимосвязи.
Коммуникационный диалог участников осуществляется в форме позитивного и доброжелательного обсуждения предложенных материалов, идей и собственного творческого поиска решений, в том числе необычных, смелых. Научный руководитель направляет совместную творческую работу, используя принципы электронного «мозгового штурма».  Ставит вопросы, предлагает развивать предложенные идеи, указывает основные точки соприкосновения проблем, идей и тем, ведёт к возможным решениям проблем, стимулирует и сам генерирует новые идеи, предлагает синергетически комбинировать их с идеями других авторов. Методом мозгового штурма можно решать проблемы, имеющие несколько возможных вариантов решений.
После оценки и анализа экспертами опубликованных материалов составляется сборник, который может быть издан в электронном и печатном виде. Следующим этапом может быть научная конференция, повторение цикла в расширенном масштабе, использование модели в других синергетических процессах и т.д.
До новой встречи on-line!
ВАША  АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





31.12.2021 / 14:17:37
Год 2022: проблемы, уроки и общезначимые ценности

«Хрупкость нашего мира еще никогда не была столь очевидной»
                А.Гуттериш, генеральный секретарь ООН, декабрь 2021
Дорогие друзья, мы стали на целый год старше, и есть особо веские причины поздравить друг друга с тем, что для нас этот год наступил.
2021 год был очень тревожным, подвергнув целый мир большим испытаниям, личным трагедиям и экономическим трудностям, вызванным пандемией, геополитическими конфликтами и климатическим кризисом, с проблемами и победами, с трагедиями и уроками…Мы с ними не прощаемся, эстафета продолжается, и от нас зависит решение задач, с нею связанных.
Каковы они, знаковые события и ценности 2021 и 2022 года?
Пандемия COVID-19 принесла новое осознание катастрофических последствий маловероятного события: в области социально-экономической это крупнейшая мировая рецессия после Великой депрессии, это голод, затронувший более 265 млн. человек, это смерть от ковида 5,5 млн.человек, а также отмена и сокращение важных мероприятий в области образования, культуры, религии и спорта.
Потери могли быть и намного больше. Благодаря беспрецедентному научному сотрудничеству был разработан и допущен к применению целый ряд вакцин в рекордно короткие сроки. Пандемия ещё раз доказала, что без взаимной поддержки, без согласованных действий Всемирной Организации здравоохранения с другими международными организациями, включая волонтёрское движение, без спонтанной помощи людей друг другу многие страны и люди не выжили бы. Без международной помощи и сотрудничества, партнёрства, в одиночку, многие страны могут просто исчезнуть с геополитической карты мира. Человеческая история знает немало подобных случаев.

Научились ли мы больше ценить жизнь и друг друга?
Самая страшная военная угроза – применение ядерного оружия - не повторилась после окончания Второй мировой войны. Но вместе с тем никуда не исчезла, об этом свидетельствуют запланированные на начало 2022 г. года международные конференции и встречи. При этом вместе с осознанием «невыгодности» и «нерациональности» полномасштабных войн возникли так называемые «гибридные войны», они ниже порога вооружённых конфликтов и преследуют цели с почти нулевой затратой ресурсов.  Как говорил древний военный стратег Сунь Цзы: высшее военное искусство – покорить врага без боя, а это значит воспользоваться его уязвимыми сторонами, и посредством синергетического воздействия лишить безопасности на двух фронтах одновременно. Во-первых, атакуются политические, военные, экономические, социальные, информационные и инфраструктурные сферы в такой мере, чтобы государство ощутимо и функционально ослабло. Второй фронт носит идейный характер, с целью подорвать доверие между институтами государства и людьми, их отношение к идейным устоям, духовным, идеологическим, культурным ценностям. Когнитивная, духовная и социальная сфера - краеугольный камень гибридной войны.Современные цифровые платформы и платформы социальных сетей позволяют довольно легко влиять на гражданское население, создать поляризацию на межнациональном, межконфессиональном и международном уровне, выхолащивать основные ценности сосуществования, гармонии и плюрализма. Субъектами гибридных войн хорошо задокументированы участники разъедающего воздействия глубоко укоренившейся коррупции, которая мешает всеохватному экономическому росту, перенаправляет и подрывает международную помощь.
С чем мы приходим к международным конференциям о нераспространении ядерного оружия?
Сторонники гибридных войн ошибочно полагают, что они сопряжены с меньшим риском, чем полномасштабные войны и кинетические операции, и что такой конфликт не может перерасти в ядерный.
Как отмечает Антониу Гутерриш, генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, в своей недавней статье «Катализатор разоружения», посвящённой открытию 10-й конференции участников ДНЯО (Договор о нераспространении ядерного оружия), которая состоится 4 января 2022 года, «окончание холодной войны  оставило нам опасное заблуждение, что угроза ядерной войны осталась в прошлом. Нет ничего более ошибочного, чем подобная мысль. Ядерное оружие не является проблемой вчерашнего дня. Сегодня оно представляет все большую угрозу. Риск применения ядерного оружия в наши дни стал выше, чем когда-либо со времен холодной войны…ядерное оружие приобретает все большее значение по мере того, как в стратегиях обеспечения национальной безопасности изыскиваются новые мотивы для его применения». «Ядерная обстановка – это пороховая бочка. Одна случайность или просчет могут привести к взрыву» «Хрупкость нашего мира еще никогда не была столь очевидной».

Как это проявляется сегодня?
Мировая наука на переломе XX и XXI веков обогатилась, благодаря изысканиям евроатлантических и российских учёных, теорией синергетики, возникшей на стыке естественно-научных дисциплин и способствовавшей небывалому взаимодействию и расцвету точных дисциплин и технологий. Это происходит на фоне всеобщего кризиса социальных, гуманитарных и философских дисциплин, в области их взаимодействия синергетика делает первые шаги.  Синергетическое, то есть сложносистемное  взаимодействие, взаимосвязь систем и структурных взаимоотношений в глобальном масштабе, приобретает всё большее значение и пользу, когда основой служит принцип гармонии и создания новой общезначимой ценности из исходящих данных. Эксперт Института Кеннана Игорь Зевелев считает, что украинская проблема сама по себе была бы малосущественной, если бы не была вписана в систему взаимоотношений России и стран Запада. Синергетика бинарных противостояний и гибридных войн приводит к неожиданным результатам, искажающим суть общезначимых ценностей: одна страна берёт на вооружение идеологию неонацизма, атисемитизма и фашизма, осуждаемую во всём мире, но толеруемую по отношению к этой стране, ибо это «выгодно» провоцирует «болевые точки» другой стороны конфликта. По сути, ни Россия, ни США не хотят военного конфликта, однако рассматривать и решать эту затянувшуюся проблему необходимо в синергетическом контексте более широких взаимосвязей и гарантий безопасности.
Противостоять нарастающему бинаризму мира, когда за основу берутся несовместимые противостояния сторон, можно посредством синергетики их общих ценностей: принципов построения единой большой семьи, более всего сохранённых на Востоке, положительного евроатлантического опыта демократии и мультикультурализма, традиций межнациональной и межконфессиональной толерантности и сотрудничества, которыми обладают и Узбекистан, и Российская Федерация, самая многонациональная и многоконфессиональная страна. Эти принципы, воплощённые в художественно-просветительном и научном проекте «Планета – наша общая Родина», вместе с пилотным научно-исследовательским использованием методов синергетики, уже 12 лет дают положительные результаты в Узбекистане, и ложатся в основу научных работ автора и руководителя проекта, публикуемых в Европе и в России и объединённых темой «Восток+Запад+Север+Юг через общезначимые ценности».
А наш сосед Афганистан?
До настоящего времени Афганистан рассматривался как источник террористических угроз и экспорта наркотиков не только для сопредельных стран, но и для остальных стран мира. Сегодня многое зависит от политики его нового правительства и международного сотрудничества.
Кабул пытаются "лечить" гуманитарной помощью и деньгами – в 2022 году ООН намерена запросить 4,5 млрд долларов на поддержку самых незащищенных афганцев, и это самая масштабная помощь в истории Организации. Однако эту проблему отдельными гуманитарными акциями или денежными траншами едва ли можно решить. Нищета подталкивает значительную часть населения к пособничеству террористам и наркобизнесу. Не имеют возможности учиться в школе 4,2 млн афганских детей, и 60 процентов из них – девочки. А образование так необходимо, чтобы «перековать мечи на орала», восстановить и развить экономику и социальную структуру страны!

Вклад Узбекистана в строительство единой человеческой семьи
Узбекистан заявил о необходимости разработать постконфликтную стратегию в отношении Афганистана. Как подчеркнул министр иностранных дел Узбекистана Абдулазиз Камилов на заседании глав внешнеполитических ведомств диалога "Индия — Центральная Азия" в Дели 19.12.2021 г., важно не допустить международную изоляцию этой страны. Такая политика отвечает духу политической стратегии на активизацию сотрудничества между Индией и странами Центральной Азии, а также углубления вековых традиций межрегионального, межконфессионального и межнационального сотрудничества.
Многонациональный, многоконфессиональный и многокультурный Узбекистан, вместе с Моделью просвещённого ислама, предложенной миру Президентом Республики, активно включается в решение современных проблем и задач сохранения мира и его устойчивого развития. Действенность государственной политики всегда зависит от конкретных действий на местах. Большую работу по достижению межнационального и межконфессионального сотрудничества разных стран мира, а также в поддержке и создании условий для предпринимательской и общественной деятельности женщин проводит в течение многих лет депутат Кенгаша  С.Г.Турсунбаева вместе с созданным и руководимым ею Международным Женским Общественным фондом «Женщина Востока», и интернет-сайтом С.А. Савчука-Курбанова- «Великий Шёлковый Путь».  Именно здесь, на перекрёстке четырёх культур мира, родился и развивается также международный проект «Планета – наша общая Родина», в сотрудничестве с ними и другими структурами гражданского общества Республики и с международными организациями.
Своего рода знаковым событием в этой связи стала и практическая конференция, посвящённая семье, религии и новым достижениям науки в свете общезначимых ценностей, совместно проведённая Епархией Среднеазиатского Митрополичьего округа Русской Православной церкви и Духовным Управлением Мусульман Узбекистана, совместно с МЖОФ «Женщина Востока» и Русским культурным центром 20.12.2021 г. в большом зале отеля «Редиссон».
На конференции, приуроченной ко Дню международной солидарности людей под эгидой ООН, выступили с докладами Глава Среднеазиатского Митрополичьего округа Викентий, митрополит Астанайский и Казахстанский Александр, Епископ Душанбинский и Таджикистанский Павел, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Узбекистане О.С.Мальгинов, председатель Россотрудничества в Узбекистане М.В.Вождаев, академик и вице-спикер Олий Мажлиса А.Х.Саидов, председатель правления МЖОФ «Женщина Узбекистана» и депутат Кенгаша Ташкентской области С.Г.Турсунбаева, зам.председателя Русского культурного центра Т.С.Алимходжаева, представители «Союза православных женщин», директор Фонда муфтиев Бабахановых А.Х.Усманходжаев, преподаватель медресе «Кукельдаш» О.Ш.Ахмедов, преподаватели кафедры ЮНЕСКО Международной исламской академии Р.Р.Искожонов и Н.К.Туранбеков, автор данной статьи, писатель и философ А.А.Чилякова и другие. Искусным модератором конференции был Протоиерей Сергий Стаценко, проректор Ташкентской Духовной семинарии.
Конференция стала не только свидетельством и подтверждением межконфессионального и межнационального сотрудничества в укреплении общезначимых ценностей, но дала стимул к его дальнейшему развитию в условиях глобализации, с использованием общих традиций и современных достижений науки, культуры и образования, во взаимодействии с разными структурами и сферами деятельности общества в Узбекистане и в международном плане.
Адель Чилякова,
писатель и философ,
автор и руководитель проекта «Планета – наша общая Родина»






28.09.2018 / 23:18:16
Подвиг 101 узбека разрушил план Гитлера

27 сентября 2018 г. в Пресс-клубе Союза молодежи Узбекистана состоялась пресс-конференция при участии Нидерландской делегации Фонда «Советское поле славы» во главе с ее директором, выдающимся исследователем и писателем, «Королевским рыцарем Нидерландов», Ремко Рейдингом. На встрече приняли участие авторы романа «Сто один» Анвар Иргашев и Юлия Медведовская, а участники конференции могли получить их книгу с автографом. Книга уже переведена на узбекский язык и будет скоро издана. К 2020 г. «Узбеккино» собирается создать фильм о наших замечательных предках, повлиявших своим мужеством и достоинством на ход одной из самых жестоких войн, унесших родных из каждой семьи Узбекистана. Проект о 101 узбекском воине находится под патронатом Президента Республики Узбекистан Ш.М. Мирзиёева.
Во Вторую Мировую войну после битв под Смоленском министры пропаганды Геббельс и Гиммлер были фюрером озадачены: поднять боевой дух немецких солдат, чтобы Москва под их натиском пала, и разрушить страх немецких солдат перед упорством советского солдата.
“Еврика!”, - подумали они, приняв решение в кратчайший срок создать документальный фильм о советских «недочеловеках», которые «в силу превосходства арийской расы» и под ее натиском потеряют всякое человеческое достоинство. А чтобы подчеркнуть преимущество собственной расовой принадлежности, выбрали, в противоположность немецким голубоглазым блондинам, из 4 миллионов военнопленных смуглых узбеков с миндалевидными глазами.
101 узбекского солдата, которые вместе с другими попали к фашистам в плен, они распорядились отвезти в концлагерь Амерсфорт, в Голландию.
О жестокости и издевательствах фашистов над военнопленными, особенно советскими, мы знаем немало из документальной и художественной литературы. Но ни с чем, пожалуй, не сравнить те издевательства, унижение и постоянные побои по отношению к узбекам, которых загнали в загон для скота и вынудили голодать, жить и спать холодной осенью под открытым небом, среди луж и нечистот, с целью довести их до скотского состояния. Когда немцы решили, что узники морально уничтожены, приехали их грузовики с кинообуродованием и с пекарней, из которой шел ароматный дым и запах хлеба. Заработали прожектора, пекарь с ослепительной улыбкой вытащил большую ароматную буханку хлеба и, подойдя к загону, забросил ее в центр. Немцы были уверены, что узбекские солдаты набросятся на хлеб и разорвут друг друга на части. Но те даже не сдвинулись с места, а потом самый молодой из них подошел, поднял хлеб, поцеловал его и передал старшему. Рассевшись в круг, старший из них отломил кусочек и передал соседу, и каждый узник получил свой кусочек и самым последним из них был старший. Узники вдыхали запах хлеба и, насладившись его ароматом и помолившись, отправляли в рот.
Вот так задание Гитлера потерпело крах. А узников потом жестоко избили и тайно расстреляли, сказав, что их перевозят в другой лагерь.
Вся информация была представлена в Пресс-центре Союза молодежи в форме впечатляющего художественного повествования и исполнения, которое начиналось уже перед входом в здание, с музыкальным и вокальным сопровождением, с декорациями и реквизитами военного времени. В действе участвовали актеры и студенты. Продолжение было в зале, и мало кому из нас удалось сдержать волнение и слезы. В процессе состоявшейся дискуссии были получены ответы о дальнейших действиях по сохранению памяти о новой славной странице нашей истории. Будут приняты также дальнейшие меры по определению личностей 101 узбекского героя.
Нас всех наполняла гордость за наших предков, за узбекских воинов, которые даже в нечеловеческих условиях продолжали голыми руками сражаться со своими узниками и сохранили до последнего момента жизни свое человеческое и национальное достоинство.
О том, чтобы с большим успехом состоялась эта пресс-конференция, позаботились ее организаторы: НА «Узбеккино»; Союз молодежи Узбекистана; «Uzbekistan Film Holding»; Министерство обороны РУз; Центр развития кинематографии Узбекистана; Посольство Республики Узбекистан в странах Бенилюкса; «Uzreport TV», Союз писателей Узбекистана; Академия художеств Узбекистана; театр-студия «Турон»; Русский драматический театр им. М.Горького; Государственный институт искусств и культуры Узбекистана и другие.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




03.12.2018 / 23:35:29
Вспоминая Чингиза Айтматова и Абдуллу Орипова

На рубеже XX  и  XXI  веков, родились, творили и дружили  два выдающихся мастера слова - киргизский писатель Чингиз Айтматов (12.19.1928 - 10.06.2008) и узбекский поэт Абдулла Орипов (21.03.1941 - 05.11.2016).
Их творчество связано с судьбой народа и страны, с национальными ценностями и традициями; через образы простых людей они отразили их миросозерцание, единые будни  и единую боль, надежды и переживания. Любовь и страдание, неугасимая надежда и пророческие озарения, философски осмысленные,  память веков и гордость за предков – вот те аспекты, которые определили и объединили их творчество.
Чингиз Айтматов в прозе, Абдулла Орипов в поэзии воспели историю, культуру, жизнь, радости и горести своих народов. Оба чувствовали ответственность за судьбу своих наций и за судьбу планеты.

В одном из последних произведений «Тавро Кассандры» Ч. Айтматов предупреждает о катаклизмах и кризисе общества, о котором кричат еще не родившиеся дети.  А. Орипов в  своем раннем произведении «Планета –Мать» сравнивает Планету с матерью, бегущей в слезах по орбите, прижимая человеческих детей, как собственных сирот:
 
«Не все тебе приносят счастье дети,
Не все они живут, тебя любя.
Как много крови пролито на свете,
Чтоб поделить иль защитить тебя».
 
В 1970 году поэт посвящает своему собрату стихотворение «Киргиз диери» - «Земля Киргизия», где воспевает величие родины Манаса и Туктагула, жителей гор Алатау и зеленых плодородных долин, сравнивая Киргизию с невестой Солнца; воспевает дружбу и родственные узы  узбеков и киргизов.  Чингиз Айтматов во времена так называемого «хлопкового дела», переросшего в «узбекское дело», в котором в период  1985 -1990 годов были осуждены десятки тысяч людей,  выступает в защиту узбекского народа и в статье, опубликованной в газете «Правда», пишет: узбекский народ - народ с древнейшей культурой, подаривший человечеству столько выдающихся умов, не может быть преступным. После его выступления из тюрем были выпущены тысячи  людей, признанных невиновными.
Ч. Айтматов высоко ценил историческую роль узбекского народа; на конференции, посвященной 660-летию  со дня рождения Амира Тимура, он выступил с докладом «На траверзе истории», отметив, что узбекский народ в судьбах тюрко-язычных народов Центральной Азии сыграл роль, подобную роли Византии в судьбах славянских народов.
Особенно тесное взаимодействие двух  талантов  началось после создания независимых государств со своим флагом, гимном, гербом и конституцией. Абдулла Орипов  в 1992 году  создал  Гимн Узбекистана, в котором воспел  лучшие качества древнего народа, определив его роль как оплота дружбы и процветания своей и других наций.   В 1995 году он пишет  поэму «Сохибкирон» об Амире Тимуре ,  как  о великом государственном деятеле и полководце, описывает его деятельность и роль в истории . Премьера  состоялась  в киргизском театре в городе Ош под руководством  режиссера   Хамида Кахрамона. После этого спектакль появился на сценах Узбекистана.
По инициативе первого Президента Узбекистана И.А.Каримова, поддержанной президентами государств региона, и при активном участии деятелей культуры, 21- 22 ноября 1995 года в г. Ташкенте во Дворце «Туркистон»,  под лозунгом «Туркестан – наш общий дом», был создан действенный общественный инструмент, призванный способствовать интеграции и взаимодействию национальных культур молодых независимых государств региона.   
Было создано Международное Общественное Движение «Ассамблея культур народов Центральной Азии (МОД «Ассамблея»), его президентом былизбран  Чингиз Айтматов,  2 первых вице-президента были избраны для работы в штаб-квартире и по 1 вице-президенту для руководства филиалами в каждой стране. Абдулла Орипов был избран вице-президентом «Ассамблеи» от Республики Узбекистан.
 
 Чингиз Айтматов часто приезжал в Узбекистан.  В 2001 году он прислал поздравительное письмо  Абдулле Орипову к его 60- летию:
 «Дорогой Абдулла –ука! Представляю, как приятно в свои 60 лет именоваться младшим братом – ука, а для этого, как известно, необходимо иметь впереди своих аксакалов. Я как раз один из них… И в этой связи хотел бы напомнить, что большой поэт всегда востребован, всегда историчен, ибо он – глас своего народа, выразитель чаяний  и страданий человеческих душ, но самое главное – он судья и певец своей эпохи, он глашатай и философ, он акробат стиха и уединенный мыслитель-пустынник. И всё это дано ему выразить и сказать в слове для всех доступном, для всех любимом и в то же время в возвышенно-глубинном смысле. И словом его будут гордиться  и современники, и потомки, и грядущие поколения. Именно таким поэтом, великой культурной значимости для нашего времени, вступившего в XXI век, и видится мне наш Абдулла Орипов. Дорогой ука, желаю продолжения миссии поэта на путях узбекской словесности, дабы обогатить свою национальную поэзию и внести свой вклад в мировую культуру.
С поздравлениями и искренними пожеланиями,  аксакал Чингиз Айтматов. Брюссель 14 марта 2001 года».
 Писатель  жил и работал в Брюсселе в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла Кыргызстана в странах БЕНИЛЮКС-а и во Франции (1994 - 2007), а также в качестве Полномочного Представителя Кыргызстана в Европейском Союзе и в ЮНЕСКО (1994 - 2007). Ранее он  Послом СССР и России  в Люксембурге (1990 - 1993).
По данным ЮНЕСКО за 1998 год, он был одним из самых издаваемых классиков современности: книги Ч.Т.Айтматова издавались 830 раз, на 165 языках мира, тиражом 67 миллионов 200 тысяч экземпляров.  Он стал одним из организаторов   проведения  международной  «встречи без галстуков»   на озере Иссык Куль и  возглавил ряд международных неправительственных общественных организаций: Иссык-Кульский Форум (Бишкек,1986), МОД «Ассамблея» ( Ташкент, 1995), Арабо-Тюркский Центр (Духовность, культура, экономика, Бишкек, 1996) и другие.
 
Не случайно скрестились и переплелись творческие дороги Чингиза Айтматова, народного писателя Киргизии и Казахстана,  и народного поэта Узбекистана Абдуллы Орипова, издавшего более 60 сборников стихов, сделавшего переводы из «Божественной комедии» Данте на узбекский язык, и удостоенного за  этот труд в 2014 году Медалью  правительства Италии «Золотая звезда».
В одном из своих сборников прозы А.Орипов пишет о Ч. Айтматове:
« Имя Чингиза Айтматова, без всяких сомнений, известно  и любимо всеми книголюбами как в мире, так и в Узбекистане. Потому что  Чингиз Айтматов давно стал не только великим писателем всего Востока, но  в том числе и узбекского народа. Все его произведения, не дав чернилам высохнуть,  уже переводились на узбекский язык.  И это обстоятельство было предметом гордости для Чингиза Туракуловича.  Он вошел в жизнь узбекского читателя как мировой классик. И был известен миру как писатель Востока, Центральной Азии. Мы гордимся этим. В свою очередь, Чингиз ога с большой любовью и трепетом относился к узбекской литературе, защищал ее, дружил с ней. Почему же произведения Чингиз Айтматова так близки узбекским читателям? Первая причина – это близость судьбы, психологии, образа жизни и целей наших народов.  Все герои произведений Айтматова очень близки по своему мировоззрению и поведению нашим  узбекским жителям. Саида, Танабой, Дуйшен, Олтиной, Бустон, Эдигей, Ильёс...  Жизнь этих героев напоминает жизнь нашего узбекского народа в XX веке.  Творчество писателя опирается на общие духовные и исторические ценности наших народов.
Иногда задумываешься: если бы не были  репрессированы  и уничтожены такие великие писатели, как Абдулла Кодирий, Айбек и многие другие,  насколько бы обогатилась наша литература!
 Мне кажется, одно появление на мировой сцене такого писателя, как Чингиз Айтматов, частично заполнило эту пустоту и стало нашим утешением.  Судьба, дав тюркским народам такого писателя, словно пыталась  смыть свою вину перед историей.  И, во- вторых, произведения Чингиза Айтматова повествуют об общечеловеческих ценностях. Как существуют в мире школы индийского классика Тагора, или японского Кавабату, так  и существует мировая школа Айтматова. Ему свойственно чувство  меры в творчестве, а это свойство великих.  Он знает, где нужна публицистика, где нужно творческое отступление. Талант и чувство меры  - это основные качества писателя. Он ни на шаг не отстает и не опережает свой народ. В нем есть огромное мужество».
Шоира Орипова, дочь поэта, рассказывает: - Последние годы жизни отец и Чингиз Айтматов часто встречались  в Женеве, участвовали  в  заседаниях  Всемирного Агентства по охране авторских прав  в качестве председателей отделений в Узбекистане и Кыргызстане.  Чингиз Туракулович  поддерживал, вдохновлял, защищал своего младшего брата   Абдуллу Орипова.  В 2008 году  после длительной болезни Чингиз ага скончался на чужбине, а мой отец словно потерял свою главную опору в жизни.   Он сильно переживал уход  своего друга. Будучи к тому времени невыездным, папа  не смог поехать на похороны  в Киргизию, но посвятил Чингизу Айтматову стихотворение посмертно.
В 2016 году   5 ноября  на чужбине ушел из жизни и  мой отец, Абдулла Орипов, после длительной болезни. Пять дней народ Узбекистана ждал гроб своего сына из далекой Америки. Сбылось предсказание поэта, что он умрет, как Чингиз Айтматов, на чужбине и от такой же болезни. Так распорядилась судьба. Но жизнь продолжается. Произведения, книги и стихи наших великих остались и продолжают жить».
 
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА
(В материале использованы материалы  и снимки, предоставленные Шоирой Ориповой, дочерью  Абдуллы Орипова)
 
Стихи  Абдуллы Орипова в переводе  Адели Чиляковой
 
         УТЕШЕНИЕ
 
Если ты есть, то где же ты?
В шуме базара? У могильной плиты?
Что ты? Насмешка? Истины свет?
Радости миг? Предвестье беды?
Есть утешение или же нет?
Кто тебя выдумал? Знаешь ли ты,
кто, не раскрывши двери просвет,
вновь затворил её, если не ты?
Из тупика безысходных тенет,
может, дорогу укажешь ты?
Или за то, что мы сеем свет,
Ты нам награда и плод доброты?
Ложь или правда, что ты?
Истины суть или просто обман
иль средь напастей и маеты
Ты мне защита от ран?
 
Плачет ли милое чадо,
слёзы не в силах унять,
его не утешит богатство,
сила, престиж или власть.
Однако волшебная сила
в словах утешения есть:
сладости детского сна
дарит надежды звезда.
Я знаю: плоти бренна тризна,
но провожая в мой последний путь,
будь утешением моим, Отчизна,
в Тебе я вижу своей жизни суть.
 
 
 
 
               НАДЕЖДА
 
Дитя моё, тебя ещё ждёт радость:
Речная муть когда-нибудь спадёт
и птица певчая в твоем саду споёт:
Дитя моё, тебя ещё ждёт радость.
 
Твоя Отчизна станет еще краше
и дивные цветы в ней будут цвесть,
и вновь любовь подарит сердцу весть:
Твоя Отчизна станет еще краше.
 
Пройдут невзгоды, годы испытаний
и чистый детский смех услышит свет
и ты увидишь мир без войн и бед:
пройдут невзгоды, годы испытаний.
 
Надейся, не склоняя головы, дитя,
устами прах родной Земли целуя,
ветвей чинар касаясь поцелуем,
надейся, не склоняя головы, дитя.





22.08.2021 / 02:42:04
Гуманитарные миссии Узбекистана и России: перспективы и опыт реализации

- под таким названием состоялся 20 августа 2021 г. в Бизнес-центре «Пойтахт» Международный круглый стол, организованный Международныим Женским Общественнм фондом «Sharq Ayoli», Общенациональным движением Узбекистана «Юксалиш» Ташкентской области, Представительством Россотрудничества в Республике Узбекистан и Национальным центром по правам человека Узбекистана. На заседание круглого стола были приглашены представители государственных и общественных структур, СМИ, гости.
Заседание имело деловой и вместе с тем сердечный, дружественный характер, чему в немалой степени способствовал организационный талант С.Г.Турсунбаевой, председателя фонда «Sharq Ayoli»; деловая энергия модератора О.И.Литвиновой, депутата, члена Комитета по науке, образованию, культуре и спорту Законодательной палаты Олий Мажлиса; новые идеи и успешный опыт, прозвучавший в выступлении руководителя Россотрудничества М.В.Вождаева; в приветственном слове председателя ОНД «Юксалиш» Б.Бекмуродова, а также в выступлениях Ширин Абидовой, председателя Ассоциации волонтёров Узбекистана; Умеда Бурханова, учредителя Ассоциации интернет-препринимателей, и других участников круглого стола.
В основу деловой встречи за круглым столом был положен закон «О волонтерской деятельности», который Президент Узбекистана Шавкат Мирзиёев подписал 2 декабря 1919 года и который определяет волонтёрство как самоорганизованную и поддерживаемую добровольную деятельность, направленную на оказание помощи физическим и юридическим лицам, обществу в целом в социально значимой деятельности, в формировании гражданской позиции, образованности, чувства социальной ответственности, солидарности, взаимопомощи и милосердия.
Об этом напомнила Ширин Абидова и рассказала о работе, которая уже проделана в данной области, а также о будущих планах.
Умед Бурханов представил концепцию IT платформы UNIONS для освещения деятельности волонтёров в Узбекистане и об участии в Российской программе «Добро». О том, как развивает свою деятельность международная команда «Волонтёры Победы», рассказал её координатор в Узбекистане Сергей Ежков. Как отметил М.В. Вождаев, гуманитарная миссия «Добро», которую недавно запустили Россотрудничество, Ассоциация волонтёрских центров России, совместно с Ассоциацией «Русская гуманитарная миссия», уже включает сотни российских волонтёров и число их продолжает расти.
На заседании было представлено несколько волонтёрских проектов в области образования и организации помощи агрономам фермерских хозяйств. Прошла презентация книги «Жемчужины океана» известного писателя Обиддина Махмудова.
В заключение заседания Михаил Вождаев вручил международную награду автору данной статьи, писателю и руководителю проекта «Планета – наша общая Родина», созданного ею по волонтёрскому принципу при МЖОФ «Sharq Ayoli» и успешно работающего в Узбекистане уже 12 лет. Автор проекта поделилась опытом и рассказала о своих научных работах «К новым формам социальной инициации в образовании, управлении и волонтёрском движении», изданных на днях научным российским журналом «Наука и образование сегодня», и о другой научно-популярной статье в альманахе «Писатель года 2021» Российского союза писателей.
Адель Чилякова,
доктор философии




21.04.2021 / 19:16:32
АЛЕКСАНДР БАТЫКОВ: РАЗГОВОР О ЕДИНОЙ АУДИТОРИИ РАЗНЫХ КУЛЬТУР, НАРОДОВ И РЕЛИГИЙ

Александр Андреевич Батыков, заслуженный работник культуры Узбекистана, – художник особого склада и щедрого, многогранного видения мира через гармонию творческих тем, идей и жанров. Он находит доброе и светлое в разных уголках нашего многонационального, многоконфессионального и многокультурного мира, его живописные жанры «дружат» и с остальными видами искусства: с театром и кино, с музыкой, поэзией и прозой, с хореографией… В свои 82 года, которые ему исполняются 26 апреля, он продолжает писать так же светло, щедро и мудро. Кисть художника творит красоту маслом и гуашью, пишет акварели, графику, пейзажи, натюрморты, книжные иллюстрации, портреты… Не случайно коллекции его картин можно встретить в галереях и частных коллекциях Узбекистана, России, Германии, Великобритании, Франции, Америки.

Александр Андреевич оформил более 100 спектаклей в Государственном театре оперетты Узбекистана, где работал главным художником-сценографом, и в Государственном театре драмы и комедии Татарстана; создал великолепные декорации и картины для спектаклей театра «Арт-Студия-Свет» Адели Чиляковой, а также прекрасные иллюстрации  к её поэтическим книгам; в качестве художника-сценографа оформил 10 узбекских фильмов; создал незабываемые картины к песням военных лет, запечатлел подвиг узбекских воинов; оформил книгу Елены Редлин «Нарисуй музыку», а сейчас вместе с известным балетмейстером Шамилем Галиевым работает над иллюстрациями книги «Азбука детских танцев тюркских народов». Главные герои картин Александра Андреевича – природа и человек, с самого рождения и до старости, художник общается с ними тепло и задушевно, ведёт диалог, подкрепляемый языком других искусств и знанием человеческой истории.
 
- На человека каждый день обрушивается ливень информаций, и очень нужна единая аудитория общения на языке искусства и знания, диалог, который пробуждает ум и совесть - говорит художник. – Не каждый может обращаться к совести народа и тем более вести с людьми диалог о духовных, этических и материальных ценностях в синтезе науки и искусства. Поэтому я сразу «загорелся» Вашим проектом «Планета – наша общая Родина» и его театром-лабораторией «Арт-Студия-Свет», которые Вы создали 12 лет назад как модель единого мироздания культурных, научных и духовных ценностей разных народов и конфессий в их уникальной гармонии, с профессиональным артистизмом и мультимедийностью разных видов искусств.
 
- Да, модель единой аудитории для разных культур, народов и религий, для сочетания разных видов искусств, для синергии научного и гуманитарного знания, для разных возрастных категорий, оправдала себя. Она позволила успешно представлять и на престижных сценах столицы, и на мастер-классах в школьных аудиториях, и в залах творческих клубов темы самые разные, но единые по духу общечеловеческих ценностей: это были знаменательные исторические даты и праздники ООН, Российской Федерации, Республики Узбекистан и её дипломатических отношений с другими странами, мультимедийные концерты, спектакли и встречи, посвящённые творчеству Алишера Навои, Александра Пушкина, Иосифа Бродского, Осипа Мандельштама, Ярослава Гашека, Франца Кафки,  культуре, науке и искусству разных стран мира…
 
  - Один любит музыку, другой кино и живопись, третий литературу и театр, один признаёт только физику, другой только лирику, а многие, особенно молодёжь, с головой ушли в мир агрессивных компьютерных игр…Нужен особый дар и способ презентации, что-то вроде народной академии, чтобы тепло, задушевно и артистично преподносить знание, искусство и нравственные ценности для единой аудитории разных возрастов, национальностей и религий, Вашему театру-лаборатории «Арт-Студия_Свет» это удаётся.
 
- Это случилось и с Вашим участием и поддержкой, а также с участием артистов отечественных театров, молодёжи из музыкальных и хореографических школ, представителей разных творческих клубов.
 
- Ваши стихи и поэтические переводы на русский язык из поэзии Узбекистана, Чехии, Словакии, Азербайджана, Татарстана, Израиля, Германии, США, Англии, Швейцарии вдохновили меня к созданию иллюстраций, а   музыкантов – к созданию музыки и исполнению песен. Не удивительно, что Союз российских писателей издал Вашу поэзию в альманахе «Поэт года 2020» и в «Антологии русской поэзии 2020», и наградил Вас медалью Ивана Бунина. А Ваш научный проект, драматургию и публицистику издаёт в альманахе «Писатель года 2021»!  А в 2013 году вице-премьер Чешской Республики вручил Вам престижную международную премию “Gratias Agit”. Важно, что сценарии Ваших постановок не просто приносят новые знания и информации, но побуждают зрителей к участию. Я вспоминаю, с каким воодушевлением в 2017 году ученики Республиканской Специализированной музыкальной школы им. Успенского включились в поэтическо-музыкально-живописный мастер-класс, который мы провели вместе с Вами и пианистом В.Сафоновым! Я бы сказал, что то, что мы с проектом «Планета – наша общая Родина» и его «Арт-Студией-Свет» делаем, - это своего рода народная академия!
 
- Или модель её прототипа, который поможет осуществить синергию знаний и совместных действий на всех уровнях образования, в особенности на уровне высших учебных заведений и научно-исследовательских институтов и их междисциплинарного, межсекторального сотрудничества, а людям договориться на основе духовных, нравственных, научных, общечеловеческих ценностей. Наука даёт сегодня шанс построить триаду согласия вместо бинарного, антагонистического пути развития, которым продолжает идти человечество. Этому посвящён мой проект «Восток+Запад+Север+Юг через единую аудиторию научного эксперимента, интеграции и апробации». Хочу напомнить также высказывание известного российского учёного Владимира Буданова, что и на Западе, и в России становится совершенно очевидным, что на дворе не просто экономический или финансовый кризис, но кризис антропологический, кризис мировой культуры, и его преодолению может способствовать возвращение к духовным основам, вероятнее всего, в каких-то совершенно иных формах и традициях.
- Я готов вместе с другими деятелями культуры, образования, духовного просвещения и науки поддержать Ваш проект, а в случае его государственной или международной поддержки участвовать и в реализации.
- Спасибо за беседу и поддержку.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА, доктор философии, писатель, режиссёр




08.11.2018 / 22:25:35
В столице республики отметили юбилей известного композитора Дилором Сайдаминовой. Этому событию был посвящен авторский концерт в Большом зале консерватории

В  этот вечер  произведения   Д.Сайдаминовой  исполнялись  Молодежным симфоническим оркестром  Узбекистана под управлением художественного руководителя и дирижера, заслуженного артиста  Узбекистана  Камолиддина Уринбаева. В концерте принимали участие  хоровой коллектив молодежного оркестра (хормейстер Юлдуз Хуснутдинова) и пианистка, заслуженная артистка Узбекистана Адиба Шарипова. Программа включала симфоническую поэму «Памяти ушедших друзей», своего рода трагическую эпитафию, написанную в 1999 г. и посвященную памяти ушедших, дорогих сердцу друзей, наполненную болью утраты и философскими  размышлениями о жизни  и смерти.
Потом прозвучал  Концерт для фортепиано с оркестром, созданный  Дилором Сайдаминовой под впечатлением романа японского писателя и воплотивший идею противопоставления философских законов жизни: старинной народной мудрости и современного урбанистического образа жизни. Автор уверена, что мудрые законы жизни восторжествуют. Воплощению авторских идей способствовала блестящая игра оркестра  и мастерское виртуозное исполнение партии фортепиано заслуженной артисткой Узбекистана Адибой Шариповой.
        В заключение была исполнена симфония-оратория «Путь к просветлению», в который  автор утверждает , что у каждого человека  свой собственный жизненный путь ,  предлагаемый ею вдохновляет и возвышает, захватывает своим размахом, величием и духовностью. Оратории как жанр музыкального искусства , предназначенные для исполнения хором, солистами  и оркестром, в прошлом создавались  только на темы из Священного писания и далее получили свое развитие  незабываемыми творениями С.Баха, Л.Бетховена, А.Моцарта, Й.Гайдна, Ф.Мендельсона, А.Рубинштейна, Г.Ф.Генделя и другими гениями мировой музыкальной культуры. Расширяя и разветвляя тематику и философию оратории, обращаясь к различным проявлениям человеческого характера, его нравственному состоянию и миросозерцанию Дилором Сайдаминова   здесь выступает со своей интерпретацией  темы жизни человека и  говорит о том, какой сложный путь надо пройти для этого.
     Этот вечер в консерватории стал праздником  современной симфонической музыки, потому  снова и снова аплодировали зрители по достоинству оценивая прекрасные творения композитора , ее большое мастерство и талант .Надо сказать также, что успеху музыкальных произведений Дилором Сайдаминовой способствуют устремленность в будущее,  нарастающий драматизм  композиций и сюжетов.  И все это находит точное воплощение в игре оркестра и хора.  И можно сказать, что подача контрастирующих элементов происходит не в уравновешенном, светотеневом противопоставлении, а в гораздо более сложном, нередко ассиметричном сочетании и в тесном переплетении. Отрадно также отметить, что произведения Дилором Сайдаминовой, прозвучавшие в этот вечер, являются своего рода  ответом на возрастающую  потребность нашего общества в высоком, духовном содержании  музыкальных произведений.
И более того, авторский концерт  лауреата международного и республиканских конкурсов и музыкальной академии, обладателя серебряной медали Global Music (CША), состоявшийся 5 ноября 2018 г. в Большом зале Государственной консерватории Узбекистана, стал своего рода знаковым. Она находится в расцвете творческих сил и еще порадует поклонников ее таланта , любителей симфонической музыки новыми, яркими по форме и содержанию, произведениями.
                АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА




31.12.2016 / 21:34:41
Только тот, кто сам горит, может зажигать. Алина Алибекова

Внутренний творческий огонь, постоянство и сила которого зависит от степени влюблённости в искусство, в зрителя и в свой талант, не даёт музыканту, поэту, художнику усидеть на месте или почивать на лаврах. Или ограничиться новогодней сказкой и не думать о её чудесном продолжении.
В ушедшем году была и грусть потерь, и радость приобретений, 2016 год нас в чём-то даже закалил, научил ценить тех, кто рядом с нами, и с большей ответственностью относиться к будущему. В том числе к молодому поколению и его воспитанию.
В фойе Республиканского Специализированного Музыкального Академического лицея им. Успенского ещё висят афиши новогодних концертов, и на многих из них – ещё один заголовок: «Дети - детям». Это название их благотворительного фестиваля, который уже стал визиткой лицея. Его воспитанники с чувством особой ответственности помогают своим сверстникам, исцелению которых так необходима их моральная и материальная поддержка.
За жанровым, тематическим и исполнительским многообразием концертов, которыми пестрят афиши РСМАЛ, мне захотелось заглянуть в закулисье и встретиться с теми, кто непосредственно их готовит и участвует в них.
Республиканский лицей им. Успенского называют основной кузницей профессиональных музыкальных кадров Узбекистана. На протяжении десятилетий сюда  устремляются юные таланты из разных  уголков и регионов Республики, чтобы потом своим мастерством завоёвывать сердца зрителей в Узбекистане и за рубежом. Они обучаются игре на фортепиано, на духовых, струнных и ударных инструментах, учатся дирижированию, знакомятся с музыкальной теорией и композицией.
Среди тех, в ком «горит»  огонь творчества, - Алина Алибекова, педагог по импровизации в РСМАЛ, а также её ансамбль и воспитанники. С Алиной и её воспитанниками я познакомилась почти 7 лет назад; они не раз с успехом участвовали в концертах «Арт-Студии-Свет» в рамках проекта «Планета – наша общая Родина». И сразу вписались в его интернациональную программу, основанную на утверждении общечеловеческих ценностей посредством культуры и искусства разных народов мира.
Родители Алины узбекско-польского происхождения в начале семидесятых переехали из старинного Львова в Фергану, где Алина посещала музыкальные школы и одновременно впитывала в себя неповторимую национальную музыку Ферганской долины.  Потом училась в Государственной консерватории Узбекистана, позже работала в эстрадно-симфоническом оркестре Узбекского радио, преподавала в Музыкальном училище им. Хамзы и в Государственной консерватории…
Имя Алины Алибековой, талантливого пианиста, педагога и руководителя молодёжных ансамблей, хорошо известно большинству наших зрителей и поклонников джазовой  музыки.
Общаясь  с этой удивительно молодой, энергичной и умной женщиной, я даже не задаюсь вопросом: где источник её неиссякаемой энергии и вдохновения? Здесь кажется всё налицо: сам жанр импровизации, молодой возраст её адептов, благодатная атмосфера Музыкального лицея не могут не оказывать влияния…
Но почему она, начинающий музыкант, посвятила себя уже в 80-е годы в то время почти «опальному» жанру джаза? который и по сей день считается жанром скорее мужским, чем женским?  Ведь и внутренний огонь может угаснуть, если его не поддерживать!
Победила сила характера самой Алины, влюблённой в джаз, для которого присуща спонтанность и энергичность исполнения, импровизация и фразировка, отражающие индивидуальность музыканта и личности. Большую роль сыграла также поддержка  Ташкентского Джаз-клуба им. С.Гилёва,  президентом которого является Владимир Сафаров.
 Позже 90-е годы открыли новые перспективы джазу и приобщению молодёжи к джазовому музицированию. С  1996 г. Алина принимат активное участие в Клубе «Детская дорога к джазу», организованном В.Упоровым при Республиканском  Специализированном Музыкальном Академическом лицее им.Успенского.    Она создала здесь успешный ансамбль «Солнечные ребята» (Sunny kids), который покорял сердца зрителей, выступая в Ташкентском Джаз-клубе им. С. Гилёва и на престижных сценах ГАБТа, «Туркистон», в Государственной консерватории,  представляя джазовую музыку разных стран на концертах «Арт-Студии-Свет». В составе этого ансамбля выступали Игорь Тэн и Санжар Турсунов, которые впоследствии стали лауреатами международных джазовых фестивалей, а сейчас являются студентами Академии им. Гнесиных в Москве.
Интернациональный по своему рождению джаз, соединивший в своих истоках американские, африканские и европейские мелодии и культуру, а позднее включивший латино-американские, индийские, восточные,  японские и арабские мелодии,  продолжает развиваться, расширяя границы своей географии и музыкальных форм также у нас в Узбекистане.
Джаз продолжает  черпать из музыки разных народов и жанров, в том числе из узбекской, обогащаясь мелодикой Ферганы, Хорезма, Кашкадарьи... Перечень инструментов,  характерных для него в начале (труба, корнет, тромбон, кларнет, гитара, туба и ударные), тоже  вырос: джаз сегодня «присвоил»  не только классическую скрипку, флейту и арфу, но и все остальные музыкальные инструменты, включая узбекские дойру, дутар, рубаб, гиджак, тавлак  и другие.
Отрадно сознавать, что в этом интернациональном творческом процессе есть лепта участников и пропагандистов, преподавателей и музыкантов Узбекистана, в том числе нескольких ансамблей, созданных Алиной Алибековой. Самый последний (пока!) называется «My style». Его участники– юные воспитанники начальных курсов Музыкального лицея, которые приехали из разных регионов Узбекистана: из Ферганы, Хорезма, Кашкадарьи, Ангрена… Они учатся по другим специализациям лицея, а в класс по импровизации их влечёт внутреннее творческое горение, которое уже не вмещается в рамки учебной программы. «Алина Яхъяевна учит нас слышать, любить и совместно творить музыку нашей души» - говорят они о своём педагоге.
Передо мной в музыкальном классе школы – вместе с преподавателем  шесть её воспитанников: солистка Анна Гуржиева (вокал и фортепиано); Бехзод Облаёров (фортепиано, виолончель, вокал); Бузрук Бахтиёрходжаев (соло-гитара и ударные); Владислав Айвани (бас-гитара, фортепиано, ударные); Абдулазиз Зарипов (перкуссион); Шохрух Саидазимов (ударные). На недавнем новогоднем концерте «Дети - детям» они блестяще представили инструментальные и вокальные композиции не только американских и итальянских авторов, но также авторские композиции Бехзода Облаёрова «Блюз» и «Хива».

Обаятельная и экспрессивная Анна Гуржиева, лауреат фестиваля «Янги авлод»,  выступает также в театрализованном новогоднем мюзикле «Снежная королева», представления которого продолжаются в январе 2017 г. во Дворце искусств «Истиклол». Она примет участие и в январском, юбилейном, концерте «Арт-Студии-Свет», вместе с Наврузой Мамараджабовой, другой воспитанницей Алины Алибековой. Навруза на январском концерте исполнит национальный узбекский маком, а также песню на словацком языке «Красное яблочко». Аня Гуржиева споёт песни итальянского и американского композиторов.
Каковы будущие планы самой Алины Алибековой на 2017 год?
На мой вопрос Алина ответила очень кратко: «Мне остаётся только добавить: хочу продолжать привлекать молодое поколение к слушанию, а затем и к исполнению джазовой музыки».
 
Адель Чилякова, искусствовед, доктор философии




07.07.2017 / 15:09:21
ПОД ЗАНАВЕС СЕЗОНА

И снова закончился один театральный сезон перед летними каникулами…
На страницах этого сайта, дорогой читатель, мы встречались со всеми действующими в столице театрами, театральными и концертными  группами, а также с теми, кто приезжал к нам на гастроли. И, кажется, ни одно значительное событие в театральной жизни нашей столицы не было обойдено вниманием. Было  так много интересного, волнующего, поучительного, что некоторые темы и лица, заслуживающие внимания,  ещё ждут своего освещения. А это тоже хорошо потому, что есть о чём и о ком писать и не надо подвергать палец непривычному для него процессу извлечения темы.
Хочу с Вами поделиться впечатлениями от пения и игры молодой певицы Ульяны Семёновой, солистки Ташкентского Государственного театра оперетты. Её пение привлекло моё внимание уже несколько  лет назад, когда по рекомендации Государственной Консерватории Узбекистана я  включила её в программу концерта, посвящённого юбилею дипломатических отношений Узбекистана и Чешской Республики. Ульяна, тогда студентка последнего курса Консерватории, блестяще исполнила очень сложную арию Русалки из одноимённой оперы чешского композитора Антонина Дворжака… на чешском языке.
После окончания Консерватории  Ульяна 3 года работала в театре им. Алишера Навои, выступая в характерных ролях Мерседес в опере Жоржа Бизе «Кармен», Лолы в «Сельской чести»  Пьетро Масканьи; с успехом исполнила роль Марцелины в сложнейшей опере Людвика Бетховена «Фиделио», поставленной Георгием Дмитриевым в форме спектакля, стала лауреатом и дипломантом многих международных и республиканских конкурсов вокалистов… А недавно – нет тому ещё и года, как её пригласили в качестве солистки в Ташкентский Государственный театр оперетты. Благодарный зритель аплодировал ей здесь в роли Соны (спектакль «Ханума» А.Цагарели, композитор Г.Канчелли)  и в главной женской роли оперетты «Ребёнок напрокат», комедии французского драматурга Жана Летраза, на премьере которой  я недавно побывала.
Лёгкую, изящную музыку к этому спектаклю написал заслуженный деятель искусств Узбекистана Анвар Эргашев; режиссер-постановщик Руслан Шерездановпредставиляркие характеры в остроумных ситуациях, сверкающих разными оттенками юмора. Игорь Бухаидзе, исполнивший роль главы семейства, как обычно, предстал перед зрителем во всём обаянии своего таланта; отлично сыграли свои роли Бекзод Усманов в роли Гомбье, Ульяна Семёнова в роли Кристианы и другие.
Примечательно, что раскрытие и развитие вокального и артистического таланта Ульяны Семёновой происходит в широком диапазоне жанров, музыкальных школ и национальных культур. Начав свою певческую карьеру в 7 лет в детском ансамбле «Юлдузча» у народного артиста Узбекистана Фарруха Закирова, она потом несколько лет поёт в Еврейском культурном центре; позже исполняет романсы и арии Сулеймана Юдакова; на концерте Россотрудничества выступает с романсами Клавдии Шульженко; поёт на чешском языке в театре «Арт-Студия-Свет»;  выступает в Клубе-Музее «Мангалочий дворик» Анны Ахматовой, готовится к новой роли в спектакле «Добрый солдат Швейк»… Талант, трудолюбие, обаяние и незаурядный интеллект помогают певице оттачивать своё мастерство и обретать зрительскую любовь и симпатии.
В добрый путь, Ульяна, и больших Вам успехов!
Адель Чилякова




25.01.2018 / 10:33:53
Взгляд за кулисы театра Оперетты, или беседа с создателями "Невеста Хлестакова"

Премьера спектакля "Невеста Хлестакова" с обновлённым составом вызвала у меня желание заглянуть в закулисье и поговорить с его создателями о некоторых моментах сценическо-музыкальной драматургии и о зрительских симпатиях.
У Ташкентского Государственного театра комедии (оперетты) уже сложилась постоянная публика, которая внимательно следит за афишами и репертуаром театра. И хотя 21 января 2018 г. состоялась уже третья премьера (первая и вторая были в декабре), зал был снова наполнен, а спектакль прошёл с большим успехом, зрители дружно аплодировали отдельным сценам и актёрам, и спектаклю в целом, а временами раздавались возгласы: Браво!
Принято считать, что театр оперетты и музыкальной комедии – это прежде всего хорошая музыка. Это правда, но не полная. Очень много зависит от сценария и от слаженной работы всего коллектива. Конечно, зритель, далёкий от раздумий и анализа законов драматургии, воспринимает сюжетно-образное единение сценического и музыкального решения как нечто само собой разумеющееся. И чем меньше задумывается над тем, "как это сделано", и если не воспринимает спектакль как 2 отдельных жанра в одной постановке, тем больше успех спектакля в целом и заслуга совместных усилий режиссёра, композитора и коллектива исполнителей.
Тем не менее создатели спектакля заслуживают, чтобы зритель хоть немного больше узнал о сложном и трудоёмком процессе, который зовётся музыкально-сценической драматургией. Давайте же приоткроем завесу и заглянем в закулисье. И поговорим с теми, кто музыкально-сценический жанр оперетты не считают лишь увеселительной забавой, но ставят перед ним (и воплощают!) художественные и воспитательные цели. А зритель, поддавшись искромётному обаянию их творчества, остаётся им верен и наполняет зал театра.
Мне повезло: в полуторачасовой беседе я встретилась с двумя известными деятелями культуры Узбекистана, которые к тому же интереснейшие собеседники - с композитором и дирижёром А.Ю. Эргашевым, заслуженным деятелем искусств Узбекистана, и с режиссёром С.С. Каприеловым, заслуженным работником культуры Узбекистана, а также с двумя очаровательными ведущими актрисами театра: с Натальей Лапковой и с Ульяной Семёновой.
Темой беседы была творческая деятельность каждого, а также их совместное творчество, его успешные плоды и планы на будущее. И, разумеется, то, что остается за кулисами и скрыто от публики.
Публика Узбекистана знает и глубоко ценит светлую, глубоко эмоциональную и мелодичную музыку АНВАРА ЮЛДАШЕВИЧА ЭРГАШЕВА к более чем 30 спектаклям и 50 кинофильмам; его концерты для фортепиано и виолончели с оркестром, прекрасные песни, камерные произведения, музыкальные сказки… И, конечно, балет-легенду "Хумо" и музыку к балету "Чеховиана", в музыкальных образах которой маэстро обобщил сущность чеховских пьес "Три сестры" и "Чайка". А недавно, в ноябре прошлого года, он великолепно дирижировал в ГАБТе им. А.Навои исполнение оперы "Флория Тоска" великого Джакомо Пуччини, оперно-симфонические партитуры которого предъявляют особенно высокие требования к единству работы режиссёра и дирижёра.
В театре оперетты вместе с режиссёром СЕРГЕЕМ СЕРГЕЕВИЧЕМ КАПРИЕЛОВЫМ Анвар Юлдашевич поставил "Нашу Майсару", первую узбекскую комическую оперу, созданную Сулейманом Юдаковым; написал очаровательную, изящную музыку к комедии "Ребёнок напрокат" французского драматурга Жана Лераза (постановка режиссёра Руслана Шерезданова), а также к "Невесте Хлестакова", которая является авторской фантазией Сергея Каприелова по произведениям Гоголя "Ревизор" и "Женитьба". В последней он также создал великолепную музыку к стихам Александра Пушкина, Сергея Есенина, Марины Цветаевой, Беллы Ахмадуллиной, Саши Чёрного и французского поэта Поля Дюпена.
Гоголь и Марина Цветаева? Белла Ахмадуллина и Гоголь? Пушкин и Саша Чёрный? – спросите вы. Да, и всё это получилось очень органично, свежо и гармонично. Благодаря таланту и сотрудничеству автора пьесы, композитора и дирижёра, и всего коллектива исполнителей. Кроме того, в произведении, созданном по Гоголю, у которого единственный положительный герой – это смех, а любовные истории отсутствуют, появились и положительные герои, и любовь, и даже романтика.
Итак, 21 января вновь состоялась премьера спектакля "Невеста Хлестакова". Главные роли с неизменным успехом исполняли Суръат Артыков, заслуженный артист Узбекистана (Хлестаков), и Игорь Бухаидзе в роли отца Хлестакова. Яркую роль Свахи создала народная артистка Зинаида Соловей. Невесту Хлестакова талантливо представила ведущая солистка театра Наталья Лапкова, а роль Авдотьи исполнила не менее талантливо ведущая солистка Ульяна Семёнова. В едином ансамбле исполнителей успешно выступили остальные его участники.
КАК ЭТО СОЗДАВАЛОСЬ?
- Мы с Сергеем Каприеловым дружим и сотрудничаем уже давно, - сказал Анвар Юлдашевич Эргашев. В прошлом году во время празднования Нового года как-то спонтанно у нас появилось желание написать что-то большое и русское. И вот Каприелов мне даёт стихи вышеупомянутых поэтов. Но речь ведь идёт не о музыке к отдельным стихам, а о создании музыкального спектакля, в едином ансамбле либретто + музыка.
Я всегда пишу музыку как живописное полотно, тоны и мелодии – это краски, которые сливаются воедино и помогают создавать гармонию сценическо-музыкального целого. Я несколько раз просил Сергея Сергеевича показать мне либретто. Не тут-то было!
И тут в разговор вступает Сергей Сергеевич:
- А я Анвару Эргашевичу отвечаю: у меня либретто в рукописи. Но процесс пошёл. Как же иначе? Ведь меня во сне посетил сам Николай Васильевич. И ему в моём сне задали вопрос: "А продолжение Ревизора существут?" А Гоголь отвечает: "Да, существует". Гоголя снова спрашивают: "А разве вы его не сожгли?" "Это я продолжение Мёртвых душ сжёг, а не Ревизора", отвечает Николай Васильевич. Это был утренний сон, так что я его хорошо запомнил.
- И вы его воплотили?
- Да, через какое-то время я об этом сне вспомнил. Всё получилось очень логично: у Гоголя в "Ревизоре" развязкой служит оглашение приезда настоящего ревизора, а в продолжении "Ревизора" это послужило завязкой. Я логически продолжил судьбу его героев: Городничий приговорён к тюрьме, его семья полностью обанкротилась и должна переехать в деревню в Орловской губернии, из Марии Антоновны стала бесприданница… Она, однако, вспомнила, что обручена с Хлестаковым, и решает его на себе женить. Какой никакой, а всё же столичный чиновник! Не за мужика же ей в деревне выходить!
- Вы сохранили характеры героев, но к гоголевскому безжалостному смеху добавили то, за отсутствие чего современники не раз его упрекали: положительных героев, любовную историю, точнее две, и даже романтику. Некоторые сомневались в возможности такого альянса, а вы доказали, что он может быть успешным!
- Только Осипа я переиграл: в "Невесте Хлестакова" он у меня простак и добрый малый, а ещё я развил роль Авдотьи. О ней в гоголевском "Ревизоре" всего одна фраза, сказанная Бобчинским, что, мол, встретил вашу ключницу Авдотью, которую вы послали за французским коньяком…
- А у вас получилась женская роль второго плана, очень яркая, колоритная, с окающим русским диалектом и с русским характером. И в не менее ярком и обаятельном исполнении Ульяны Семёновой…
- С Ульяной Семёновой я работал первый раз и, признаться, опасался, что она "из консерваторских, академических", и в плане актёрском придётся её переучивать для оперетты. Но Ульяна попала в самое яблочко! Я очень рад, что ошибся, вместе с Максимом Воланским, исполнителем роли Осипа, они оба молодцы!
- Сергей Сергеевич, вы ведь не в первый раз обращаетесь к творчеству Гоголя…
- Да, впервые это было, когда я преподавал в Театральном институте им. Островского и поставил вместе со студентами "Сорочинскую ярмарку". Потом несколько раз ставил "Ревизора", в том числе в Узбекском драматическом театре, где я работал режиссёром 15 лет. Ну, а теперь вот "Невеста Хлестакова".
- Ваши планы?
- Никогда не сообщаю их заранее. Но скажу, что с Анваром Юлдашевичем собираемся создать новый мюзикл. А в "Невесту Хлестакова" добавить арию Свахи. А ещё - хочу поставить "Двенадцатую ночь, или что вам угодно" Вильяма Шекспира.
- В этом произведении вы, конечно. тоже дадите волю своей творческой фантазии!
- А как же иначе! Сам великий драматург сказал: "… или что угодно".

ЕЩЁ ОДИН АСПЕКТ: ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
Картина будет неполной, если не сказать, что оба: и режиссёр, и дирижёр действуют ещё в одной ипостаси: педагогической. Как в отношении студентов, так и по отношению к исполнителям, актёрам.
- Все исполнители ужасно рады, когда дирижирует Анвар Юлдашевич, -говорит Наталья Лапкова. - Он прямо "вкладывает" в уста поющих правильные ноты и тоны. И готов дать конкретные советы, консультации любому исполнителю.
Её поодерживает Ульяна Семёнова: - Да, это ещё одна школа практического мастерства и с Анваром Юлдашевичем, и с Сергеем Сергеевичем. Оба очень требовательные и заботливые, а это залог успеха.
А бывший студент С.С. Каприелова Мухаммадали Искандаров в своём интервью, опубликованном на издательском сайте "krasota.uz", сказал: "Единственный педагог в моей жизни – Сергей Сергеевич Каприелов, главный режиссёр театра оперетты. Он много сделал для нашей группы и лично для меня. Он нас воспитывал. Он для меня – всё, и я считаю его отцом. Всё, что я знаю – это то, что он в меня вкладывал на протяжении трёх лет".
- Трогательно. – прокомментировал Сергей Сергеевич Каприелов.- Но я, помнится, Мухаммада ругал больше всех, и он даже возмущался: ну что вы, мол, только меня ругаете? А потому что было ясно: из парня будет толк. Сейчас он успешный кинорежиссёр.
*****
Беседа закончилась, но среди упомянутых участников этого вечера мне хочется сказать ещё об одном: о нашем, узбекистанском, зрителе. Ведь это всё делается для него и ради него!
У нас очень хороший зритель. Хорошо воспитанный, неплохо образованный и сердце у него на правильном месте. О нашем зрителе едва ли можно сказать, что глубине переживаний и высоким чувствам он предпочитает попсу, порно и Бог весть что ещё! как на это часто жалуются критики других регионов.
Иначе разве он заполнял бы наши зрительные залы, в которых наряду с юмором и смехом его потчуют поэзией и романтикой, и не стареющим обаянием возвышенных чувств?
Поэтому в заключение своего интервью хочу выразить благодарность всем его участникам, в том числе нашим зрителям.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





14.08.2021 / 17:33:57
В продолжение темы. О летописце современной истории Узбекистана

Известный теле и радио журналист, главный редактор вебсайта «Культура Узбекистана», сценарист, автор и ведущий интереснейших телепрограмм, публицист Борис Бабаев награждён орденом «Мехнат шухрати» (Трудовая слава). От души поздравляем дважды орденоносца

Это событие меня очень порадовало. И вот почему. Я знаю Бориса Рахимовича далеко не один год и вижу, что он все время очень интересно и напряженно работает. Его проекты - один лучше другого. И я в этом убеждалась не один раз. Потому хотелось бы проследить в этой статье, как складывался его творческий путь, когда он начинался. И вот что мне удалось узнать.
Ещё до окончания филологического факультета Ташкентского Государственного университета Бориса Бабаева пригласили на Республиканское радио, где он проработал 23 года, в том числе специальным корреспондентом «Последних известий» и комментатором особо важных событий. В 1989 году он становится помощником председателя Гостелерадио Узбекистана, потом заведует отделом в информационной программе «Ахборот» Узбекского телевидения, работает заместителем главного редактора по освещению особо важных событий с участием главы государства. В 1999 году Президент награждает его орденом «Дустлик».
Работая на телевидении, ведёт прямые репортажи из зарубежных стран, освещает работу всемирных выставок «ЭКСПО-2000» в Германии и «ЭКСПО-2005» в Японии. Многоплановая деятельность журналиста, репортёра, комментатора становится прекрасной подготовкой и платформой для его деятельности и в качестве главного редактора газет «Для всех», «Деловой партнер», «Деловой партнер Узбекистана», «Новости недели», «Новости Узбекистана». Далее, будучи далее заместителем главного редактора на Спорт-канале , создает с коллегами информационную программу «Хабарлар», воскресную информационно-аналитическую программу «Версия».
А с 2010 года Борис Бабаев еще и редактор интернет сайта KULTURA.Uz. Палитра сообщений и жанров этого популярного издания, к которому мы обращаемся почти ежедневно за комментариями и информацией из сферы культуры, искусства, образования, очень широка. В этом издании можно найти помимо новостей также искусствоведческие рецензии, живописные репродукции, рассказы… В том же году при поддержке Союза композиторов и бастакоров Узбекистана он создает мемориальный музей в квартире великого узбекского композитора и своего друга Сулеймана Юдакова. До эпидемии коронавируса мы здесь часто бывали, участвовали в самых различных заседаниях творческих клубов. И каждый раз это очень интересно и познавательно.
Должна сказать, что в качестве кинодокументалиста Борис Бабаев создал целую россыпь незабываемых документальных кинолент, многие из которых с успехом демонстрировались и за рубежом: «Ташкент-родина телевидения» был представлен в 2006 г. на международном кинофестивале «Лучшие ленты Содружества» в Минске и отмечен призом «За вклад в развитие Евразийского пространства», далее «Феномен узбекской модели», «Если ты прав», «Семья-символ вечности жизни», «Лайнеры мечты для Узбекистана» и, конечно, незабываемое «Большое сердце Ташкента» - фильм, который успешно демонстрировался не только в Узбекистане, но и в США, России, Австрии, Азербайджане, Израиле, других странах. К щедрой живописной палитре летописца относятся и его книги «Узбекистан наш общий дом», «Очерки истории и культуры бухарских евреев Узбекистана», «Сулейман Юдаков в воспоминаниях современников», «Большое сердце Ташкента», «Ташкент- город спасения», « С. Юдаков. Избранник музыки созвездий»…
Особого внимания заслуживает создаваемый Борисом Бабаевым цикл телевизионных программ об Узбекистане и его людях под общим названием «И это всё о нём» на телеканале «Маданият ва маърифат» Национальной телерадиокомпании Узбекистана, который продолжает обогащать нашу культуру интереснейшими сведениями, лицами, портретами и, несомненно, станет аудиовизуальной летописью для наших потомков.
Хотелось бы также отметить, что Б.Р.Бабаев не только фиксирует то, что происходит, но в рамках возможностей, данных талантливому репортёру и неравнодушному к окружающей действительности человеку, старается влиять на неё. Так, например, он принял участие в судьбе Севары Мирсидиковой, ученицы Республиканского музыкального лицея им. Успенского, лауреата международных конкурсов, один из которых, «Салют талантам!», состоялся в Париже в 2013 году. Там она, будучи незрячей, заняла 1 место среди тех, кто видит, блистательно исполнив «Элегию» Рахманинова… Он помогал её дальнейшему продвижению и самореализации. Являясь активным членом бухарско-еврейской общины Ташкента, недавно проделал большую работу по приведению в порядок заброшенного кладбища бухарских евреев в Чиназском районе Ташкентской области.


Экспресс-интервью с Борисом Бабаевым
- Мне думается, что ваш телевизионный цикл «...И это всё о нём» на канале «Маданият ва маърифат» НТРК Узбекистана заслуживает особого внимания. В одной из этих программ мне довелось участвовать и я была очень рада этому. Программа раз за разом становится все более интересной. Теперь в центре ее внимания не только предстоящий 65-летний юбилей Узбекского телевидения, но и вопросы чтения книг. И это существенно обогатило программу.
В заключение нашей беседы только один традиционный вопрос:
Каковы ваши планы на будущее?
- Хотя годы берут свое, но сидеть без дела трудно. Что касается планов, тут есть что рассказать. В настоящее время по моим сценариям снимаются новые документальные фильмы «Шахматный мир Узбекистана» и «Сидней Джаксон выбрал Узбекистан». Как говорится, тут есть где развернуться, и думаю, что все может получиться очень интересно, тем более что эти кинопроекты поддержаны Министерством туризма и спорта Узбекистана. Вместе с известным певцом, народным артистом Узбекистана Мансуром Ташматовым и режиссером Сергеем Седухиным начинаем работу над созданием первого узбекского мюзикла «Батыр Закиров встречается с Фрэнком Синатрой». Ранее мне довелось быть продюсером двух балетов - «Проделки Насреддина» Сулеймана Юдакова и «Легенда о Манкурте» Нуриллы Закирова. В дальнейших планах продвижение на узбекскую сцену этих двух прекрасных балетов. На стадии завершения верстка моей новой книги «Мой путь» - о прожитом и пережитом за более чем полвека творческой деятельности.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





08.12.2018 / 23:16:43
ОРАТОРИЯ "СТРАСТИ ПО МАТФЕЮ" В ГОСУДАРСТВЕННОЙ КОНСЕРВАТОРИИ УЗБЕКИСТАНА

В начале декабря 2018 г. в большом зале Государственной консерватории Узбекистана состоялась премьера оратории митрополита Илариона (Алфеева) «Страсти по Матфею». Презентация музыкального произведения для солистов, хора и струнного оркестра, раскрывающего драму последних дней жизни Иисуса Христа и его восхождения, состоялась по благословению Митрополита Ташкентского и Узбекистанского Викентия, главы Среднеазиатского Митрополичьего округа, и при поддержке Министерства культуры и Государственной Консерватории Узбекистана, РСМАЛ им. В.Успенского и РСМАЛ им.Р.Глиэра.
Зрителей приветствовал митрополит Викентий, который объявил, что исполнение оратории посвящается 100-летию царственных страстотерпцев, последнего российского императора Николая II и его семьи, принявших мученическую смерть и расстрелянных по приказу большевиков в 1918 году, а также передал сердечный привет от автора оратории Митрополита Илариона.

Из прекрасно оформленных афиш и программ многие зрители узнали, что Митрополит Иларион (в миру Григорий Алфеев) – не только иерарх Русской Православной Церкви, служитель Московского патриархата, Священного Синода, ректор Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. святых Кирилла и Мефодия и т.д., но также автор 100 публикаций и 30 книг, посвященных церковно-исторической и общественной проблематике. Он же – автор музыкальных произведений камерного, ораториального, симфонического жанров, создал более 60 документальных фильмов, является  ведущим телевизионной передачи «Церковь и мир» на телеканале «Россия-24». Оратория «Страсти по Матфею», созданная им в 2006 г., с успехом исполнялась более 80 раз в городах России, ближнего и дальнего зарубежья.

Презентация этого произведения, величественного и проникновенного, одухотворенного и вдохновляющего, свидетельствует  о повышении общественного интереса к исторической правде и ее переосмыслению, а также служит свидетельством духовной устремленности нашего общества
и  возрастающей культуры толерантности в гармонии с многоконфессиональным миром.
Оратория и ее исполнение захватывают проникновением в духовную философию избранной темы, в которой сочетается боль утраты и светлая истина вечности, размышления о жизни и смерти. Драматизм сюжета находит отражение в стройной композиции оркестрального, хорового и сольного исполнения, в мастерской интерпретации мотивов тьмы, просветления и восхождения.
Этому способствует блестящая игра Объединенного струнного
оркестра под управлением дирижера Кирилла Чахлова, мастерское исполнение текста Евангелия протодиаконом Александром Несиным, пение Сводного хора Ташкентского благочиния под управлением регента Татьяны Митрониной, исполнение арий известными солистами Узбекистана Надеждой Банделет, Яникой Багрянской, Хуснутдином Орифжоновым и Отемисом Джуманиязовым.
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА




10.06.2017 / 15:37:31
Премьера рубрики. ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД

Дорогие читатели сайта "Культура Узбекистана"! Милые женщины! То, как мир, общество, семья будут развиваться, во многом зависит от нас. Недаром же мы при поддержке мужчин завоевали равноправие с ними. Давайте же и далее вместе строить большую человеческую семью в Доме, который называется Планета. Итак, мы открываем рубрику "Женский взгляд", а я как его ведущая приглашаю к беседе не только женщин, но и мужчин. Ведь мужского равноправия никто не отменял!
Гендерный вопрос, гендерная политика, гендерное равноправие... Эти слова звучат сегодня из многих уст. Женское равноправие – хорошо или… не всегда? Уже сама постановка вопроса говорит о том, что равноправие не всегда имело или имеет место быть. Ведь не поднимается же вопрос о мужском равноправии, во всяком случае после времён матриархата он как-то сам собою заглох.
Вчера мы собрались за чашкой чая at five o;clock, своеобразный девичник: Зарина, Анжела, София и я. После обсуждения последних новостей и модных новинок у нас образовалась ТЕМА: А как на самом деле обстоит дело с женским равноправием? И хорошо это или плохо? Вернее, когда это хорошо, а когда не очень? Ведь с одной стороны, мы хотим обладать равными правами с мужчиной, а с другой, в конкретных вопросах, оставаться слабым полом.
С одной стороны, женщина получила большие желания и возможности для их реализации. С другой стороны, за ее спиной стоит тысячелетнее прошлое с его традициями и общественным мнением. А это тоже хорошо: ведь и у моря должны быть берега. Сегодня женщине хочется многое, но почему-то это часто не получается. Развивая карьеру, рушится семья. Отдавая всю себя семье, она ощущает себя как в заточении.
И тут мнения нашего девичника немного разошлись.
Зарина: Женщина не может быть полностью счастлива без детей и крепкой семьи, ей нужен мужчина, за которым бы она была, как за каменной стеной. Надо просто сделать выбор: или семья или карьера.
София: Я бы не стала ставить вопрос так категорично. Раньше женщина была бесправным помощником, сегодня она становится равноправным партнёром, конкурентом, или соратником, сподвижником мужчины. Я предпочитаю быть лидером и самой вести свой бизнес.
Если женщина предпочитает роль домохозяйки, матери, хранительницы семейного очага, это прекрасно. Но часто оказывается мало. И для семейного счастья важна совместная деятельность, общие интересы помимо семейных. Даже если у каждого разные друзья и хобби, надо вместе заняться каким-нибудь общим делом или увлечением.
Анжела: Да, иначе муж найдёт себе другое увлечение. Скука – вот одна из самых главных причин измены мужей. Женщина сидит дома с детьми и ничем больше не интересуется, повседневно выполняет работу по дому и единственный источник информации для неё - телевизор, кругозор её сужается. И не о чем с ней поговорить.
А кроме того, девочки, включайте фантазию, фантазию во всём: в одежде, в еде, в игре с детьми и с мужем, в интимной жизни… Тем больше фантазии, чем старше вы оба становитесь. Мужчины – как дети: тоже любят играть, только не признаются в этом.
И Зарина, и София, и Анжела, каждая из женщин в чём-то права. В чём-то, ибо каждой из них чего-то в жизни не хватает: Зарине – внимания и ласки, Софии – женской привлекательности, Анжеле – крепкой семьи. Истина где-то посередине, жизнь равноправной женщины не стала проще, но, пожалуй, сложнее, ибо за каждым желанием - большая ответственность. Сегодня женщина хочет в условиях жёсткой конкуренции иметь крепкую и полноценную семью, быть деятельной и успешной в обществе, сохраняя при этом женственность и привлекательность, сегодня она хочет желать и наслаждаться, будучи желанной. Стала ли её жизнь в условиях равноправности легче? Трудно сказать. Но стала интереснее и полноценнее!
Возможно ли всё это гармонично совместить? Как вы считаете, милые женщины?
Я лично уверена, что стремиться к такой гармонии надо. Это так же естественно, как стремление быть счастливой. Ведь для счастья женщине нужно всё: и любовь, и семья, и общественное признание. Жизнь, конечно, нередко обходится с женщиной и её мечтой жестоко, но надо иметь в себе силу начать снова, пусть даже с нуля.
Я хочу в нашей рубрике "Женский взгляд" наряду с нашими рассуждениями рассказывать о женщинах, которые помогали менять наш мир к лучшему, не переставая быть женщинами и соратниками своих мужей. Сегодня в качестве женщины, сумевшей быть счастливой в любви, в браке и в общественной жизни, мне хочется вспомнить Берту фон Зутнер, австрийскую писательницу, лауреата Нобелевской премии. Она не стала очередной Золушкой, дождавшейся своего принца и короны, она боролась за счастье своё и человеческое. Кстати, нынче, в июне, как раз её юбилей: исполняется 174 года со дня рождения этой женщины, ставшей после Марии Кюри-Склодовской вторым женским лауреатом Нобелевской премии и лично вдохновившей Альфреда Нобеля на создание этой премии.
Родилась она 9 июня 1843 г. в Праге (в то время Австро-Венгрии) в семье австрийского генерала графа Франца Йозефа Кински. Отец погиб незадолго до её рождения, а мать к тому времени, когда Берте исполнилось 30 лет, промотала всё наследное состояние. Берта нанялась гувернанткой к дочерям знатного венского семейства Зуттнер, а вскоре между ней и младшим из сыновей, бароном Артуром фон Зуттнером, родилась любовь. Однако мать Артура София Вильгельмина не о такой жене мечтала для своего красавца сына: ведь надо поправить пошатнувшееся материальное благополучие семьи! Конечно, Берта из благородной семьи и даже графиня, она безупречно воспитана, умна, талантлива, привлекательна, но ведь она нищая и к тому же на 7 лет старше Артура… Как бы их разъединить?
И тут она читает объявление в одной из венских газет: "Очень богатый, образованный пожилой господин, проживающий в Париже, ищет даму пожилого возраста, знающую иностранные языки для работы секретарем и также для ведения хозяйства".
Прямо как по заказу! Божье провидение! думает мать семейства и показывает объявление Берте. Берта понимает намёк баронессы, что оставаться ей в семье Зуттнеров невозможно, и отвечает на объявление "пожилого господина". В Париже Берта обнаруживает, что её работодатель Альфред Нобель не так уж стар, он родом из Швеции, космополит, ему всего 43 года, он руководит производством динамита по всему миру. После 20 лет знакомства и дружбы с ним она позднее пишет: "Мыслитель, поэт, человек как добрый, так и резкий, несчастливый и легкомысленный, увлекаемый как великолепными взлетами ума, так и низкими подозрениями, страстно влюбленный в далекие горизонты человеческого сознания и глубоко разочарованный в человеческой глупости, все понимающий и ни на что не надеющийся".
Альфред Нобель был прекрасный собеседник и очарован графиней, и не трудно догадаться, как бы могла сложиться их судьба, если бы Берта не получила телеграмму от Артура из Вены: "Я не могу жить без тебя". Её душа закричала ответной телеграммой: "И я без тебя тоже!" и вскоре она была с Артуром в Вене, они тайно повенчались и бежали на Кавказ по приглашению одной грузинской княжны, подруги Берты. Десять лет они прожили в Тифлисе в семье князя Дадиани.
В 1877 г. между Россией и Турцией началась война. Артур фон Зиттнер писал репортажи с театра военных действий в венские издания, позже романы и новеллы. Популярность статей мужа вдохновила Берту взяться за перо, и вскоре выходят её рассказы и романы, в том числе "Эпоха машин" (1889) и "Долой оружие!" (1889), в которых она выступает с критикой национализма и милитаризма в европейских странах. "Долой оружие!" - это горячий протест против войны, написанный с точки зрения жены, матери и семьи, много претерпевшей от ужасов войны. Впечатление от изображённых в романе сцен военного насилия было на читателей ошеломляющим. Роман принёс популярность автору и всему антивоенному движению. Лев Толстой сравнивал влияние романа на развитие антивоенного движения с воздействием книги Г. Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома" на отмену рабства в Америке.
В 1891 г. Берта Зуттнер основала "Австрийское общество мира", в 1892 г. участвовала в учреждении "Бернского бюро мира", организации, призванной координировать деятельность пацифистских групп в странах Европы, и в течение 20 лет выполняла обязанности вице-президента этого Бюро. В этом же 1892 г. основала вместе с Альфредом Фридом пацифистский журнал "Долой оружие!", в котором вела рубрику "Комментарии на полях современной истории". В 90-е годы, в период нарастания милитаризма, участвовала в работе многочисленных конференций, зачастую будучи единственной женщиной-делегатом; вместе с мужем помогала готовить Гаагскую мирную конференцию 1899 г., после смерти мужа выступала с лекциями в США и Германии, встречалась с президентом Теодором Рузвельтом.
Переписка с Альфредом Нобелем и призывы жертвовать на пацифистские проекты привели к тому, что в 1893 г. он обещал ей учредить и учредил Премию Мира.
"Преданный Вам", подписал он свое письмо, адресованное ей, и умер 10 декабря 1896 года. С тех пор в ознаменование этой даты Нобелевский комитет каждый год присуждает Премию Мира "лицу, внесшему самый большой вклад для единения наций, для запрета или сокращения существующего вооружения, для поддержки и расширения конгрессов мира", как записал Альфред Нобель в своем завещании. Комитет расширил понятие "единение наций" с целью сделать Нобелевскую премию самой престижной наградой в мире, включив в заслуги перед человечеством также борьбу за его права.
Берта Зуттнер умерла накануне Первой мировой войны 1914 года, которую она предвидела и перед которой предостерегала.
Итак, дорогие читатели, ждём Ваших мнений, предложений, фрагментов из личной жизни!
Ваша Адель Чилякова,
поэт, режиссёр, драматург, доктор философии
Е-mail: domplaneta1@gmail.com





30.03.2018 / 18:32:38
"Женский взгляд. "Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей"

Обычно бывает так, совершенно неожиданно поскользнулась, упала, очнулась – гипс… У меня было еще сложнее: поскользнулась, упала – перелом шейки бедра… Еще лет 10 назад это считалось непоправимой бедой. Но медицина шагнула вперед, и в лучшей ортопедической клинике Узбекистана – Институте травматологии и ортопедии - мне поставили эндопротез Jonhson and Johnson, а хирург пообещал, что через пару месяцев я снова буду нормально ходить, вести те, или иные программы и даже танцевать. Учитывая, что у моего доктора Хуршида Хикматуллаевича Шакирова "золотые руки" и всегда успешные операции, а у меня – оптимизм, своя харизма и спортивная натура, я ему верила.
И вот, спустя месяц после операции, я снова дома, сижу за компьютером и вспоминаю события прошедшего месяца и "как это было". Я тогда настояла, чтобы приехавшая "скорая" отвезла меня именно в Институт травматологии и ортопедии, и ни в коем случае не в "бывшую 17 больницу", куда я отношусь по месту жительства. Меня туда отвезли и там приняли. Перед операцией анестезиолог предложил на выбор: спинальную анестезию с общим наркозом или без него. Я предпочла оставаться в сознании, так что могу описать операцию в репортажном стиле.
На операционном столе передо мной повесили занавеску, чтоб я не подглядывала за действиями врачей, а возле меня села симпатичная медсестра, развлекая меня комплиментами по поводу моей фигуры и гладкой кожи. За занавеской весело переговаривались врачи (чтоб не было сомнений, что все идет гладко!).
Потом я услышала звук пилы: Вззззззззззззззз. Вззззззззззззззз. Вззззззззззззззз.
Я спросила у медсестры: - Это пилят мою кость? Она кивнула. Через некоторое время из-за занавески выглянул анестезиолог и сообщил: - А сейчас мы немного постучим. Бум! Бум! Бум! Бум! Бум! Бум!
Это был такой стук, как будто вбивали сваю, или путевой обходчик забивал болты в рельсу, то есть в мою бедренную кость. Потом веселье за занавеской поутихло, и я снова задала медсестре вопрос: - Меня уже зашивают? Она снова кивнула.
О мучительной боли в реанимационной палате после операции, когда перестала действовать анестезия, лучше промолчать и по возможности забыть. О, Боже!
А потом меня перевезли в общую палату, где лежали еще две пациентки из Ферганы и Кашкадарьи, а за ними присматривали и помогали их родственницы. У меня в Ташкенте близких родственников нет, поэтому я с самого начала старалась следовать всем врачебным советам, которые помогли бы мне быть самостоятельной в принятии решений по дальнейшему выздоровлению и реабилитации. Например, ложиться и садиться на постели, не прибегая к чужой помощи или к помощи железной перекладины над постелью, ибо такой дома не бывает, но приподнимая больную ногу снизу над здоровой. Меня в палате тут же прозвали "акробаткой".
Но все равно самостоятельность пациента после сложной операции – понятие очень относительное, послеоперационный пациент — это такое беспомощное существо, которое каждую минуту нуждается в заботе и внимании – то воду подать, то еще что-нибудь, то купить и принести … Короче говоря, не знаю, как бы я со всем этим справилась, если бы не подоспевшая помощь моих друзей и добровольных сиделок из Ферганы и Кашкадарьи, о которых я уже упомянула.
И вот, теперь я стала богаче, осознав, какие у меня оказывается замечательные друзья, и как они, не сговариваясь, приходили ко мне каждый день, приносили все, что надо, ободряли, утешали… А еще: у моих соседок по палате и их сиделок, развито доброжелательное чувство готовности помочь другим, даже чужим людям. И это тоже мне очень помогало.
Вот моя подруга Ольга Савельева, светлая, добрая душа, с которой я познакомилась и подружилась в Клубе "Майсара"; она очень занятый человек, на ней держится своевременный выпуск газеты… Тем не менее она постоянно находила для меня и время, и нужные слова, и приносила именно те продукты, которые необходимы пациенту для восстановления сил… А вот моя ученица Даяна-Камола Искандарова и ее родители, которые заботились обо мне так, как будто бы я была членом их семьи… Такое запоминается на всю жизнь.
Или ведущая солистка Театра оперетты Ульяна Семенова, недавно вышедшая замуж и ждущая первенца, оказалась не только очень талантливой и умной актрисой, но также замечательным человеком, способным выкроить время ранним утром, съездить на базар и обеспечить меня необходимой одеждой и обувью. Романтик с прекрасным чувством юмора, она к всеобщему веселью палаты, одарила меня рубашкой, покрытой узорами розовых "поцелуйчиков". "Чтоб вам веселее было", объяснила она.
Я даже не ожидала, что Алина Алибекова, талантливая пианистка и педагог из Музыкального лицея им.Успенского, умеет быть такой деловой и заботливой… В коротких телефонных разговорах, в перерывах между своими уроками, она деловито интересовалась, что мне нужно, а через некоторое время это "нужное" мне приносили ее ученики или сестра Ирена Алибекова. Я постоянно чувствовала себя обласканной и обогретой. Этому способствовала также поддержка Шоиры Ариповой, дочери известного узбекского поэта, очень душевного человека Фариды Бобрик из Клуба "Майсара", активистки Татарского культурного центра Альфии Халиковой, поэта Татьяны Поповой, дружеское участие художника Александра Батыкова, с которым я сотрудничаю уже 5 лет как с иллюстратором моей поэзии и сценографом моих пьес. С присущим ему чувством юмора Александр Андреевич наказывал, чтоб я повременила хотя бы пару месяцев перед дальнейшим исполнением танца Новой Саломеи… А члены моей "Арт-Студии-Свет" позаботились, чтобы у меня сразу появились "ходунки", и я вскоре вышагивала по палате и коридору больницы, держась за их поручни. Их собственноручно привёз исполнитель главной роли в "Добром солдате Швейке" Равшан Султанходжаев, а мои братья и сестры из церкви "Вефиль" потом поднимали меня на 3 этаж дома, где я живу, усадив на стул, как на трон.
Пожалуй, всей этой дружеской заботе, я бы сказала, "насадил" корону Борис Рахимович Бабаев, создатель нашего замечательного клуба "Майсара", известный журналист и киносценарист. И что самое главное: чуткий, заботливый и мудрый друг. Такие черты характера и такое отношение проявляется именно тогда, когда друзья попадают в беду. Как я. "Вам нужна реабилитация после операции", сказал он и тут же решил этот совсем не простой вопрос. Через пару дней меня перевезли из больницы в санаторий "Бустон" недалеко от Кибрая. Там я восстанавливала силы и здоровье под заботливым присмотром главврача Шакировой Дильфузы Хурсановны и врача Шаимакова Батыра Таджиевича. А отвёз меня туда и обратно домой на своей машине отец моей ученицы Даяны-Камолы - Гайрат Искандаров.
И вот я снова дома, сижу за компьютером, и чувство печали от пережитой боли и операции постепенно сменяет радостное осознание того, что я не одинока, что любовь, которую я дарю людям своим творчеством, возвращается мне сторицей.
И потому свое повествование заканчиваю словами: Дорогие мои друзья, я люблю вас! И я рада, что вновь живу в Узбекистане, где живут такие добрые, отзывчивые люди, не равнодушные к чужой беде и судьбе!
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




01.09.2017 / 15:57:54
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА В РУБРИКЕ "ЖЕНСКИЙ ВЗГЛЯД"

Переоценка ценностей в сегодняшнем мире не обошла и такие, которые в течение веков считались основополагающими и незыблемыми, семьи в том числе. Получившая широкое распространение "натурфилософия" ставит во главу угла биологическую, физиологическую природу человека, ведя к послаблению этических норм, к потребительскому отношению ко всем ценностям, часто к цинизму и отрицанию духовности. Другой крайностью является двойственность и лицемерие по отношению к естественным потребностям человека, к его желанию быть счастливым, любимым, привлекательным и желанным до конца жизни.
Как показали социологические исследования, семья в Узбекистане достаточно устойчива, она продолжает оставаться одной из важнейших жизненных ценностей и хранителем национальных традиций и обычаев. Согласно социологическому опросу, опубликованному в журнале "Социологические исследования", 2011, № 10, на вопрос: Какова функция семьи в обществе? 47,6% опрошенных ответили: семья придаёт уверенности в жизни, это крепость человека; 38,3% считают основной функцией семьи рождение и воспитание детей, а 5,2% респондентов ответили, что семья нужна для обеспечения человека в старости.
А как построить, создать и сохранить скрепляющую эту крепость атмосферу счастья, любви, заботы и нежности, в которых человек нуждается от самых первых дней до последнего вздоха? Речь идёт не только о чувстве уверенности в завтрашнем дне и надёжном тыле, но также о способности к душевному полёту и свершению великих дел, которые нередко складываются из совсем маленьких. Нация, народ счастливых и любимых людей, утверждённых в своей неповторимости, способны творить чудеса! Эта истина никогда не исчезала из истории человеческого рода, поднимала и вдохновляла отдельных людей на подвиг, двигала историю. А женщина, вершитель маленьких каждодневных подвигов, носитель величайшего произведения всех времён и народов – Человека, воодушевляла мужчину на создание семьи и условий для её процветания.
А теперь, дорогие читательницы, чтобы вызвать вас на откровенность, приведу несколько цитат, прозвучавших из уст известных и менее известных авторов. После этого последует рассказ и размышления о семье известной ташкентской журналистки Ольги Савельевой, удивительно светлой, любящей и доброжелательной личности. Ну, а дальше – слово за вами!
Любовь... Объединяла земли, строила города, рожала детей... Но, если ее ущемить, она опрокидывает троны, разрушает города, сносит дома, губит целые семьи... - Роберт Бертон.
Человеческие жизни – это не отдельные нитки, которые можно выпутать от клубка и аккуратненько разложить на ровной поверхности. Семья – это узорчатая паутина. Невозможно тронуть одну ее нить, не вызвав при этом вибрации всех остальных. Невозможно понять частицу без понимания целого… - Диана Сеттерфилд.
Многие женщины почему-то думают, что родить ребенка и стать матерью – одно и то же. С тем же успехом можно было бы сказать, что одно и то же – иметь рояль и быть пианистом. — С. Харрис.
Из всего многообразия жизни мы, изрядно пометавшись, все равно выбираем самое простое — СЕМЬЮ.
Семья - не единственное место, где надо быть порядочным, но первое. - Хань Сян-цзы.
Заключенный на небесах союз спускается на землю, и тут главное — не втоптать его в грязь.
Нельзя найти счастья в браке, если вы не принесете его с собой.

ОЛЬГА САВЕЛЬЕВА: МОЖНО ИЗМЕНИТЬ ДАЖЕ ПУСТЫНЮ САХАРА…
Мне всегда была интересна психология человеческих отношений и общения. Интересна с точки зрения влияния мыслей людей на твои собственные взгляды и принципы, которые приводят к стремлению меняться в лучшую сторону, может быть, даже становиться добрее, великодушнее, а в интеллектуальной части своей жизни – целеустремленнее и любознательнее. Многие взгляды и суждения закладываются семьей, ее атмосферой, той любовью и заботой к детям, что создают родители.
Вот на эту тему — изменение взглядов, осознанность выборов — мне захотелось немного порассуждать.
КАК СТАТЬ СЧАСТЛИВЫМ?
Сейчас появилось столько публикаций на тему, как стать счастливым, как заставить работать на себя время, и даже изучение технологий исполнения желаний.
Как-то в своей почте я обнаружила очередное письмо с предложением купить учебное пособие "по технологии исполнения желаний" от человека со средним образованием, как он сам писал, но который достиг многого именно за счет создания собственного механизма исполнения желаний. Дополнялся призыв очередным же перечнем высказываний благодарных учеников, приобретших книгу, и которые уже, кто в большей, кто в меньшей степени, научились заставлять Космос осуществлять их мечты. В этот раз я решила отправить письмо "педагогу", в нем я написала только одну фразу: "если ваше личное счастье, кроме уже имеющихся автомобиля, виллы, квартир, вояжей и другого перечня недвижимости и материальных ценностей, состоит в том, чтобы я присоединилась к "группе счастливчиков", я могу вас осчастливить пассивным присутствием!".
Письма-призывы приходить перестали. Но, так или иначе, они привели меня к целому пласту мыслей. Конечно, я понимаю, что не настолько избита фраза "мечты сбываются", раз многие мечты у многих людей действительно исполняются. Но у каждого свое понимание счастья и свой путь достижения и источников желаний. Во многом на эти взгляды и выборы оказывают влияние самые близкие люди. Вот только осознание, что же нужно на самом деле, иногда приходит не сразу. Порой услышанные еще в детстве от родных мысли и фразы, фрагменты поведения родителей понимаются только в пору взрослой жизни. А бывает, что лишь после ухода близких людей вдруг выявляешь у себя их какие-то привычки, и приходит более осознанное понимание того или иного поступка, совершенного ими, четкость понимания когда-то давно высказанной мысли, но которая только сейчас, уже в твоем зрелом возрасте, стала тобой понята. Это позднее осознание чего-то важного может серьезно менять восприятие собственных взглядов, характер, делая его менее инфантильным, а отношение к собственной жизни — более ответственным.
МАМА
Я никогда (до поры до времени) не разделяла эмоций мамы по поводу красоты пейзажа, цветов, даже ее жалость к животным и разрезание мяса на мелкие-мелкие кусочки старенькой приблудной кошке, живущей в нашем подъезде ("да как ты не понимаешь, ведь ей уже трудно жевать") мне казалась излишней. Но действия, взгляды, слова, поступки запоминались. Они откладывались в сознании. Например, почти к 40 годам я даже не сознавала, насколько я счастливый человек. В какой-то момент, идя на работу, а это было ранней весной, и день был просто сияющий, звонкий, у меня вдруг блеснула мысль, что я ведь испытываю мгновения счастья… И оно, счастье, создавалось именно из того, что у меня уже есть в жизни: мама, старший брат, племянник, наш с мамой дом, которому она неустанно придавала уют, и еще из многих-многих мелочей. Таких важных мелочей, как оказалось!
Тогда у меня была наша семья. Маленькая, всего-то из двух человек. Но семья. Помню, я даже остановилась на дороге, так пронзили меня эти мысли о счастье, которое у меня ЕСТЬ. И привычки мамы, манера делиться впечатлениями, которые меня нередко ввергали в раздражение, вдруг превратились в такие родные и милые, что слезы на глазах выступили в тот момент. Я взглянула на мир мамиными глазами, ее умом, ее эмоциями. И так мне понравился этот мир! Потому что он был жизнерадостный, звонкий и умный. Лишь спустя год-два, когда мамы уже не стало, и, вспоминая ее какие-то действия, мысли, я поняла, насколько это был умный человек, на редкость деликатный. Ее взгляд на многие принципы, отношение к людям, уважение людей к ней, говорили о правильном выстраивании отношений с жизнью и людьми. Постепенно продумывание ее взглядов, мыслей, линии поведения изменяли меня. Вспоминая себя того периода, я понимаю, насколько я была эгоистична, сварлива, чаще чем-то раздражена, чем дружелюбна.
Но, пожалуй, настолько мы были близки с мамой, что я ловлю себя на том, что с годами мне начали передаваться самые лучшие ее качества — уметь радоваться каждому мгновению дня, красоте природы, лепестков цветка, умному общению, уметь видеть много хорошего из того, что каждый миг дарит жизнь.
А ее фразы "научись видеть хорошее в жизни и людях", "никогда ничего не бойся", "все будет хорошо" помогают жить и заставляют корректировать свои мысли и взгляды на что-либо происходящее.
Родители были самыми первыми, кто приобщил нас с братом к хорошим книгам. Я до сих пор помню, как мама водила меня в художественную библиотеку, как она вдыхала запах книг, я видела, как аккуратно и осторожно она перелистывает страницы, если порвалась какая-нибудь — обязательно заклеивала.
ПАПА
Да, родители нам дали очень многое. Влияние папы, известного журналиста, также сильно, в этом я тоже убедилась спустя годы. Он и мой старший брат пытались, но так и не научили меня игре в шахматы, зато папа научил работать и нести ответственность за каждое слово и поступок, и не избегать трудностей. По натуре очень доброжелательный человек, целеустремленный, с большим чувством юмора, он буквально уходил в работу с головой. И именно папа, сам того не подозревая, показывал нам каждый день, как следует относиться к работе. Мама же, как я понимаю сейчас, с огромным уважением и пониманием относилась к работе отца, и старалась делать так, чтобы мы в часы работы (а папа еще часто писал и дома) не досаждали. Отец очень любил свою профессию, и о журналистике мечтал, кажется, с детства. Нам с братом папа подарил вот такую фразу "…даже из цейтнота есть выход". И эта фраза работает получше всяких технологий, действительно позволяя разумно и спокойно прокручивать разные варианты выхода из неприятной ситуации.
Когда я была первоклашкой, мне очень хотелось снова увидеть снег. Нравилось смотреть в окно на медленно кружащиеся снежинки. И вот, когда я приставала к папе, "ну, когда пойдет снег?", он сказал: "вот видишь это дерево за окном, когда с него опадет последний лист, тогда и пойдет снег"… Он часто рассказывал нам истории из своего детства, юности. И, конечно же, у меня не могло не сформироваться особого отношения к писателю О. Генри с момента прочтения его рассказа "Последний лист"…
Именно родители привили нам любовь к пешим прогулкам: мы часто всей семьей ходили в парк, ездили за город, иногда выезжали вместе с семьями друзей. Сейчас такие поездки называют "пикниками".
А для нас это были просто чудесные дни, в которые мы, дети, приобщались, сами, конечно, еще того не понимая, к культуре отдыха, этике и правилам общения с разного возраста людьми, учились играть в волейбол, ручной бадминтон. Папа часто играл на аккордеоне. У него был великолепный слух, и он подбирал разные мелодии на гитаре, аккордеоне, фортепиано.
ИЗ ПЕСЧИНОК – ПУСТЫНЯ САХАРА!
Вот так формировались взгляды, впечатления, эмоции, и, конечно, цепочка последующих выборов в жизни, которые воспитывались атмосферой нашей семьи.
Вполне возможно, что есть и другие действующие технологии достижения счастья, но у каждого человека свой уровень счастья, и у каждого свой приход к счастью. Сквозь мысли, их осуществление и правильные выборы. Приведу маленький пример из рассказов остроумного американского писателя Джона Фоера.
- Ну, смотри: что будет, если самолет сбросит тебя посреди пустыни Сахара, и ты возьмешь пинцетом одну песчинку и сдвинешь ее на один миллиметр?
- Вероятно, я умру от обезвоживания.
- Я имею в виду, в тот момент, когда ты сдвинешь песчинку. Что это будет означать?
Я сказал: "Без понятия, а что?"
Он сказал: "Подумай".
Я подумал. "Ну, типа, что я сдвинул песчинку".
— "Из чего следует?.."
— "Из чего следует, что я сдвинул песчинку".
— "Из чего следует, что ты изменил Сахару".
— "И что?"
— "Что? А то, что Сахара — громаднейшая пустыня. Она существует десятки миллионов лет. А ты ее изменил!".
Вот важная суть для каждого человека: "а ты ее изменил"! Жизнь меняется под влиянием сделанных выборов, а выборы мы делаем под влиянием осознания выдвигаемых требований нашей жизни. Иногда делаем выборы, иногда тормозим, и жизнь очень плавно, огибая наши сегодняшние ситуации, да и нас сегодняшних, со всеми проблемами или тихими днями, продолжает идти.
Может, просто стоит помнить, что даже Сахара может измениться всего лишь из-за передвинутой песчинки. А человек просто обязан жить умнее, жизнерадостнее, ярче. И от этого, наверное, можно делать свою жизнь счастливее…
А как вы меняете пустыни? Пишите! Адрес тот же: domplaneta1@gmail.com
 
АДЕЛЬ ХАНУМ





17.02.2021 / 18:39:28
"НАВОИАНА – ПЕРЕКЛИЧКА ЭПОХ И НАРОДОВ"

В Государственной библиотеке им.А.Навои, в честь юбилея великого поэта и мыслителя, с большим успехом, состоялась посвящённая Навои встреча, которая имела продолжение 15 февраля в РСМШ им.Успенского.
Это была поэтическо-музыкально-живописная композиция, по содержанию и внутреннему построению отразившая суть философской поэзии А.Навои и её связи с последующими веками и поэзией разных народов. В стройном логическом построении и гармонии основных жизненных тем были представлены музыка, стихи и новые переводы из поэзии А.Навои, а также из поэзии Азербайджана, Татарстана, Израиля, США, Чехии, Словакии…На экране демонстрировались иллюстрации к стихам, созданные Александром Батыковым, заслуженным работником культуры Убекистана.
Авторы проекта: Андрей Слоним, Адель Чилякова, Ирина Кепанова, Дилдора Джамалова.
Автор сценария: Адель Чилякова, доктор философии, поэт, режиссёр, обладатель международных и республиканской премий и медали Бунина.
Режиссёры: Адель Чилякова и Андрей Слоним, заслуженный деятель искусств Узбекистана, поэт, режиссёр ГАБТ им.А.Навои.
В программе выступили ведущие солисты и концертмейстер ГАБТ им. А.Навои Рада Смирных, Анастасия Юдина и Людмила Слоним; ведущая солистка Государственного театра оперетты и Арт-Студии-Свет Ульяна Семёнова-Ким и Алина Алибекова в качестве композитора, пианиста и педагога РСМШ им.Успенского, а также национальные ансамбли этой музыкальной школы с солистами Дильнозой Искандаровой и Нилуфар Нурмурадовой.
В начале Адель Чилякова передала руководству Библиотеки им.А.Навои альманах «Поэт года 2020», в котором Российский союз писателей опубликовал её авторские стихи и её же переводы из поэзии Алишера Навои. Профессор Саодат Турсунбаева, председатель Международного Женского Общественного фонда «Sharq Ayoli», вручила ей диплом «За достойный вклад в развитие культуры Республики Узбекистан, высокий профессионализм, служение идеалам Добра и Милосердия». В своём вступительном слове А.А. Чилякова рассказала о глубинной связи поэзии и философии Востока, которая особенно ярко проявилась в IX-XI веках, «золотом веке» исламской науки, когда ислам был носителем идей Просвещения и Возрождения.
Заслуга Алишера Навои, сказала она, и в том, что в XII –XIV века, ставшие затем периодом преследования философии арабскими правителями, он сохранил и развивал гуманные идеи просвещённого ислама, несмотря на гонения. Ведущая подчеркнула, что большое место в поэзии Навои занимает любовь, которая всеобъемлюща, и эта идея находит отражение в последующие века в философии и поэзии единения мира на основе общечеловеческих ценностей, многонациональной и многоконфессиональной гармонии.
Основополагающие идеи сценария далее воплотились  в стихах Андрея Слонима «Идущий через века», в поэтическо-музыкальной композиции «Навоиана», объединившей поэтические переводы Адели Чиляковой с музыкой, созданной и виртуозно представленной Алиной Алибековой, и в выступлениях ансамблей РСМШ им.Успенского, исполнивших песни на стихи Алишера Навои, и в новых переводах из поэзии разных стран мира, созданных и представленных Аделью Чиляковой в композиции с музыкой этих стран, подобранных и исполненных Алиной Алибековой, и в ариях из опер узбекской «Лейли и Меджнун» (Р.Глиэр, Т.Садыков), и  чешской «Русалки» (А.Дворжак), ярко представленных Ульяной Семёновой-Ким, и в музыкальных приношениях азербайджанской «Ave, Maria!» (Ф.Бадалбейли), и узбекистанской «Идут белые снеги» на стихи Е.Евтушенко (музыка и партия фортепиано Л.Слоним), талантливо исполненных концертмейстером и ведущими певицами ГАБТ им.А Навои Анастасией Юдиной и Радой Смирных, и в выступлениях Дилдоры Джамаловой и Ирины Кепановой, прочитавших фрагменты из поэзии Алишера Навои на узбекском и русском языках, и в рассказе И.Кепановой о переводах поэзии А.Навои на русский язык…
Творческое единение авторов проекта, сценария и режиссуры тонко проявилось в содержании и форме созданной композиции, посвящённой гармонии божественного и человеческого, любви и созидания, прошлого и настоящего, очищающих идей Возрождения, идущих через века… Эти идеи прозвучали и в поэтической теме дождя и снега, красной нитью связывающих представленную поэзию и музыку, в качестве рефрена отражённых в авторских стихах А.Е.Слонима «По памяти заснеженной моей», в авторской музыке Л.В.Слоним «Идут белые снеги», и в заключительной песне «Гимн жизни», которую на стихи А.А.Чиляковой написали композиторы Р.Джабаров и С.Абсалямов, и в духе её предшествовавшего перевода поэтических строк чешского поэта Яна Скацела: «Прольётся чистый, ясный дождь на души, закопчённые от сажи…»
Зрителям не хотелось расходиться. Авторам и исполнителям программы «Навоиана – перекличка эпох и народов» Саодат Гафуровна Турсунбаева вручила цветы и дипломы. А народная артистка Узбекистана Галина Мельникова сказала: «Вы создали такую душевную и мудрую программу, духовную атмосферу высоких чувств и стремлений, божественного и человеческого, поэзии и философии, что не хочется даже выходить на улицу…» Но выйти, конечно, пришлось. А на улице был дождь…
БОРИС БАБАЕВ





20.10.2017 / 18:16:30
Женский взгляд

Уважаемая редакция сайта "Культура Узбекистана"! Кажется, ваша рубрика "Женский взгляд" была на каникулах… Уже почти два месяца мы не видели её на страницах вашего сайта. А мы уже начали к ней привыкать и ждать новых рассуждений, вопросов и ответов на извечную тему о женщине и её роли в сегодняшнем мире.
За два столетия многое изменилось в судьбе женщины и в вопросе её участия в общественной жизни. Это уже даже не вопрос, а необходимость и факт. В том числе на Востоке. Женщина Узбекистана, будучи не только хранительницей семейного очага, но также творческим и общественным деятелем, вместе и в сотрудничестве с сильной половиной мира сего строит мир, который является нашим общим домом.
А в таком деле очень важна дружеская и бескорыстная поддержка, совет, взаимная помощь.
И надо ли лишать дружбы отношения мужчины и женщины? Уже давно назрел вопрос: Возможна ли такая дружба? Или надо соглашаться с утверждением некоторых психологов о том, что между женщиной и мужчиной дружба невозможна? Что она может быть только как прелюдия или завершение иных отношений? Что, мол, природе не прикажешь?
Я лично уверена и знаю, что такая дружба возможна и нужна, но требует определённой духовной зрелости с обеих сторон.
У Вас, Адель Абдурахмановна, немало друзей и поклонников Вашего творчества как среди женщин, так и среди мужчин. Вы можете поделиться своим опытом и мыслями на предложенную тему?
ШОИРА АРИПОВА
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА:
Тема действительно важная, интересная, актуальная. Правда, двигаться внутри этой темы надо с оглядкой, из-за острия намёков, которые наготове у противников дружбы противоположных полов. Они же часто сравнивают разнополую дружбу с хроническим алкоголизмом, в смысле: даже если человек не пьет, ему всегда будет хотеться. Но ведь это не значит, что он выпьет!
Итак, давайте порассуждаем.
Во времена, когда место женщины было у костра, а мужчины – на охоте, общение между ними сводилось к исключительно романтическим и к воспроизведению рода. Сегодня мы идем по жизни с гораздо большим количеством друзей разных полов, нежели все предыдущие поколения.
Чаще всего они возникают из общности интересов, а то как в обычной действительности, так и, например, в социальных сетях. Молодые люди, для которых со вступлением в серьезную жизнь открываются многочисленные профессиональные возможности, могут легко общаться между собой, не видя в этом какого-либо интимного подтекста. То же самое бывает и у более взрослых людей, которых объединяет общая профессия, общие интересы в музыке, живописи, литературе, философии... Здесь существует огромный простор для плодотворного обмена полезной информацией. Интересно, что с годами мужчины, согласно проводимым социологическим опросам, больше склоняются к возможности дружбы между представителями противоположных полов.
Переводить ли приятельские отношения в плоскость дружбы, рискуя оступиться, или сторониться близкого общения с противоположным полом — каждый решает сам для себя. Настоящие друзья — это люди, общение с которыми делает нас лучше и счастливее, духовно и интеллектуально богаче, общение, которое помогает нам обоюдно раскрывать грани характера и возможности, которых мы, может быть, и не подозревали в себе или в друге. Не стоит считать дружбу между мужчиной и женщиной мифом, хотя бы потому, что она существует. Правда, именно от женщины зависит сохранение той тонкой границы и дистанции, которая позволяет мужчине и женщине дружить.
Огюст Кант, французский философ (1798-1857) написал: "Единственная искренняя и прочная дружба – это существующая между мужчиной и женщиной, потому что это единственная привязанность, свободная от всякого соперничества". (Невольно вспоминается высказывание французского писателя Анри де Монтерлана: "Дружба между женщинами - всего лишь пакт о ненападении!", но это только так, к слову пришлось). Если с самого начала установлены границы общения, дружба между мужчиной и женщиной возможна. В этом смысле я согласна с утверждением писателя Зигмунда Граффа (1898-1979), что "Дружба – это искусство дистанции, тогда как любовь – искусство близости".
С тех пор, как я занимаюсь общественной и творческой деятельностью, я дружу с мужчинами, из нашей совместной деятельности возникло немало интересных и значительных проектов. Ещё перед возвращением на Родину в Узбекистан, я за границей, вместе с тандемом, состоящим из 5 мужчин и 2 женщин, подготовила и провела общегосударственный научный анализ, конференцию, издала сборник о работе с визуальной информацией в периодической печати. Я думаю, что процесс и результаты нашей работы не были бы столь успешны, если бы между нами не было дружеских отношений. А после возвращения в Узбекистан в создании малого театра "Арт-Студия-Свет", его репертуара и постановок мне тоже помогало (и помогает) дружеское сотрудничество и поддержка как мужчин, так и женщин, причём, наше сотрудничество обоюдно полезно. Очень важно в дружбе не просто учитывать, но и предугадывать интересы, мечты и желания партнёра, в том числе не высказанные, но внутренне лелеемые. Пожалуй, это искусство, но истинному другу оно под силу.
Мне лично дружба с мужчинами даёт многое: внимательного собеседника, конструктивного и умного критика и советника, конкретную поддержку в осуществлении планов, уверенность в собственном таланте, способствует развитию личности и совершенствованию характера… Я сама тоже не остаюсь в долгу и прихожу на помощь, когда чувствую, что "так надо", ведь мужчины (ох, уж эта обязанность быть сильным полом!) не любят жаловаться. Взаимный обмен энергетикой и поддержкой укрепляет жизненную позицию обоих, помогает быть сильнее и выходить из трудностей жизни победителем.
Уже несколько лет я дружу и сотрудничаю с мужчинами, с которыми меня объединяют общие творческие интересы: с художником, музыкантом, дизайнером… У них разный возраст: от 35 до 78, и вопреки позиции скептиков, наша многолетняя дружба до сих пор свободна и чиста от тех подводных камней, перед которыми предостерегают противники разнополой дружбы. Да, в этом смысле я храню целомудрие и одиночество, но не чувствую себя одинокой, потому что у меня есть друзья и совместная творческая деятельность.
Более того: будучи свободной от обязательств, я разделяю мнение американского профессора психологии, доктора Ридера: "Если вы сначала подружились, а потом поняли, что ваше чувство переросло во что-то более серьезное, — это хорошо, ведь вы не только влюблены в своего партнера, но он на самом деле нравится вам как человек". А знать и принимать своих любимых такими, какие они есть, — прекрасная основа будущих отношений. Не так ли?
Ваша Адель ханум.





22.08.2020 / 00:15:59
Репортаж с ковидом на шее

Ковид разгулялся. Ковид бродит по моей родной Планете, ища, кого бы поглотить. Немало достойных, талантливых и любимых людей ушли с ним навсегда. А он остался.
Но нет причин для паники, говорю вам с собственного опыта, ибо несколько дней назад и я подверглась его атаке. Не сдалась, однако, ибо по натуре я боец и творческий человек, и еще многое надо в жизни сделать. А силу я черпаю из Божьей защиты, поддержки друзей и - совершенно нового отношения государства к своим гражданам, которое неизбежным экономическим потерям предпочло наше здоровье и выживание. Такого в истории еще не было.
Итак, 5 августа я заболела со скачкообразной температурой: 38-39. Дома я совсем одна, пенсионерка. В домашней аптечке был аспирин и лазолван. Из поликлиники мне принесли лекарства от ковида, а санэпедстанция подтвердила положительный тест на ковид.
А вот тут-то и оказалась незаменимой и бесценной помощь друзей и государства. Без больничной помощи и ухода не знаю, как бы я справилась. Саодат Гафуровна Турсунбаева, председатель фонда «Sharq Ayoli», договорилась, чтобы меня приняли в больницу, которую как раз накануне 1августа открыл заместитель министра Министерства внутренних дел Хошим Хамидович Усманов. Попав в это спортивное здание, приспособленное под больницу резорта МВД, с белыми двухместными палатками, я как-то сразу успокоилась: такая здесь надежная, заботливая атмосфера и профессиональный уход, по-военному обеспеченный всего за несколько дней. Говорят, военые врачи – самые лучшие. Наверно, это так: меня быстро поставили на ноги, а по утрам нас, пациентов, выводили из палаток в коридор для дыхательной гимнастики и упражнений.
Ночью, проходя по ареалу, я обращала внимание на врачей,  расположившихся на стульях. Не во врачебных кабинетах, нет! Эти сильные, большие мужчины суровой профессии и хрупкие женщины – врачи и медсестры из Ташкентской медицинской академии – сидели и работали, как в военной обстановке. Но ведь действительно идет сегодня война, война с ковидом! А еще я прочитала в глазах у этих военных – остальная часть их лица была прикрыта масками – такую человеческую заботу о нас, пациентах, которая не может не растрогать. И я должна была выздороветь. И я выздоровела.
Большую сердечную благодарность приношу всем врачам и медсестрам, особенно главврачу Алишеру Хаджиметову, врачам Гульсум Раджаповой, Жавохиру Маматкулову и другим.
А также Фонду поддержки масс-медиа Узбекистана, организовавшему оперативную и ласкавую помощь нам, журналистам. А также Международному женскому общественному фонду «Sharq Ayoli», который создала и возглавляет заботливая и мудрая «мама» - Саодат Гафуровна Турсунбаева. И еще - Посольству Российской Федерации в Узбекистане, которое – несмотря на все геополитические проблемы – проявляет заботу о человеке и его нуждах. И, конечно, своим друзьям: Ирине Вячеславовне Кепановой, Ульяне Семеновой (Ким), Борису Бабаеву, Румие Девликамовой и многим другим.
Дорогие соотечественники! Без взаимной помощи, без помощи врачей, общественных организаций, силовых и других структур государства, которое в короткое время сумело мобилизовать и мобилизоваться, многие из нас бы не выжили. Давайте больше ценить то, что мы имеем и тех, которые о нас заботятся, давайте сами включаться в общее благородное дело. Только вместе, совместными силами мы преодолеем эту новую пандемию.
 
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





26.06.2017 / 12:14:10
Литературно-музыкальный клуб "МАЙСАРА" снова заявил о себе

Сулейман Юдаков, известный композитор отечественного и международного масштаба, был не только творческой личностью большого таланта, но и добрым, очень общительным человеком. В его доме собирались музыканты, поэты, режиссёры, художники, хореографы… Усилиями его друга, известного журналиста и руководителя сайта "Культура.уз" Бориса Бабаева после ухода композитора из жизни его дом не опустел, стал мемориальной квартирой, и его двери открыты для творческих встреч, семинаров, различных занятий, экскурсий и презентаций.
Создание литературно-музыкального Клуба "Майсара" вполне логично, так же и то, что он получил имя главной героини лучшего произведения Юдакова - первой узбекской национальной комической оперы "Проделки Майсары". Среди принявших приглашение стать членами клуба - писатели, поэты, музыканты, театральные деятели, журналисты, бизнесмены, спортсмены, эксперт-консультант по международным экономическим связям, юная узбекская чемпионка по плаванию…

Наша встреча была очень оживлённой и интересной, включала обсуждение моей пьесы "Новая Саломея" и презентацию поэтического творчества участников клуба. Собравшиеся ещё долго не расходились, горячо обсуждая темы, поднятые в этот вечер. Обсуждение продолжалось и после заседания, и вот что ответили участники клуба на мои вопросы о его дальнейшей деятельности.
1. Что, по Вашему мнению, нужно обсудить на следующем заседании Клуба?
2. Как Ваша собственная деятельность может помочь дальнейшему развитию деятельности Клуба в контексте культуры Узбекистана и в контексте мировой культуры?
3. Как может Клуб "Майсара" способствовать обогащению современной литературной и музыкальной культуры произведениями авторов Узбекистана, творящими на русском и узбекском языках?
4. Что Вы думаете о более активном включении музыкальных произведений С. Юдакова в сценическую жизнь Узбекистана? С использованием классических форм и авангардных?
Дело в том, что все виды искусства в мире претерпевают изменения, становятся более интернациональными, авангардными. Ещё при жизни это ощутил и сам композитор во время премьеры оперы "Проделки Майсары" в театре польского города Лодзь и согласился внести некоторые дополнения, которые пошли на пользу.
Новая аранжировка, авангардная обработка творчества великих композиторов имеет уже традицию в истории культуры. Вспомним хотя бы джазовые интерпретации произведений Баха.
5. Что Вы думаете по поводу использования зеркального варианта сотворчества поэта и композитора "стихи+музыка"?
Для творчества композитора характерен симбиоз музыки и поэтического слова, создание песен на тексты поэтов Узбекистана и других народов. Соломон Юдаков был по сути интернациональным композитором.

Продолжая это направление творчества, можно далее развивать зеркальный вариант стихи+музыка, когда не композитор пишет музыку к тексту, а поэт пишет стихи на музыку. Можно использовать этот приём как в отношении авторских стихов, так и стихов, переведённых с других языков. Этот авангардный приём можно предложить также поэтическим группам, которые встречаются в нашем музее. Можно дополнить презентацию, издание их творчества детскими рисунками на тему стихов, а также персонажей из оперы и балета Сулеймана Юдакова.
6. Что Вы думаете об использовании мультимедийности в сценической презентации?
Мультимедийность как мировой тренд позволяет посредством взаимосвязанного сочетания разных видов искусства создавать связующую структуру, философскую символику и яркий способ презентации для утверждения общечеловеческих ценностей, и единения, гармонии многонационального и конфессионального разнообразия. У каждого народа и нации есть свой наиболее выразительный художественный способ выражения светлых идей и общечеловеческих ценностей.
7. Что Вы думаете о возможности фрагментарных презентаций творчества авторов Клуба "Майсара" в форме малого театра, о творческих встречах с публикой, о мастер-классах и других формах нашего общения со зрителями и общественностью в рамках деятельности Клуба?
ОТВЕТЫ:
Бобрик Фарида, одна из активнейших зрительниц и участниц литературных, музыкальных, театральных представлений и встреч в Ташкенте:
- Прекрасная идея: возобновить и расширить презентацию наследия Сулеймана Юдакова. Он достояние Узбекистана и мировой культуры. И начать надо прямо на собраниях нашего Клуба, а точнее каждое собрание заканчивать его песней или романсом или фрагментом из оперы. Пропаганде его творчества может помочь авангардная форма обработки его произведений, а также зеркальный вариант сочетания стихи+музыка. В этом могли бы помочь Игорь Пинхасов, Алина Алибекова и другие наши талантливые композиторы и джазмены. Мне очень по душе предложенная форма малого театра, а также творческих встреч с публикой, они расширят возможности презентации и общения со зрителем, с творческой молодёжью и студентами. И это дополнительный стимул для авторов Клуба.
Пинхасов Игорь, композитор, преподаватель РСМАЛ им. Успенского:
- Необходимо сформулировать и обсудить план деятельности Клуба, стратегию и тактику, чтобы Клуб не превратился просто в дружеские встречи. Думаю, что нужно определить и конкретные задачи хотя бы на сезон. А для этого нужна стратегия, нужно понять для чего мы это делаем и какой предполагаем резонанс. Безусловно поддерживаю использование авангардных художественных форм мультимедийности, зеркального варианта творчества стихи+музыка и других. Собираюсь писать музыку к драматической пьесе Адели Чиляковой "Новая Саломея", посвящённой борьбе света и тьмы, устремлённой к гармонии межнациональных и межконфессиональных отношений, сочетающей древнюю философию с актуальностью сегодняшних проблем мира. Поддерживаю проведение различных культурных мероприятий и встреч с публикой, спланированных и согласованных в рамках Клуба. Клуб должен зарекомендовать себя как самостоятельная творческая и общественная единица, стать значимой величиной в культурной жизни Узбекистана.
Батыков Александр, заслуженный работник культуры Узбекистана, художник и сценограф:
- У меня уже есть опыт творческого сотрудничества с Аделью Абдурахмановной Чиляковой, очень талантливым автором и режиссёром. Мы успешно осуществили постановку ее пьесы "Добрый солдат Швейк" в театре "Ильхом". Для "Новой Саломеи" у меня уже есть некоторые сценографические наработки и сценический макет. Могу предложить их вниманию Клуба.
Михаил Гарбузенко, поэт и прозаик:
– Мне хочется собрать при Клубе и Доме-Музее группу детей и молодёжи, пишущих стихи и проживающих в Домах- интернатах, и дать им новый шанс для развития и публикации их творчества. Кстати, и сам композитор Сулейман Юдаков рос в детском доме и достиг выдающихся успехов благодаря заботе и вниманию добрых людей, в том числе очень ярких творческих личностей.
Юсупова Лариса, поэт и прозаик:
– Хотелось бы обсудить темы создания нашего литературного приложения к журналу "Звезда Востока" и установления деловых контактов с радиовещанием. Можно также подумать о создании литературно-музыкального кафе с концертной программой, в том числе с презентацией музыки Сулеймана Юдакова.
Тургунов Алишер, эксперт-консультант по международным экономическим связям, инвестициям и созданию совместных предприятий:
Встречи и темы, которые обсуждаются в Клубе "Майсара" достойны иметь свое телевизионное время на соответствующем канале.
Автор этого материала: Отрадно, что идеи и планы Клуба, опыт и перспективы творческой деятельности его участников совпадают с решениями об утверждении общечеловеческих ценностей, достижении межнационального согласия и религиозной толерантности, о продвижении положительного имиджа страны за рубежом, поддержке национального искусства, поддержке талантливой молодёжи и роли книги. Отрадно, что они совпадают также с глобальными целями культуры, отражёнными в Декларации ЮНЕСКО о поддержке культурного национального разнообразия и нематериального культурного наследия разных стран и народов, с резолюцией ООН с привлечением внимания общественного мнения, в особенности молодёжи, по актуальным вопросам разных сфер, в том числе культуры, и сотрудничеству для их решения. А что может быть сегодня актуальнее, чем достижение межнационального согласия и религиозной толерантности и утверждение общечеловеческих ценностей в мире?
Адель Чилякова, доктор философии, режиссёр, драматург





24.04.2017 / 17:02:08
"Я вижу музыку", говорит Севара Мирсидыкова…

22 апреля, в день, благоухающий ароматами и красками ташкентской весны, мы снова собрались в гостеприимном музее Сулеймана Юдакова, который благодаря инициативе и щедрому сердцу его «внештатного директора», журналиста  Бориса Рахимовича Бабаева,  стал местом встреч нашей творческой интеллигенции. А темой таких встреч «имеют место быть» интересные личности, события, проекты, с которыми он не просто знакомит своих гостей, но вовлекает их в творческое участие. Вот и в этот раз  здесь собрались очень интересные люди -- музыканты, педагоги, поэты, журналисты и блогеры.

А центром внимания стала Севара Мирсидикова, 18 -летняя учащаяся Республиканского музыкального лицея им. Успенского, лауреат международных конкурсов, один из которых, «Салют талантам!» состоялся в Париже в 2013 году и на котором Севара будучи незрячей,   заняла 1 место среди тех кто видит, блистательно  исполнив «Элегию» Рахманинова…
Впрочем, жалость и сочувствие – это не для Севары.  Совсем наоборот, она вдохнула в присутствующих  энергию и уверенность в собственные силы. Если есть люди, которые тебя любят, в тебя верят, и которых ты любишь сам , значит преодолеешь любые трудности. .
Это был прекрасный и незабываемый день, когда  я встретилась с большой душевной силой и талантом  хрупкой, изящной девушки, и которые меня лично снова утвердили в собственных силах и выборе.
Сначала Севара училась в школе для незрячих  и слабовидящих детей,  по воспоминаниям матери и педагогов, была очень любознательным и непослушным ребёнком. Могла оставить урок, который ей казался не интересным и зайти в другой, старший класс, где проходили  другие предметы … Жажда познавать окружающий мир, открывать невидимое и неизведанное, новые ощущения, которые она приобретала ,  становились для неё мощным  источником эмоций, требующих выхода и воплощения во что-то конкретное. И таким подспорьем для нее  вскоре  стала музыка.
В школе, где она училась, был также филиал детской музыкальной школы, и Севара начала здесь  заниматься  музыкой по классу фортепиано. «Сначала не получалось. Я даже не умела правильно держать руку, - вспоминает она. - Целых два года ушло лишь на то, чтобы  сориентироваться в инструменте, и только потом клавиши стали меня слушаться».  Но внутреннее желание реализовать себя в музыке ,стремление  поделиться наполнявшими её эмоциями,  терпение   педагога по фортепиано  Гульнары Уткуровны Пулатовой были так сильны, что через два года в  жизни  Севары появились выступления на школьных концертах, праздниках и фестивалях, потом она стала призером районного  и городского  конкурсов музыкальных школ, и наконец первое место  в Международном конкурсе-фестивале во Франции.
А по окончании школы в 2014 г.  Севара поступает в знаменитую «Успенку». В  этой кузнице музыкальных талантов к незрячей девочке отнеслись не просто со знанием  дела, но и с родительской заботой, заставившей преподавателей заняться поисками новых методов и подходов к обучению необычной  ученицы. В результате  она достигла новых успехов на очень престижных конкурсах за рубежом.
В 2015 г. она становится  дипломантом  международного конкурса в Курске; в 2016 г.- лауреатом Международного  конкурса-фестиваля  для музыкантов с ограниченными возможностями по зрению в Санкт-Петербурге . Отвечая на вопросы собравшихся и журналистов Помимо музыки, Севара любит играть в шахматы, изучает английский язык, осваивает работу на компьтере.

«Мне повезло, что у меня заботливая, любящая мама и такие прекрасные педагоги, как Марина Станиславна Плазинская, Тамара Владимировна Борисова,  Игорь Рахманович Пинхасов, Элеонора Андреевна  Джурунцева » - говорит Севара. Им пришлось искать для нее новую  методику обучения,  они поверили в меня и тем самым укрепили  мою уверенность в свои силы и возможности». С этими словами Севара оборачивается к педагогам, пришедшим на встречу:
- Я всегда с нетерпением жду вашего урока, Марина Станиславовна, потому что это не просто лекция о жизни и творчестве композитора, это концерт, в котором вы поете всеми голосами – от баса до колоратурного сопрано, и при этом играете за весь симфонический оркестр. Вы учите размышлять и аргументировать свои мысли, чувства, эмоции.
- А вот Тамара Владимировна Борисова, - продолжает Севара – большой Мастер и Музыкант. Наши многочасовые занятия  по фортепиано  - это увлекательное путешествие в мир человеческих эмоций и чувств в переводе на язык музыки. С таким педагогом мне не страшно браться даже за самые сложные произведения.
- Элеонора Андреевна Джурунцева учит меня решать задачи по гармонии, и это для меня очень важно, ведь я сама хочу сочинять музыку. Но как мне её писать, сохранять, редактировать, как представлять на суд для оценки? Я не знаю, как бы я с этой задачей справилась, если бы не наш педагог и композитор Игорь Рахманович Пинхасов. Он мне помогает не только в творческом процессе, но находит и продвигает возможности использования компьютерной  технологии и программы Sibelius для незрячего композитора. Так что я теперь могу записывать свои композиции».


Присутствовавший на этой волнующей встрече Игорь Рахманович, посетовав на то, что полная разработка такой технологии, по-видимому, дело будущего, предложил Севаре представить себе, что перед нею малыши и ей нужно воссоздать для них музыкальные картины «косолапых мишек», «поющих птичек» и «яркого солнышка». Севара тут же, к большому удивлению многих,  в блеском сымпровизировала все это  на пианино самого Сулеймана Юдакова. Музыкальная картина поющих птиц под косолапое топтание медведей под ярким весенним солнцем привела в восторг всю нашу взрослую аудиторию.
Эмоции нас всех переполняли, особенно, когда Севара исполняла на фортепиано произведения Сергея Рахманинова и свои собственные. Однако эмоции эмоциями, а прогресс двигают конкретные дела. И Борис Бабаев, верный своей миссии помогать всем добрым людям, позаботился также о практической поддержке, пригласив на встречу представителя Республиканского  детского фонда «Ты не одинок» (Sen Yolgiz Emassan) Дильнозу Сабирову, которая рассказала о деятельности фонда и о возможностях поддержки для Севары Мирси дыковой. Но пока речь шла  только о выступлении перед ребятами с ограниченными возможностями  из ташкентских детских домов. А помощь ей нужна срочно в том, чтобы какая-то фирма, или компания подарила ей компьютер со шрифтами для незрячих для того, чтобы с его помощью она могла и дальше сочинять музыку, что у нее уже так хорошо получается. 
«Я счастлива,- сказала Севара, - что могу посвятить себя  музыке. Это  для меня - неиссякаемый источник вдохновения , благодаря которому жизнь наполняется новыми красками, становится интереснее и обретает глубокий смысл. И вместе с тем, помогает быть нужной, востребованной и любимой в этом мире».
Спасибо и тебе, Севара, что ты помогаешь взглянуть на жизнь  с иного угла зрения и острее ощутить важнейшие  ценности жизни, ощутить свою  сопричастность и взаимосвязи, которые в прямолинейном  измерении жизни часто ускользают или теряются.
Адель Чилякова, искусствовед, доктор философии




14.01.2022 / 15:38:44
Фестиваль и конкурс к международному десятилетию сближения культур под эгидой ООН

Посол Чешской Республики в Узбекистане Вацлав Йилек, Президент проекта «Планета – наша общая Родина»,
Автор и руководитель проекта PhDr. Адель Чилякова, писатель, философ, поэт и режиссёр, обладатель Чешской международной премии «Gratias Agit», медалей И.Бунина и А.Фета и Приза зрительских симпатий Узбекистана,
Председатель Совета Фестиваля Рустам Абдуллаев, профессор, композитор, заслуженный деятель искусств, председатель Союза композиторов и бастакоров Узбекистана,
Председатель Большого жюри конкурса Фестиваля Саодат Турсунбаева, академик, председатель МЖОФ «Женщина Востока», объявляют открытие Фестиваля и конкурса к «Международному десятилетию сближения культур».               
В конкурсе и фестивале могут принять участие авторы разных стран мира. Мероприятие включает художественную и научно-образовательную части. Художественные работы принимаются до 30.03 2022г.
На художественный конкурс принимаются музыкальные композиции, иллюстрации и фотографии, сценографические решения и поэтические переводы на другие языки мира, созданные к поэзии, драматургии и поэтическим переводам Адели Чиляковой, включённым в книги «Антология чешской поэзии» и «Планета, дом наш единый…». Указанные книги будут изданы в 2022-2023гг. Книга «Планета, дом наш единый…» содержит авторские произведения А.А.Чиляковой, а также её поэтические переводы и театральные адаптации из творчества 17 стран мира. Выбранные нотные композиции конкурса, переводы и изобразительные решения будут опубликованы в этих книгах. Участники конкурса получат экземпляры этих книг. Произведения победителей конкурса будут представлены также на концертах и на выставках организаторами Фестиваля.
Исходные для участников конкурса произведения А.А.Чиляковой вы найдёте  в книгах: «Поэт года 2020» (книга вторая); «Поэт года 2021» (книга одиннадцатая);  «Писатель года 2021» (книга вторая); в книге «Жемчужины чешской поэзии» (Издательство Национальной библиотеки Узбекистана им.А.Навои, 2017г.), а также на литературных порталах http://stihi.ru/avtor/adela4 и  https://proza.ru/avtor/adela4.
Научно-образовательный конкурс включит выбранные работы студентов, волонтёров и научных работников с возможностью их участия в международном семинаре/конференции и в других международных мероприятиях, в сотрудничестве с вузами и научными центрами, с изданием научно-методической литературы.
Ссылки для исходной ориентации участников конкурса на проект «Планета – наша общая Родина» и на научные работы его автора PhDr. А.А.Чиляковой по указанным темам: Научно-теоретический журнал «Наука и образование сегодня», раздел: «Философские науки», №8 (67)2021г.; «Писатель года 2021» стр. 135-161; интернетные издания «Культура.уз», интернет-газета «Новости Узбекистана» и «Silkway.uz», а также и литературный портал (http://proza.ru/avtor/adela4).
Свои конкурсные работы присылайте на адрес: domplaneta1@gmail.com  Телефон: 99890 3285845.





29.11.2020 / 13:55:02
Санаторий "Бустон" и его люди. Поздравляем директора Ф.Ш.Акбарову с орденом "Саломатлик"!

Cанаторий «Бустон», расположенный в 30 км от Ташкента, на высоте 450 м. над уровнем моря, на днях поменял свой главный цвет – зеленый – на белый и пушистый. И надо сказать, что выглядит он от этого не менее нарядно и привлекательно, особенно похорошев после новых ремонтных работ, преобразивших жилые комнаты для отдыхающих.
Профсоюзному санаторию, созданному  на базе Дома отдыха «10 лет Октября»  в этом году исполняется 22 года. Помимо традиционного лечения больных с сердечно-сосудистыми, неврологическими и гинекологическими заболеваниями, санаторий уделяет внимание реабилитации пациентов, перенесших ковид. Особенно этому помогают дыхательная гимнастика и озонотерапия. Разнообразное и обильное трехразовое питание включает витамины и минералы, необходимые для укрепления иммунитета. А главное, как и во всяком деле – это человеческий фактор: врачи и другие медработники здесь заботливые и ответственные. Большая заслуга в налаженной работе большого коллектива работников санатория принадлежит его директору Фариде Шорахимовне Акбаровой и ее коллегам.
На мой вопрос: - Каким был для вас 2020 год? Фарида Шорахимовна ответила:
- Очень тяжелым, как наверно для большинства населения мира и особенно для медицинских учреждений. Мы приняли первую группу вернувшихся из Китая граждан Узбекистана, четыре месяца были на карантине, выявляя больных и направляя на лечение. Эти месяцы я и многие медработники санатория почти не бывали дома. Приняли также группу 450 человек из зоны наводнения в Сыр-Дарьинской области и заботились о них.
- И так вместе с коллективом санатория «Бустон» и совместно с профсоюзами Узбекистана внесли свою лепту в преодоление последствий двух самых больших бедствий этого года: пандемии и наводнения. А ваша реабилитационная программа?
- Продолжаем осуществлять реабилитацию пациентов, перенесших ковид. Мы приняли за основу программу, разработанную Всемирной Организацией Здравоохранения и нашей, отечественной организацией здравоохранения. И на их основе подготовили собственную программу.
- Поздравляем Вас с орденом Саломатлик, которым в этом году наградил Вас президент Узбекистана. Когда это случилось и когда произойдет вручение?
- Наградили меня к празднику Мустакиллик, а поскольку наш президент сказал, что хочет всем награжденным вручить ордена лично, думаю, что вручение состоится в декабре.
- Прекрасная награда за героизм медицинских работников, за Ваш личный врачебный и человеческий вклад в году, когда милосердие, отвага и ответственность врача оказались столь востребованными.
- И это награда для всего нашего коллектива санатория «Бустон».
- А каковы дальнейшие планы по совершенствованию санаторных условий?
- Уже почти готово новое трехэтажное здание, средства на строительство которого выделил наш учредитель Федерация профсоюзов Узбекистана. На свои средства как общество с ограниченной ответственностью (ООО) собираемся построить еще несколько небольших зданий, чтобы обеспечить комфортное лечение и проживание отдыхающих. Хотим после карантина восстановить в полном объеме и работу нашей фермы, которая обеспечивает кухню санатория мясом и фруктами.
- Я помню из прошлых своих пребываний в «Бустоне», у вас есть и собственный ансамбль?
- Да, его создали по собственной инициативе наши медсестры Дильфуза Шамшиева, Лайла Абдухамидова, Карима Байбулова,Лабар Файзиева, Лола Махмудова и другие. И даже сочинили «Гимн Бустона».
И на этой лирической ноте хочу сказать «спасибо» и «до новой встречи»  заботливому руководству, медицинскому персоналу и повару санатория «Бустон». И еще раз – вместе с издательством сайта «Культура.уз» -поздравить его директора Фариду Шорахимовну Акбарову с высокой государственной наградой.
 
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




24.04.2018 / 08:56:05
Совсем недалеко от Ташкента, в Кибрайском районе, расположилась одна из лучших лечебниц Узбекистана - санаторий "Бустон". В этом году ему исполняется 90 лет

Летом он утопает в зелени, зимой предлагает проводить интересный досуг в зимнем клубе. Здесь успешно лечат сердечно-сосудистые, неврологические, гинекологические и урологические заболевания и нарушения опорно-двигательного аппарата. Этому способствует бальнеолечение, грязелечение, электролечение, магнитотерапия, лечебная физкультура, массаж, иглотерапия, диетотерапия. Минерализованная, слабощелочная вода с сульфатом кальция и натрия, добываемая из скважин санатория, позволила создать на её основе современный водолечебный комплекс: крытый бассейн, турецкую баню, минеральные ванны, джакузи, подводный массаж, жемчужную и контрастную ванну, циркулярный, дождевой, душ Шарко…
Для лечения нервной и эндокринной систем служит кабинет гидроаэроионизации и новая процедура в соляной пещере (галатерапия). Большое количество соли, которое создаёт атмосферу морского воздуха, благоприятно влияет на дыхательные органы. У санатория "Бустон" своя история: созданный в 1928 году, он стал Домом отдыха большого масштаба, принимая до полутора тысяч человек. Недавно мне довелось там пройти курс лечения, и я могла по достоинству оценить внимание и заботу персонала о людях, которые нуждаются в их помощи и поддержке. Ведь в конечном счете именно это влияют на результат лечения, добросовестность, высокий профессионализм – необходимые условия выздоровления пациента.
К этим размышлениям меня привели 30 дней, проведенных сначала в Институте ортопедии и травматологии, руководимом профессором Мирхакимом Азизовым, а затем в санатории "Бустон". Никому не пожелаю пройти сложную операцию, но если все же такая необходимость возникнет, то мой совет: сразу обращайтесь в это лучшее ортопедическое лечебное заведение Узбекистана! К прекрасному хирургу Хуршиду Шакирову и анестезиологу Файзулле Буранову. А из санитарок, с которыми мне довелось иметь там дело, самая лучшая – Клара Нишанбаева.
После операции я набиралась сил в прекрасном санатории "Бустон". Теперь могу сказать с большим удовольствием, что запомнилась теплая человеческая забота коллектива, руководства санатория о пациентах и стремление всего медицинского персонала создать атмосферу необходимую для выздоровления. Теперь немного о том, как и почему я здесь оказалась. Не очень давно я умудрилась сильно поскользнуться и упасть так, что сломалась шейка бедра. Подоспевшим врачам "скорой помощи" я сразу сказала, что ни в коем случае не поеду в 7 горбольницу по месту жительства, где меня однажды сильно подвели, и попросила отвезти меня в Институт ортопедии и травматологии. И правильно сделала!
В глазах дежурного хирурга Бахтиёра-ака из экстренной терапии, которого я схватила за руку и попросила не отсылать меня в другую больницу, я сразу прочитала душевное участие и желание помочь. Потом была успешная операция и заботливое лечение в больнице и в санатории.
Я уверена, что врачи, которые мне встретились в санатории "Бустон", заслуживают того, чтобы люди знали о них больше. Особую благодарность я хотела бы выразить Фариде Акбаровой, главному врачу и директору санатория "Бустон". В числе лучших врачей пациенты по праву называют Б.Т.Шайманова, М.О.Холмирзаеву, М.А.Юлдашеву.
Фарида Шорахимовна Акбарова работает директором этого санатория с 2011 года. За годы ее руководства здесь произошло много изменений: построены новые коттеджи, реконструирован и перестроен бассейн, теперь он отвечает самым высоким требованиям, тренажерный зал оснащен современным оборудованием, создан амфитеатр с красивым водопадом, музыкальный фонтан, в саду высаживаются цветы, выращенные в теплице санатория… В проекте - строительство нового лечебного корпуса. А ещё в санатории можно увидеть прекрасные картины, созданные этим прекрасным врачом, художником и человеком.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





23.05.2016 / 01:10:48
И снова о концерте в РСМАЛ им. Успенского

В Большом зале лицея состоялся концерт лауреата Государственной премии «Нихол» Юношеского симфонического оркестра РСМАЛ им.Успенского, лауреата Государственной премии «Нихол». Он начался с зажигательного выступления  воспитанников отделов ударных и народных инструментов и  народной песни. И что особенно примечательно, в концерте приняли участие известные зарубежные гости: лауреаты международных конкурсов скрипачка Алла Арановская (Россия – США), дирижёр Борис Вайнер (США) и скрипач Григорий Тадтаев (Россия). С большим мастерством они исполнили, вместе с симфоническим оркестром и сольно,  произведения Антонио Вивальди (концерт ре-минор для 2 скрипок, виолончели, струнных и чембало), сюиту английского композитора Петра Уолрока, музыкальные пьесы Артура Фуда, Эжена Изаи и др.
Молодые  музыканты и выпускники Республиканского Специализированного Академического лицея им. Успенского достойно представляют отечественную музыкальную культуру на международных конкурсах и престижных творческих состязаниях в Италии, Испании, США, Китае, Франции, Германии, России,  других странах мира. Сегодня здесь  функционируют 12 отделов: фортепианный, струнный, духовой и ударный, теоретико-композиторский, дирижерско-хоровой, народных инструментов, академического пения, традиционного пения, традиционного исполнительства, эстрадного пения, эстрадного исполнительства, звукорежиссерский. В «Успенке» учатся ребята из всех регионов Узбекистана, для этого еще в 1978 году было построено общежитие, в котором их проживание обеспечивает государство. Ребята живут в комнатах по три человека, оснащённых современной мебелью и фортепиано.

Благотворительная  акция «Дети  - детям»,  зародилась в лицее в 2005 году, а с сентября 2012-го  проводится ежемесячно и в нее  включаются также зарубежные участники.
Вот уже четыре года детей, проходящих лечение в Научно-исследовательском институте гематологии и переливания крови с устрашающим диагнозом «рак крови», посещают юные воспитанники «Успенки». "Для детей и их родителей, которые находятся долгое время на лечении, такие визиты - возможность отвлечься от суровых будней, поднять настроение и пообщаться со сверстниками", говорит главный врач НИИ Е. Ногаева. Но дети детям дарят  не только хорошее настроение и диски со своих концертов. Школа им.Успенского проводит благотворительные концерты, а собранные с них средства использует на покупку лекарств для лечения этих детей.               
Познакомившись с директором РСМАЛ Дилдорой Абдувахабовной Джамаловой,  заслуженным работником культуры Узбекистана, я обнаружила родственный истинным творческим людям и учителям живой огонь, помогающий зажигать других и воспитывать  глубокое и важное качество, для которого  на узбекском языке есть очень хорошее слово «фидоийлик». Потому что надо гореть, любить и самому быть готовым к самоотверженной отдаче, ведь именно тогда творчество приносит желанные плоды. Каждый благотворительный концерт лицея имеет уникальную программу: 15-го числа каждого месяца в 17-00 на сцене большого зала «Успенки» звучит и классика, и этника, и джаз. Все средства от благотворительных концертов направляются на покупку дорогостоящих лекарств для детей, которые проходят лечение в НИИ гематологии.
У меня состоялся разговор  с участницей этого концерта Аллой Арановской, первой скрипкой струнного квартета «Санкт-Петербург».  Алла Львовна с восхищением отметила высокий уровень исполнения и энтузиазм учеников и преподавателей «Успенки». Рассказала, что с талантливыми выпускниками этого лицея встречается во всём мире, а выступала она на всех континентах, кроме Африки. Назвала имена Бехзода Абдураимова, «звезду Канзас-сити»; Станислава Юденича, который недавно защитил диссертацию в Университете Миссури (Канзас-сити); Шахруха Садыкова, дирижёра оркестра, главу струнного факультета в американском университете Fort Hays, и других.
«Но такую исключительную атмосферу энтузиазма и любви к искусству я встретила только в «Успенке». Как среди преподавателей и их директора, так и среди учеников. Мне даже хочется сделать с «Успенкой» что-то вроде того, когда редкий, драгоценный экземпляр помещают в дорогую коробочку и возят с собой, чтобы показывать всему свету».
В добрый путь, дорогая «Успенка», и пусть он будет светлым!
                Адель Чилякова





21.07.2017 / 12:50:37
Клуб "МАЙСАРА" дарит радость общения

15 июля состоялась третья встреча литературно-музыкального клуба "Майсара", и, пожалуй, уже можно сделать некоторые заключения по поводу его характера.
Очень метко выразила это Лола Бабаходжаева, доктор исторических наук, которая сказала: "Спасибо, Борис ака (Бабаев), что Вы нас вместе собрали. Моя душа давно хотела именно такого общения. Общения с людьми счастливыми от того, что делают любимое и востребованное дело. Счастливыми от того, что они состоялись как творческие личности, осуществляя свою мечту и продолжая видеть её реальные плоды в жизни. Я занимаюсь новейшей историей Узбекистана, и мне бы очень не хотелось, чтобы плоды деятельности таких людей смыла волна истории, будто следы на песке. Я думаю, что могла бы помочь тому, чтоб они остались".

Да, в процессе творческого горения, иногда и не осознавая этого полностью, мы создаём историю своего города и страны. Как, например, Евгений Скляревский, создавший сайт "Письма о Ташкенте" https://mytashkent.uz, - ему на этой встрече было предоставлено главное слово. Его сайт известен не только в Узбекистане, но во многих городах и странах мира, откуда к нему приходят письма, снимки, воспоминания, информации о Ташкенте, а также комментарии к опубликованным им материалам.
И кто сказал, что о Ташкенте в мире никто не знает? Немного знают, но хотелось бы, чтобы знали больше. А сайт Евгения Семёновича этому способствует. У него сотни тысяч заинтересованных читателей и комментаторов, которые, впрочем, иногда предъявляют к нему претензии, думая, что работу сайта выполняет целый штат сотрудников. Они могут задать вопрос: А почему на Вашем сайте, который читают во всём мире, не отражена вот такая (или другая) тема? А почему Вы не уделяете больше внимания художественному оформлению своих страниц? И никому в голову не приходит, что за всей работой редактора, модератора, фотографа, спецкора, дизайнера этого блога стоит один человек: Евгений Семёнович Скляревский.

У некоторых практических людей возникает вопрос: для чего такие, как он, в ущерб собственному времени, сну и отдыху, после рабочего дня, трудятся, чтобы создать, сотворить для современников и потомков что-то чудесное?
Композитор и педагог Музыкального лицея им. Успенского Игорь Пинхасов по этому поводу заметил: "Композитор – это не тот, кто умеет и хочет писать музыку. Композитор – это тот, кто не может её не писать". Эту крылатую фразу надо отнести ко всем истинно творческим людям.
 
Как, например, к Александру Батыкову, заслуженному работнику культуры Узбекистана, художнику, иллюстратору книг и сценографу-постановщику более 100 спектаклей и фильмов. Александр Андреевич сотрудничал со всеми известными театрами Узбекистана, много лет был главным художником Государственного театра оперетты. На встречу Клуба "Майсара" он пришёл не с пустыми руками: представил сценографические макеты спектакля "Добрый солдат Швейк", успешно поставленного в прошлом году в театре "Ильхом", и спектакля "Новая Саломея", который готовится к постановке. Автор и режиссёр обоих спектаклей: Адель Чилякова. А в процессе встречи художник успел многих приятно удивить, сделав их графические портреты карандашом.
С присущим ему обаянием, манерами бывшего дипломата и аналитическим умом снова привлёк общее внимание к насущным вопросам культуры и образования профессор кафедры русской литературы Государственного Педагогического университета Наср Миркурбанов.
Тема образования была дополнена исполнением прекрасного ноктюрна Севары Мирсидыковой и словами благодарности за поддержку, которые она вместе с матерью адресовала руководителю и журналистам сайта "Культура Узбекистана", а также преподавателям Музыкального лицея им. Успенского, в особенности И. Р. Пинхасову, помогшему ей овладевать не только тайнами музыкальой композиции, но и специальной техникой её записи и чтения. "Благодаря вам всем,- сказала Севара, обратившись к присутствующим, - исполнилась моя мечта, и я поступила в Государственную консерваторию." Севара Мирсидыкова, лауреат многих международных конкурсов, – единственная незрячая студентка в Узбекистане, которой удалось благодаря таланту и упорству поступить на композиторское отделение Консерватории по классу фортепиано. А также благодаря любви, терпению и заботе её матери, которая помогала дочери в познании каждой клавиши и в чтении каждой ноты.
Свои стихи, написанные с юмором и задором, прочитала Лариса Юсупова и добавила, что общение в Клубе – как необходимая духовная пища, и ей хотелось бы забрать с собой каждую мысль и запечатлеть каждое лицо. А Наталья Кричагина, журналистка и блогер сайта о рекламе http://PR.uz, отметила, что увлечённому человеку просто необходимо знать мнение других творческих людей, дабы убедиться, что то, что он делает, делает хорошо.
Искреннюю и светлую атмосферу творческого единения поддержали также писатель и режиссёр документального кино Анатолий Ершов, журналист ТАСС Валерий Бирюков, менеджер Алишер Тургунов, члены клуба "Данко" Фарида Бобрик и журналистка Раиса Крапаней.
И снова долго не хотелось нам всем расходиться, и с интересом мы восприняли сообщение руководителя клуба "Майсара" Бориса Бабаева о том, что на следующей встрече будет представлен театр одного актёра.
Адель Чилякова, член клуба "Майсара"




10.10.2018 / 15:14:22
Нужен ли нам язык международного общения? Размышления после Российско-Узбекского Семинара о преподавании русского языка

В сентябре 2018 при поддержке Российского Центра науки и культуры прошел в Ташкенте Семинар по повышению квалификации преподавателей русского языка за рубежом, организованный совместно с правительством Москвы. В семинаре приняли участие представители Посольства Российской Федерации в Узбекистане, Министерства образования Узбекистана, российских и узбекских вузов.
Думаю, что значение и смысл этого мероприятия намного шире указанного выше. Семинар еще раз напомнил всем нам, говорящим и пишущим на русском языке, что мы соотечественники не только по месту рождения и жительства, но и по языку общения. И что нам, живущим в многонациональном Узбекистане, который объединил более 130 национальностей и предоставил возможность сохранять свою культуру и язык, необходим также межнациональный, международный язык общения. В последние десятилетия мы, увлекшись благородной идеей национального самосознания и независимости, отодвинули на задворки своего сознания язык, который на всем пространстве бывшего Советского Союза и за его пределами был языком международного общения, русский язык. Вместе с водой мы чуть не выплеснули ребенка. Знание английского языка – прекрасная вещь, но – положа руку на сердце – много ли молодых людей научились английскому так, чтобы он стал у нас языком всенародного общения наций, населяющих Узбекистан? И стал ли он языком общения со странами СНГ?

Надо вместе с тем признать: современная ситуация такова, что в областях нашей Республики многие не знают русского языка, а в письменной речи путают кириллицу с латинскими буквами.
В последних десятилетиях произошло немало геополитических разъединений и объединений, и в мире сейчас усиливается объединительная тенденция для решения глобальных и общих задач. Перед лицом всемирной экологической катастрофы, в мире, раздираемом межнациональными и межрелигиозными войнами, это просто необходимо вне зависимости от политических, религиозных и национальных убеждений. В том числе среди народов и наций, населяющих бывший Советский Союз. Особое значение в связи с этим приобретает знание русского языка и прошедший Российско-Узбекский семинар по его обучению.
Да, нам нужен язык международного общения, если мы не хотим замкнуться в рамках одной национальности. Даже не страны, а национальности, ибо в одном только Узбекистане проживают более 130 национальностей!
Необходимость международного общения и языка общения назрела по многим причинам. Остановлюсь на двух из них. Во-первых, надо сообща решать глобальные проблемы, и одна из них – угроза ортодоксального ислама и терроризма, который не знает границ и ведет войну не только на поле битвы, но и в информационном пространстве на разных языках мира, а вторая - приобщение и участие в создании мировой культуры и ее ценностей.
Угроза терроризма, насильственного радикализма нарастает во всем мире. Терроризм молодеет, недавний средний возраст этих людей был 29 лет, сегодня уже 20. А суть проблемы часто заключается в невежестве, в нетерпимости, и ее надо решать через просвещение, образование, культуру, через средства массовой информации, через искусство слова.

Участие молодых людей в религиозных и национальных войнах на стороне террора и ортодоксального ислама часто связано с недостатком знаний о просвещенном исламе. Не оттого, что таких знаний не существует, а потому, что - равно как и серъезные аналитические труды о родственности мировых религий: мусульманской, христианской, иудейской - они долгое время не были доступны из-за ограничений цензуры в условиях советского атеистического государства. Межрелигиозной нетерпимости противостоит многовековая философия просвещенного и суфийского ислама, представителями которого были лучшие поэты и философы Центральной Азии и Узбекистана. И прежде всего Алишер Навои. Однако, как утверждают многие исследователи, поэмы А. Навои были советской цензурой сокращены на 15-20% именно в части религиозно-философского характера.
Не случайно агрессивный ислам без особого труда овладевал умами многих честных людей, а представители иных конфессий, иных религий, в результате недостатка знаний до сегодняшнего дня воспринимают сам ислам как мировое зло. Пора исправлять ошибки.
Нередко можно слышать, что народу, лишив его одухотворяющих идей, не дали новых. Да вот же одна из них: Президентская идея просвещенного ислама и его узбекистанская модель для остального мусульманского мира! Хочу подчеркнуть, что это идея не только для мусульманского мира, это идея международного, глобального значения. Я уверена, что она может послужить основой для создания международного проекта, представляющего основу гармонического содружества мировых религий, мусульманской, христианской, иудейской. И Узбекистан может стать центром воплощения этого проекта. У нас есть для этого и вековые традиции, и гуманная философия просвещенного ислама, представленная философскими и поэтическими трудами известных авторов, современный опыт содружества наций и вдохновляющие документы Президента.
А что об этом думает мир? За многих хочу процитировать то, что сказала во время посещения одной из колыбелей мировой цивилизации – древнего города Самарканда – бывшая первая леди США Хиллери Клинтон: «…я приехала в Узбекистан еще и затем, чтобы изучить насколько дружно и в согласии живут в вашей стране представители различных национальностей и религий, Я убедилась, сказала она, что в этом отношении нам стоит многому у вас научиться… мусульмане, христиане и евреи рядом отправляют обряды своей веры. И это тем более замечательно, что так продолжается уже в течение многих веков».

Речь, конечно, не идет о том, чтобы стирать грани и различия между разными религиями или нациями: они были и остаются. Однако в процессе решения задач, представляющих общий интерес, различия отодвигаются на задний план и внимание концентрируется на общую цель. Совместное решение задач учит новому мышлению и толерантности, воспитательная сила совместного творческого труда более действенна, чем громкие лозунги. Но без международного языка общения такой труд был бы подобен строительству Вавилонской башни!
Отрадно, что наметились сдвиги в интересе к восстановлению роли русского языка как языка международного общения. Равно как и к более тесному сотрудничеству и культурному общению бывших советских республик.
Отрадно, что поэмы Алишера Навои, сокращенные советской цензурой именно в той части, где речь идет об идеях просвещенного ислама, дождались новых переводов на русский язык и что журнал «Jahon Adabiyoti» предложил мне принять в этом участие.
Я рада, что моим консультантом в переводах поэзии Алишера Навои на русский язык явился также Н.М. Миркурбанов, профессор кафедры русской литературы в Ташкентском государственном педагогическом университете (ТПГУ) им. Низами, равно как и в работе над моей пьесой на библейскую тему, которая называется «Новая Саломея» и посвящена извечной борьбе добра со злом и возможности содружества мировых религий.
Признания заслуживает и то, что проф. Н.М.Миркурбанов в течение прошедших лет вместе с преподавательским коллективом педагогического университета не ослабил усилий на ниве пропаганды русского языка как языка международного общения. Вместе с Юрием Каплуном, представителем «Московского дома соотечественника», он был также модератором и организатором семинара, и немалая заслуга их обоих в том, что семинар прошел, как говорится, «на одном дыхании».
Я думаю, что Российско-Узбекский семинар, прошедший в сентябре 2018 г., можно назвать знаковым: он показал интерес к изучению и общению на русском языке со стороны всех его участников, преподающих русский язык не только в Ташкенте, но и в областях Узбекистана.

Семинар стал по сути конференцией, на которой поднимались и обсуждались нужные и важные темы, и это большая заслуга Посольства Российской Федерации и Россотрудничества в Узбекистане.
Новые перспективы для познания российской и международной культуры открывает сообщение Первого заместителя министра образования Алишера Умарова, о том, что ныне будет уделяться больше внимания изданию книг на русском языке, в том числе переводов из творчества узбекских писателей. И это созвучно с указом Президента Республики о повышении роли книги, культуры чтения и пропаганды узбекской и зарубежной культуры.
 
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА, доктор философии, поэт





30.04.2019 / 23:59:09
НАВСТРЕЧУ ТВОРЧЕСКОМУ ДИАЛОГУ ЕВРАЗИИ

25 апреля 2019 г. в прекрасном домике в узбекском стиле, с экспонатами традиционного узбекского искусства, известном как Human House,  состоялась Встреча Евразийской Творческой Гильдии (Лондон) с поэтами, писателями, артистами, режиссерами, публицистами и искусствоведами Узбекистана.
«Open Eurasian Book Forum & Literature Festival» - это ежегодный международный литературный фестиваль и книжный форум, построенный на принципе взаимодействия всех искусств на основе литературы, способствующий продвижению и открытию новых имен. Он проводится с 2012 г., способствуя развитию диалога стран Европы и Азии, в том числе постсоветских республик, в области культуры, экономики, политики и т.д., в области устойчивого демократического развития, многонационального и многоконфессионального содружества. Проводится конкурс в номинациях: проза, малая проза, поэзия, публицистика, а также среди переводчиков, иллюстраторов и режиссеров, создавших фильм на основе литературного произведения. За 6 лет в конкурсах приняло участие 4000 человек из 45 стран мира.

На Встрече, состоявшейся 25 апреля 2019 г. в Ташкенте, представители Гильдии Ангелина Красногир и Сания Сеилханова рассказали о деятельности Гильдии и перспективах сотрудничества.  Писатель, поэт, режиссер  и доктор философии Адель Чилякова с успехом представила  не только собственные произведения, но также свои переводы известных узбекских поэтов. Особый интерес и восклицания «Браво!» вызвали ее переводы газелей Алишера Навои, в которых она восстанавливает духовную, философскую сущность суфийского, просвещенного ислама, ранее советской цензурой запрещенную.  Эта философия, по утверждению поэтессы, открывает новые перспективы для гармонизации взаимоотношений авраамических религий: мусульманской, христианской и иудейской. Эту же идею она развивает в своем научном проекте, посвященном вопросам и методам межнациональной и межконфессиональной гармонизации и мультикультурализма. Ее проект уже в 2018 г. получил одобрение Министерства культуры и Министерства юстиции Узбекистана.
Солистка Ташкентского театра оперетты Ульяна Семенова исполнила песню, которую на стихи поэтессы написал композитор Салих Абсалямов, заслужив горячие аплодисменты, а Татьяна Попова, тоже поэт,  рассказала о постановке пьесы Адели Чиляковой «Добрый солдат Швейк» в Ташкентском театре «Ильхом» и с успехом прочитала свои стихи.
Писатель Тулкун Пулатов выступил, прочитав страницы военных лет из своей книги ко дню Победы.
Прошедшая Встреча была очень интересной, мы рады, что развивается творческий диалог стран Европы и Азии, и ждем дальнейших встреч.
Татьяна Попова, Ульяна Семенова, Адель Чилякова.





09.05.2021 / 16:57:18
БИТВА ЗА ДНЕПР (Из рассказа моего дяди)

Битва за Днепр была одним из крупнейших сражений мировой истории и самых кровопролитных боёв Великой Отечественной.
Холодная осень 1943 года быстро переходила в морозные дни и ночи, а левобережный фронт по берегу Днепра растянувшийся на 750 км., хорошо просматривался с высоты правого, крутого берега, занятого фашистской армией, бронетехникой и фортификационными сооружениями.
Немцы строили здесь «Восточный вал»: неудачи под Сталинградом и на Курской дуге ожесточили Гитлера, и он приказал остановить на Днепре продвижение Красной Армии на запад любой ценой. Об этот вал должны были разбиться волны уже уставших от многомесячного наступления советских войск, продвигавшихся по территории выжженной украинской земли: солдаты вермахта уничтожали не только население, но и жильё, провианты, средства для переправы через реку… Советское командование решило нанести массированный удар по всему участку фронта, не оставляя времени на окончательное оборудование Восточного вала.

Тяжёлое серое небо висело над головой. Взрывались, взвизгивая и ахая, очереди миномётного обстрела. Холодный ветер и сверкающий снег обжигали лицо и слепили глаза. Катастрофически не хватало лодок, для переправы людей и тяжёлой техники приходилось использовать стволы деревьев, бочки, строить плоты из брёвен…  А с правого берега шёл регулярный, прицельный смертоносный обстрел, каждую минуту уносивший жизни красноармейцев и бронетехнику, которая становилась лёгкой добычей волн.

Шарипов Фатых Зарипович, командир танковой роты, которому едва исполнилось 22 года, оказался умным стратегом, сохранявшим присутствие духа в сложной ситуации. Бывший сельский учитель математики, окончивший перед войной Казанское танковое училище, на фронт он попал офицером и уже участвовал в Курской битве. Мой дядя, служивший его помощником, участвовал в бою и переправе через Днепр. Быстро соорудив плоты из прочных брёвен, они поместили на них танки, прикрыли ветками и в сумраке переправились через реку. Они заняли с боем плацдарм, но часть плывших за ними бойцов оказалась под крутым обстрелом, а на правом берегу их уже встречали нацисты… На рассвете рота немецких солдат пустилась маршем по направлению к переправленным танкам. Впереди себя они гнали уцелевших красноармейцев. На раздумие оставалась пара минут.

- Запевала, боевую песню! – скомандовал Фатых Шарипов. – А ты, Сафа, вместо припева говори по-татарски: - Ребята, как cкажу: ложись!, ложитесь и прикройте головы. Будем стрелять! Передай остальным!
 
В роте Фатыха Шарипова было ещё несколько татар, и они четко выполнили приказ командира, прозвучавший на языке, для немцев непонятном. После того, как они спустились с небольшого бугра, раздалась команда: - Ложись! Наши пехотинцы отделались контузией и лёгкими ранениями, зато немецкая рота, взобравшаяся на бугор, была расстреляна полностью.

Ожидая подхода основных сил, рота Фатыха Шарипова в течение трех суток мужественно отражала контратаки немецких войск, хотя и несла большие потери в технике и личном составе. Овладела важной высотой и удержала её до прихода основных сил. За четыре месяца левобережная Украина была освобождена Красной Армией от немецких захватчиков. Фатых Зарипович Шарипов, впоследствии Герой Советского Союза, дожил до 1995 года в звании подполковника.

Мой дядя Сафа Тюменев был награждён орденом «Победа». После войны, женившись на украинке, он жил с семьёй в Днепропетровске. К счастью, дядя не дожил до тех дней, когда фашизм вернулся на улицы Украины.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




31.07.2017 / 20:25:50
Литературно-музыкальный Клуб "Майсара" - это незабываемые встречи

Ташкентская чилля в самом разгаре, но мы продолжаем собираться каждые 2 недели в Клубе "Майсара" в мемориальной квартире Сулеймана Юдакова, и наши встречи становятся все интереснее и продолжительнее.
В этот раз гостем клуба был писатель, поэт и редактор журнала "Восток свыше" Евгений Абдуллаев. Свои критические статьи он публикует под настоящим именем, стихи и прозу под псевдонимом Сухбат Афлатуни. Лауреат премий журнала "Октябрь" (2004, 2006), "Русской премии" (2005) и молодёжной премии "Триумф" (2006), он публиковался в журналах "Арион", "Дружба народов", "Звезда Востока", "Знамя", "Иерусалимский журнал", "Новая Юность", "Октябрь", в альманахах "Малый шёлковый путь" (Ташкент — Москва, 1999-2005) и "Интерпоэзия" (Нью-Йорк — Москва, 2005) и др. Издал книгу стихов "Псалмы и наброски" (Москва: ЛИО Р. Элинина, 2003), а также "Ташкентский роман" (СПб: Амфора, 2006).

Евгений Абдуллаев поделился непростой участью писателя в процессе издания книг. Оптимальным вариантом, по его (и нашему) мнению, была бы возможность разделения ролей: писатель пишет, агент заключает договора с издательствами о публикации его книг. Евгений рассказал, как возник замысел его "Ташкентского романа". Это было в Японии, когда он поехал учиться в Йокогамский университет международного права. А в свободное от учёбы время читал русскую литературу, скучал по Ташкенту, и по-новому научился ценить родной город. Так родилась одна из лучших его книг - "Ташкентский роман".
Он рассказал о своем удивительном ощущении, когда получил первый писательский гонорар и первую премию. "Я привык, - сказал он, - получать премии и деньги за работу, которую делаю по обязанности, а тут вдруг награждают за то, что я делаю с удовольствием и любовью…" Сообщил интересную для всех пишущих авторов информацию: "Русская премия" была учреждена в 2005 году для авторов из Средней Азии и Закавказья, а позже её география расширена на весь мир.

Евгений Абдуллаев призвал к сотрудничеству с духовным литературно-историческим журналом "Восток свыше", издаваемым Ташкентской и Узбекистанской епархией, и предложил присылать материалы исторического плана, рецензии, эссе и др. При этом отметил заслугу писателя и редактора Алексея Петровича Устименко, который посвятил изданию этого журнала 10 лет своей жизни.
Необычайно интересным оказался и другой наш собеседник Давлятбек Самиевич Сагдуллаев, востоковед, кандидат наук. Он прошел Афган, получил боевые награды, видел смерть и ужасы войны. При этом остался тактичным и скромным, но очень интересным собеседником. Давлятбек Самиевич настолько хорошо владел языком афганцев, что во время проверки документов, которых у него не оказалось с собой, когда он ждал свою супругу, совершающую покупки в афганском маркете, местный патруль задержал его, привел в комендатуру, а оттуда его хотели послать в Джалалабад, "чтобы послужить родине с оружием в руках". Не помогло даже то, что он начал говорить с ними и ругаться по-русски. Наоборот, это усилило их возмущение: вот, мол, на наши деньги выучился в России, а теперь отказывается родине служить! Каково же было удивление афганских военных, когда Давлятбек Сагдуллаев начал переводить подоспевшим работникам советского посольства с афганского на русский, а потом беспрепятственно проехал на территорию посольства!

Много интересного рассказал журналист Валерий Бирюков. Он поделился незабываемыми впечатлениями от недавнего концерта в Ташкенте звёзд мировой оперы Анны Нетребко и её супруга Юсифа Эйвазова, состоявшегося 24 июля 2017 года на сцене ГАБТа им.А.Навои. "Зал взрывался от аплодисментов, - сказал Валерий Васильевич, - и это не удивительно: ведь Анна Нетребко с каждым годом всё больше совершенствует своё мастерство. О своём союзе с Юсифом Эйвазовым, азербайджанским драматическим тенором, обладателем гран-при международных конкурсов в Италии, она говорит, что им обоим повезло, их голоса сопрягаются, и они гастролируют по всему миру вместе. А в заключение концерта Анна Нетребко заявила: ташкентский зритель нас встречал так тепло, что в следующий раз мы приедем в Ташкент без особого приглашения".
"А теперь поехали в Азербайджан!" – сказал после его выступления руководитель клуба и директор музея С.Юдакова Борис Рахимович Бабаеви поведал о своей недавней поездке в Баку. Поездка наших журналистов состоялась по инициативе Культурного центра им. Г.Алиева при Посольстве Азербайджана в Узбекистане, в целях дальнейшего развития узбекско-азербайджанского сотрудничества, в особенности в сфере культуры. Борис Бабаев рассказал об интересной программе, которую организовал для журналистов различных СМИ и интернет-изданий международный фонд "Евразия-Пресс", которая включала интересные поездки и творческие встречи с азербайджанскими коллегами. Фонд уже более 20 лет делает многое для предоставления правдивой информации об Азербайджане и его развитии, о проблемах беженцев и вынужденных переселенцев из-за событий в нагорном Карабахе, организуя визиты зарубежных журналистов и независимых исследователей. Большую помощь местному населению в решении важных вопросов оказывают работники регионального отделения фонда "Евразия–Пресс" в райцентре Тартар, создав здесь Центр профессиональной подготовки с различными семинарами и встречами и с возможностью пользоваться круглосуточно его техническими возможностями. Фонд награждает дипломами и ценными премиями наиболее отличившихся представителей прессы.

Азербайджанским коллегам очень понравился фильм "Большое сердце Ташкента, созданный по сценарию Бориса Бабаева. Этот фильм о подвиге узбекского народа, спасшего от голода и смерти полтора миллиона беженцев, будет дублирован на азербайджанский язык для последующей широкой демонстрации азербайджанским зрителям. Своими размышлениями на вечере поделились также профессора Насирулла Миркурбанов, Лола Бабаходжаева, руководитель семинара молодых поэтов и писателей Раиса Крапаней, журналист Ольга Савельева и другие.
Щедрое узбекское лето нарисовало нашими руками натюрморт из свежих фруктов на столе бывшей квартиры Сулеймана Юдакова, которая является местом наших встреч. Но - то ли мы все избалованы щедростью узбекского лета, то ли наша беседа снова нас так увлекла, - натюрморт мало изменил свои краски и очертания, оставаясь украшением стола.
 
Адель Чилякова
От редакции сайта kultura.uz
На следующей встрече в Клубе "Майсара" Адель Чилякова представит свою поэзию вместе с иллюстрациями, созданными известным художником Александром Батыковым и песни, написанные на её стихи композитором Салихом Абсалямовым, в исполнении ведущей солистки Театра музыкальной комедии (оперетты) Ульяны Семёновой.




03.01.2018 / 18:40:17
Послесловие. Размышления после демонстрации в галерее "Zero Line" нового фильма "Лайнеры мечты для Узбекистана"

Надо сказать, что новая уникальная площадка Ташкента "Zero Line" объединяет все чаще культурную среду нашей столицы и представляет наряду с произведениями художников весьма интересные встречи с деятелями культуры и искусства. После просмотра новой картины, созданной на студии Кинофонда Узбекистана по заказу "Узбеккино" хотелось бы поделиться некоторыми своими размышлениями.
В фильме "Лайнеры мечты для Узбекистана", созданном Кинофондом Узбекистана при Н.А. "Узбеккино", представлен путь, пройденный национальной авиакомпанией за годы независимости и сделано это через показ уникального проекта "Узбекистон хаво йуллари" - компания "Боинг". Возможности узбекских авиаторов в связи с тем, что они теперь летают по всему миру на Boeing 787 Dreamliner производства американской компании Boeing Commercial Airplanes, существенно расширились. И это нашло должное отражение в новой документальной ленте, снятой режиссером Дильшодом Назировым по сценарию Бориса Бабаева.
После показа состоялось обсуждение увиденного. Зрители отметили, что создателям фильма удалось успешно сочетать профессионализм с искренней теплотой и сердечностью в подаче обеих тем. Вместе с тем, высоко можно оценивать информационную насыщенность, чёткое построение сюжета, отличные съёмки и то, как умело, порой мастерски, преподносится этот интереснейший материал авторами фильма. Всё это помогает без всякого напряжения удерживать зрительское внимание в продолжение всего его показа.
И что очень важно, такие фильмы помогают формировать имидж нашей страны в международном масштабе, дают четкие ориентиры зрителям о том, как наша страна становится все более крупной авиационной державой. Самое хорошее впечатление оставляет и просмотр телепрограммы "У нас в Америке", где на вопросы ведущего отвечают сценарист Борис Бабаев и известная телеведущая, участница фильма Галина Мельникова. Эта беседа в полной мере напомнила нам о том, с каким успехом прошла демонстрация документального фильма "Большого сердца Ташкента" в Нью-Йорке и Бруклине. Как нам сообщили на студии "Фаввора-фильм", где снята эта картина, в интернете эту телепередачу просмотрело почти 50 тысяч человек.
Нельзя также не сказать, что фильм привлекает очень интересными съемками известного оператора Анвара Авазходжаева, представленными в нем архивными видео материалами, а также прекрасной музыкой, созданной специально для этой ленты, большим мастером киномузыки, композитором Феликсом Марковичем Янов-Яновским.
В настоящее время этот фильм дублируется на английский язык и пора благословить его на путешествие по свету, а его создателям пожелать снять его продолжение. Это мог бы быть более полный рассказ об интернационализме, проявленном узбекским народом в годы Второй мировой войны, теплоту взаимоотношений, которые родились в голодные и холодные военные годы в Ташкенте, принявшем в ту пору полтора миллиона беженцев. А после войны они переросли в новые творческие, дружеские и деловые отношения, которые помогли в воссоздании нового облика Ташкента после грозного и разрушительного землетрясения после апрельского землетрясения 1966 года.
Адель Чилякова, доктор философии





28.09.2018 / 23:05:45
Новый фильм "Вестминстерский университет. Путь к восхождению"

24 сентября 2018 года в Национальной библиотеке Узбекистана им. А. Навои состоялась премьера нового документального фильма «Вестминстерский университет, Ташкент. Путь к восхождению», снятого на студии «Фаввора-фильм» режиссером Денисом Кодзаевым и оператором Абдуллой Тулягановым по сценарию Бориса Бабаева. Как и предыдущие работы этого творческого коллектива, фильм получился светлым, ярким и впечатляющим, информационно насыщенным, предоставил зрителям много интересных и полезных информаций.
О пути восхождения к знаниям в этом университете, открытом в Узбекистане 16 лет назад в партнерстве с Университетом Вестминстера в Лондоне, рассказывают в фильме Министр высшего образования РУз Иномжон Маджидов, Ректор университета Комилжон Каримов, студенты и преподаватели, эксперты университета Вестминстера в Лондоне.
Подготовлена также английская версия фильма, ее премьера состоится предстоящей осенью в университете Вестминстера в Лондоне.
Международный Вестминстерский Университет в Ташкенте (МВУТ) осуществляет обучение в бакалавриате по направлениям «Экономика и финансы», «Информационные системы в бизнесе», «Управление бизнесом» и «Коммерческое право», магистратура представлена здесь направлениями «Прикладная экономика», «Международное коммерческое право», «Международный бизнес менеджмент».
Согласно опросу, проведенному «Центром карьеры МВУТ», в среднем 90 % выпускников университета устраиваются на работу в течение 3 месяцев после окончания вуза, остальные продолжают обучение на магистратуре или открывают свой бизнес. За шестнадцать лет МВУТ выпустил более 2100 студентов, которые вносят достойный вклад в развитие нашей страны.

После демонстрации фильма состоялось его обсуждение. Крис Алан, Посол Великобритании в Узбекистане, сказал: - Я рад поздравить с большим творческим успехом съемочную группу этого замечательного фильма, в котором мы увидели одно из важных направлений узбекско-английского сотрудничества, в данном случае, в сфере образования.
Абдурахим Исмаилов, профессор, старейший узбекский кинооператор, отметил: - Сейчас, после просмотра фильма, могу с уверенностью сказать, что это один из лучших вузов не только у нас в стране, но и на всем пространстве СНГ. Вижу, как хорошо поработал мой коллега, оператор Абдулла Туляганов, впечатляет работа режиссера и режиссера монтажа Дениса Кодзаева. Самые добрые слова могу сказать об авторе сценария, нашем большом друге Борисе Рахимовиче Бабаеве. Это новая его большая творческая удача.
Андрей Слоним, режиссер ГАБТа им. Алишера Навои, подытожил: -
По моему мнению, фильм о Вестминстерском университете - событие очень важное. Во-первых, мы многое узнали об этом университете, о содержании и уровне его работы, которые впечатляют. Второе, это истинный пример плодотворного сотрудничества двух стран, как уже сказал посол Великобритании Крис Аллан. Это просто замечательный проект. Третье, что меня впечатлило особенно, воспитывают в этом университете не только хороших специалистов, но и самостоятельно мыслящую личность, разносторонне развитого культурного человека, который любит читать, рисовать, играть в театре, снимать кино и делать еще многое другое. Фильм очень хороший и обнадеживающий, настраивает нас на оптимистический лад. Я искренне поздравляю всю съемочную группу, студию «Фаввора-фильм» с такой большой удачей.
И мы присоединяемся к поздравлениям и искренне желаем всему творческому коллективу и студии «Фаввора-фильм» дальнейших творческих удач и новых впечатляющих фильмов.
Адель Чилякова



11.08.2019 / 14:48:02
ЕВРАЗИЙСКАЯ ТВОРЧЕСКАЯ ГИЛЬДИЯ УСПЕШНА В ТАШКЕНТЕ

Евразийская творческая гильдия со штаб-квартирой в Лондоне продолжает привлекать и объединять творческих людей разных стран.
Большая заслуга в ее создании принадлежит нашему земляку Марату Ахмеджанову, ныне гражданину Великобритании.
Хочу поделиться атмосферой и событиями вчерашней, уже четвертой по счету, творческой встречи с Евразийской творческой гильдией, которая состоялась в Ташкенте. С каждой новой встречей количество посетителей растет и их ряды молодеют. На встрече 9 июля уже не хватало мест в прекрасном домике национального узбекского искусства “Human House”.
После интересного выступления Ангелины Красногир, рассказавшей о конкурсах, фестивалях, издательской деятельности Гильдии, она вручила индивидуальные сертификаты пяти членам «Арт-Студии-Свет», ставшей корпоративным членом Евразийской творческой гильдии. Имена большинства из них читателям знакомы.
Это АЛЕКСАНДР АНДРЕЕВИЧ БАТЫКОВ, известный живописец, иллюстратор и сценограф, заслуженный работник культуры Узбекистана, кавалер серебряной медали Академии художеств и член Союза театральных деятелей Узбекистана. Он выставлял картины под эгидой ЮНЕСКО, имеет коллекции в галереях и частных коллекциях Узбекистана, России, Великобритании, Германии, Франции, Америки.
Много лет был главным художником–сценографом Ташкентского Государственного театра оперетты.Оформил более 100 спектаклей и фильмов. Уже пятый год сотрудничает с «Арт-Студией-Свет». К его новым работам относятся декорации к моим спектаклям «Добрый солдат Швейк» и «Новая Саломея», а также иллюстрации к моим книгам «Вечность и мы» и «Жемчужины чешской поэзии».
Это ТАМАРА ХАЛИКОВНА МАДАМИНОВА, талантливая певица и врач - целитель. Чтобы помочь человеку, она способна подняться ночью и ехать к больному даже за пределы Ташкента. Ее вокальный репертуар - классическая музыка и песни разных стран мира. И, как свидетельствуют поклонники ее таланта, пение Тамары Мадаминовой тоже лечит. На Творческой встрече она с участием концертмейстера Виктории Пак исполнила арию Лауретты из оперы Джакомо Пуччини «Джанни Скикки» и чешскую песню «Птенчик». Тамара Мадаминова участвует в обоих предстоящих концертах «Арт-Студии-Свет».
Один из этих концертов мы посвящаем знаменательным сентябрьским датам: Дню мира, провозглашенному ООН, Дню независимости Узбекистана и Победе антигитлеровской коалиции во Второй Мировой войне, начавшейся в сентябре 1939 года. Второй концерт представит чешскую симфоническую и эстрадную музыку, а также чешскую поэзию в моих переводах.
Сертификат получил также АЛЕКСАНДР КУРЫШЕВ, поэт и актер.
Актерский талант мне удалось в нем раскрыть и утвердить, когда он участвовал в спектаклях «Добрый солдат Швейк» и «Новая Саломея». Он играл солдат в нескольких лицах, играл на сцене престижного театра «Ильхом», и играл успешно. А в спектакле «Новая Саломея» играет Люцифера. Так суггестивно, что у зрителя мурашки по коже бегают!
Сертификант ГЕРМАН КИМ недавно закончил звукорежиссерское отделение Государственной Консерватории Узбекистана. Он хороший музыкант и фотограф. Сотрудничает с «Арт-Студией-Свет» в подготовке звуковой и видеозаписи к предстоящим концертам.
Обладательница сертификата ФАРИДА БОБРИК – врач, культуролог и рецензент. Многогранная образованность и любовь к искусству проявляется в ее умении дать свою оценку произведениям разных видов искусства. Уже несколько лет своими рецензиями она вдохновляет и радует «Арт-Студию-Свет».
Получив сертификаты, новые члены Гильдии решили устроить мне что-то вроде бенефиса. Наверно, в честь 10-летия «Арт-Студии-Свет». Сначала Александр Курышев прочитал свое стихотворение, сдобренное добрым юмором. Вот оно:
               
Адепты многих вер
Не знали об Адели.
Из высших знаем сфер,
Что зря они потели.
Мы ж в просветленьи славном,
Задумавшись о главном,
Гоняя Люцифера, -
так укрепляем веру!
Мы верим, что театр –
преодоленье каторг!
К театру причащаясь,
В катарсис превращаясь,
Взлетая, но не тая,
И не тая: святая!
У нас театр святых
И у него дорога –
дорога только к Богу!
Сегодня можно всякому
Поздравить и Чилякову.
И все мы захотели
В театр «У Адели»!
Да здравствует успех
Ее святых утех!
 
Потом Фарида Бобрик с гордостью заявила, что живет в стране, способной рождать людей со столь многогранными талантами, как у автора этой статьи.
Альфия Каюмовна Халикова, врач, поэт и культуролог, отметила, что по ее докторским наблюдениям, «Адель Чилякова излучает большую харизматическую энергию, которая вдохновляет и придает сил. И даже узбекская чилля в честь сегодняшней творческой встречи подобрела, и среди невыносимо знойных дней июля и начала августа именно 9 августа выдалась приятная погода». А потом Альфия Каюмовна с восточной щедростью набросила мне на плечи красивую вишневую шаль ручной вязки.
И несмотря на летнюю погоду, мне долго не хотелось ее снимать: она согревала меня изнутри, там, где чувствительное сердце каждого художника… И еще я подумала: нет, не зря 10 лет, которые в этом году отмечает моя «Арт-Студия-Свет», прошли в ежедневном творческом труде, волонтерском и благотворительном…
На Встрече с Гильдией о своем творчестве, вдохновленном поэзией и философией Алишера Навои, увлекательно рассказала Зулхумар Кенджаева, сопроводив свое выступление видеокадрами и художественной рецитацией, с участием своего ученика. Зулхумар – бывшая учительница, преподававшая язык и литературу. Видимо, «бывших учителей» (по призванию) не бывает. Внутренняя потребность делиться с людьми своим творчеством заставляет Зулхумар писать сотни обращенных к читателю страниц. Она – успешная финалистка прошлого конкурса Евразийской творческой гильдии.
Писатель Андрей Мансуров рассказал о своем творчестве и поделился советами юным творческим адептам о книжных источниках и инструкциях о том, как стать писателем.

Ваша Адель-хоним Чилякова,
Амбассадор Евразийской творческой гильдии.





15.12.2018 / 18:25:27
КЛУБ "МАЙСАРА" В МУЗЕЕ КОМПОЗИТОРА С.ЮДАКОВА ПЕРЕД НОВЫМ ГОДОМ

Предновогодняя атмосфера последнего месяца года, в который хочется все успеть, чтоб начать Новый год с чистого листа, никак не помешала Литературно-музыкальному клубу «Майсара» собраться на очередное заседание и провести его интересно и познавательно. Уже чувствовалось предпраздничное настроение, чему способствовало и присутствие нашей гостьи, народной артистки Узбекистана Галины Мельниковой,  других очень интересных людей, а также принятое решение вместе отметить предновогодний Новый год. Как и в прошлом году, перед его наступлением…
А пока нам рассказали, как девяностый юбилей классика современной литературы Чингиза Айтматова отмечается не только у нас в Центральной Азии, но и в России. Международная конференция, посвященная его творчеству, состоялась в Москве, и  наш профессор Насирулла Миркурбанов выступил на ней с докладом «Место и значимость Чингиза Айтматова в культурном наследии Узбекистана». Организовала конференцию Группа стратегического видения, объединившая в основном бывших дипломатов и имеющая целью искать и находить точки соприкосновения России с исламским миром. Эта группа сделала эмблемой «стратегического видения» творчество Чингиза Айтматова, объединившего многонациональные чаяния и надежды народов. На конференцию съехались  представители всех республик Центральной Азии и многих арабские страны, а также Египта, Сирии, Ливии и Катара. А еще Шотландия, Германия, Франция и Грузия.
Примечательно, что в век поголовной «интернетизации» у нас в Узбекистане читают хорошие книги и в 2016 г. по читаемости произведений Ч.Айтматова Узбекистан занял первое место среди других стран. А 13 декабря в Национальном университете, где установлена постоянная экспозиция писателя, прошли «айтматовские чтения».
Приподнятому настроения нас, собравшихся в музее С.Юдакова в последний месяц уходящего года, способствовали также музыка юного Михаила Тиоры и  картины его матери, отличного художника Любови Тиоры. Их творчество – необычный и гармоничный мультимедийный синтез двух видов искусства, дополняющий друг друга. Мы услышали симфонические поэмы, посвященные великанам Востока – Ибн Сино, Фараби, Амиру Тимуру, и увидели их портреты, воспроизведенные талантливой художницей. Это была своеобразная визитка предстоящей выставки Любови Тиоры, которая состоится 28 декабря в Центральном выставочном зале.  Добро пожаловать на эту выставку. А папа Миши – актер и режиссер Юрий Тиора порадовал нас в тот вечер своим рассказом о замечательном проекте  этой семьи «12 ворот Ташкента».
Прекрасная музыка, которую пишет и воспроизводит на синтезаторе Миша Тиора, - авангардная по технике и классическая по содержанию и форме. Он  создает ее с использованием электромузыкальных инструментов и электронных технологий. Как специфическое направление электронная музыка оформилась во второй половине XX века и к началу XXI века широко распространилась в академической и массовой культуре. Синтезатор имеет собственный банк звуков и/или способен генерировать их на основе принципов синтеза звуков.
 «Симфоэлектронная музыка»,  англ.  Symphoelectronic music, SEM — согласно определению, которое предложил российский композитор, теоретик, философ и педагог Арам Энфи, и которое привлекло внимание одних специалистов и вызвало критику других, — это электронная по своей стилистической, инструментальной и структурной специфике музыка и симфоническая по своей композиции и внутреннему содержанию, она глубока в плане философском и значима в плане мировоззренческом, это серьёзная интеллектуальная музыка крупной концептуальной формы.
Вот такую, очень современную  музыку создает 20-летний Михаил Тиора.
А в заключение встречи в Клубе «Майсара» нас всех заинтриговал его председатель и директор музея Борис Бабаев. Рассказав первую часть «одиссеи», связанную  с исчезновением  в Алма-Ате и счастливой находкой клавира балета Сулеймана Юдакова «Юность Насреддина» , он прервал историю в самом интересном месте и пообещал продолжить ее… в 2019 году. Прямо как в сказке «1000 и 1 ночи»!

АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА




15.10.2018 / 15:46:45
18-ЛЕТНИЙ МАЭСТРО КИРИЛЛ ЧАХЛОВ

1 октября 2018 г. состоялось открытие 2-го концертного сезона камерного оркестра «Consonanza» при Ташкентской и Узбекистанской епархии. В стиле «Open Air» прозвучала на соборной площади Свято-Успенского Кафедрального собора «Эпоха классики» - произведения композиторов разных музыкальных эпох и современности.
Перед началом концерта мое внимание привлек состав оркестра: молодые люди разных национальностей и, вероятно, конфессий, исполняют многонациональную музыку в христианском храме. И я снова испытала чувство радости от того, что живу в стране, где издревле, воспитанная веками, сохраняется традиция многонациональной и многоконфессиональной гармонии и толерантности.
Потом появился самый молодой из дирижеров, с которыми мне довелось делать интервью, и зрители горячо приветствовали объявление модераторов: «За дирижерским пультом - руководитель и дирижер оркестра – маэстро Кирилл Чахлов!». Оркестр играл прекрасно, зрители были в восторге, и в результате исполнение «на бис» заняло у музыкантов больше времени, чем планированная программа концерта. Особенным успехом пользовались "Маленькая ночная серенада" В.А.Моцарта, музыка А.Сильвестри из кинофильма «Мстители» и музыка ирано-немецкого композитора Р. Джавади из кинофильма «Игра престолов».
 Я уже второй год с интересом слежу за художественным ростом Кирилла Чахлова: он еще учится в Республиканском Академическом лицее им. Успенского, но своими результатами сравним с именитыми музыкантами в его возрасте. Судите сами …
- Кирилл, когда вы начали  заниматься музыкой?
- Наверное, мне было 3 или 4 года, я любил подпевать церковному хору, в котором пела моя мать, Татьяна Валерьевна Митронина. Она уже более пяти лет руководит этим хором.
-  А  когда стали дирижировать и писать музыку?
 
- Пробовал сочинять музыку лет в 5 или 6, через год записал свое первое произведение и поступил учиться в РСМАЛ им. В Успенского, по классу фортепиано у преподавателя Василенко В.Г.
С первых же лет учебы меня потянуло к дирижированию. Собственно, и раньше, когда по радио передавали классическую музыку, я становился на стул и во всю дирижировал. Это выглядело смешно, но я представлял себе, что руковожу большим симфоническим оркестром, исполняющим творения великих композиторов... Еще у нас было много пластинок с записями,  "мамина золотая коллекция". Их я тоже часто слушал, ну и, разумеется, дирижировал. Особенно любил 40-ю симфонию Моцарта. Он до сих пор мой любимейший композитор!
- У кого вы учились дирижерскому искусству?

- После начальной школы я стал на шаг ближе к своей мечте - перешёл в отдел хорового дирижирования, сначала учился у преподавателя Петлиной Л.В., потом - у преподавателя Давидянц С.С. Первый раз вышел на сцену управлять хором в 6-м классе; концерт, посвященный 140-летию Ташкентской и Узбекистанской епархии, проходил на сцене Большого зала Государственной консерватории Узбекистана. Позже сам создал небольшой инструментальный ансамбль, в котором играли мои друзья и одноклассники, ансамбль перерос в полноценный ВИА "Consonanza", а потом на его базе, по благословению владыки Викентия, был создан Камерный оркестр "Consonanza" при Ташкентской и Узбекистанской епархии. Я стал его художественным руководителем и главным дирижёром. Работаем на благотворительной, волонтёрской основе.
- Где вы выступали? Какую программу готовите?

- Хотя оркестр молодой, ему всего около года, но мы уже успешно выступили в турне по Москве и  Московской области. Даже посчастливилось дать концерт на легендарном Бородинском поле! Дистанционно участвовали в этом году в конкурсе в Сербии и получили Вторую премию на International Music Competition, Serbija - 2018. Надеемся, что далее география концертов нашего оркестра будет расширяться!   
 Сейчас готовимся к премьере оратории митрополита Илариона (Алфеева) "Страсти по Матфею". Это монументальное произведение  написано по-новаторски, его музыка глубоко затронула моё сердце, она проста и  возвышенна. Ранее, в 2014 году мне, в качестве солиста-дисканта, довелось участвовать в премьере его "Рождественской оратории". Произведение написано для хора, симфонического оркестра и четырёх солистов, и его исполнением в Ташкенте руководил прославленный маэстро Захид Хакназаров. До сих пор помню его строгое и одновременно доброе, заботливое отношение к оркестру, хору, и к нам, солистам.
- Вы пишете музыку?
- Музыку, в профессиональном плане, я только начинаю писать. Сейчас работаю над ораторией на библейский сюжет "Сотворение мира". Фрагмент из  оратории мы представили слушателям, и публика так хорошо его приняла, что это окончательно утвердило моё решение о создании крупного музыкального полотна.
- Что вы любите кроме музыки?
- Люблю читать. Книга даёт возможность понять многое, ощутить это вместе с главным героем, узнать и сопереживать идеям автора... Люблю Виктора Гюго и Фёдора Достоевского. Ну и, конечно же, спорт. Не профессионально, но все же. Раньше занимался плаванием, сейчас - воркаут, спортивная ходьба.
- Что вас вдохновляет к творчеству?
 - Самое главное - общение с Творцом и природа, естественная красота, Им созданная. Люблю ходить в горы... Вокруг тишина, мир, спокойствие и гармония во всём.
Вдохновляет искусство - архитектура, живопись, поэзия, проза, ну и конечно же, музыка - музыка великих композиторов, она сильно мотивирует создать что-то новое!
- Что вы можете сказать о предоставленных вам возможностях для учебы и творчества, о его поддержке?
- Я благодарен за все - Создателю за эту прекрасную возможность жить, заниматься творчеством, за талант, за радости, за скорби, за всё, что есть в моей жизни. Я благодарен родным и близким мне людям, в первую очередь - маме за ту теплоту, поддержку, которой она постоянно одаривает меня. А также владыке Викентию, митрополиту Ташкентскому и Узбекистанскому, за его доброе, отеческое отношение ко мне, с его благословения обрели жизнь многие мои идеи, проекты.
Большая заслуга в моём становлении, как дирижёра оркестра, принадлежит моему дорогому наставнику, заслуженному деятелю искусств Узбекистана, профессору Абдурахимовой Ферузе Равшановне, художественному руководителю и главному дирижёру оркестра народных инструментов "Согдиана", куратору нашего оркестра при епархии.
И, конечно же, я благодарен Узбекистану, это моя Родина, прекрасная страна с древней, многовековой историей, многогранной культурой.  Хотелось бы, в силу всех своих возможностей быть ей  полезным и нести музыку, этот чудесный Божий дар людям, ведь музыка - одно из самых тонких искусств, она сразу проникает в душу человека, учит жить в гармонии с миром.
- Чем вы интересуетесь в смысле дальнейших планов?
- Интересуюсь древней этнической музыкой разных народов и  музыкальным наследием народностей, проживавших ранее на территории современного Узбекистана. Хочу продолжать традиции М. Бурханова, М. Ашрафи и других выдающихся узбекских композиторов в плане облечения древнего методического наследия нашего народа в крупные классические многоголосные полотна, и их развития в более масштабном, крупном симфоническом плане.
И, конечно, для меня как дирижера важно качественное исполнение музыкальных шедевров, творений великих композиторов.
- Спасибо за беседу.
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА





13.12.2020 / 00:01:44
Встречи в Ташкентской и Среднеазиатской Епархии

Эти встречи просветительного, художественного и духовного характера, проходящие с благословения Преосвященнейшего Ташкентского и Среднеазиатского митрополита Викентия, давно стали доброй традицией. Они приближают зрителям Ташкента искусство, культуру, важные события общественной жизни. И это особенно важно в сложное пан(дем)ическое время, когда мир и кругозор большинства людей сузился до размеров собственной квартиры. Неоценимую лепту в эти общения вносит Андрей Евсеевич Слоним, режиссер-постановщик и сценограф ГАБТ имени А.Навои, заслуженный деятель искусств Узбекистана, известный поэт и публицист, вместе со своей супругой Людмилой Слоним, талантливым пианистом, композитором и концертмейстером, и с коллективом прекрасных вокальных исполнителей.
А каждый понедельник месяца здесь проводит мероприятия, связанные с лучшими духовными, историческими и нравствеными традициями нашей жизни, Ирина Вячеславовна Кепанова, неутомимый волонтер и супруга советника Посольства Российской Федерации Александра Борисовича Кепанова. Ирину Вячеславовну мы знаем уже два года как вдохновенного организатора интересных встреч и мероприятий. Будучи членом Союза Возрождения Родовых Традиций с 2005 года, она создает группу «Наше родословие.Ташкент», становится членом группы «Память о ташкентцах», принимает участие в международном движении «Волонтеры Победы» и в Православной группе волонтеров «Твори добро».

И это не только интересные беседы. Многих ташкентцев ее участие поддержало морально и материально в начальные дни пандемического отчаяния и страха перед неизвестностью, и поддерживает сегодня. Ведь многие старые люди, включая участников войны, вдруг оказались вне связи с близкими, и оживали от ее заботливого участия. А встречи в рамках просветительного характера «Из жизни наших предков» помогают восстанавливать сопринадлежность к той истории, которая представляет собой нашу индивидуальную и общую гордость.
Вот и 7 декабря, накануне Дня конституции Узбекистана, состоялась 24-е заседание клуба «Наше родословие». Это была многотематическая и вместе с тем внутренне связанная встреча, объединенная нашим отношением к общечеловеческим ценностям. После выступления педагога и лектора Д.А.Ищенко, посвященного нашей Конституции, Ирина Вячеславона поведала о юбилее освобождения ее родного города Яхрома, который пришелся именно на 7 декабря. Небольшой город, расположенный в 55 км к северу от Москвы, с населением 14 000 человек, имел важное стратегическое значение в боях против немецкого наступления на столицу в Великую Отечественную войну. И хотя в ночь с 27 на 28 ноября 1941 года он был немцами захвачен, уже 7 декабря Яхрому освободила 1-я ударная армия, действовавшая под командованием генерала В.И.Кузнецова вместе с народными батальонами города. Яхроме присвоено звание населенного пункта воинской доблести.

А Союзу Возрождения Родословных Традиций (СВРТ) между тем 29 ноября 2020 г. исполнилось 15 лет и популяризация генеалогии проходит успешно, что и не удивительно: в истории семейного рода, в истории страны и народа существуют важные события, представляющие его характер, гордость и человеческое достоинство. У СВРТ несколько проектов: Из жизни наших предков, Генеалогические посиделки, Первая Мировая Война, Геральдика, Фамильный wibi-навигатор, Древо жизни (программа для построения генеалогических деревьев). Ирина Вячеславовна представила фотографии родословных древ и плакатов, которые экспонировались на 14 Всероссийских генеалогических выставках.
После И. В. Кепановой выступила автор этих строк и рассказала о собственной родословной, подтверждающей, что именно общечеловеческие ценности во все времена человеческой истории помогают выжить и строить общую дорогу к единению и гармонизации на основе этических принципов совести, которой Бог наделил каждого человека при рождении.

Мой прадед по материнской линии отца Каримдат Ходжа Шамсутдинов (1847-1919) был почетным гражданином Туркестана и городов Ташкент, Термез и Катта Курган. Был награжден российскими орденами Белого Орла и Святого Станислава. В гостях у прадеда бывал великий князь Николай Константинович Романов, племянник российского императора Александра II. Прадед был многосторонне одаренным человеком и внес большую лепту в культурное и экономическое развитие Узбекистана: завез в Среднюю Азию первый трактор и тонковолокнистый хлопок и способствовал его аппликации, руководил восстановлением ирригации в Термезе, сконструировал холодильник, за который получил медаль на выставке в Италии… Кроме того, его строительные фирмы построили здания, которые украшают Ташкент по сей день. Это нынешнее здание Юридического института на сквере, старое здание Медицинской Академии и Госпиталя, здание Министерства культуры и другие. А, может быть, самое важное, что повлияло на дальнейшую судьбу нашего рода, случилось в начале 20-х годов. Прадед защитил двух подростков, за которыми гналась толпа мальчишек с палками и камнями. Потом оказалось, что подростки были детьми россиян, приехавших в Туркестан делать революцию. Родители спасенных детей посетили прадеда и поддержали просьбу о том, чтобы внуки Каримдата Ходжи Шамсутдинова могли получить высшее образование. Из внуков потом выросли первоклассные специалисты, научные работники и руководители, герои Великой Отечественной войны, награжденные орденами и медалями Советского Союза и Российской Федерации. Моя тетя Фарида Савинич (фамилия по мужу) работала после войны научным сотрудником и принимала участие в медицинском обеспечении первых космических полетов.
Да, именно общечеловеческие ценности, благородство прадеда и людей, от которых зависело будущее нашего рода, открыли дорогу для выживания и развития.
На встрече, в Епархии, выступил также Николай Петрович Динько, знаток славного прошлого Ташкента и его музеев, известный экскурсовод-волонтер. На начало декабря пришлось еще несколько славных юбилеев! Николай Петрович поздравил собравшихся с Днем волонтера (5 декабря) и со славной датой открытия Ташкентского, ныне Узбекского телевидения, которому 5 декабря 2021 года исполнится 65 лет.

Н.П.Динько, служивший в течение 10 лет общественным директором музея «Ташкент – родина телевидения», подробно рассказал об ученых Грабовском и Белянском, об их изобретении устройства, передающего на расстояние движущееся изображение, об их патенте, и прокомментировал фотографии экспозиции музея. Он сам лично приложил немало усилий для сохранения и восстановления экспонатов музея. Зрители выразили надежду, что в недалеком будущем состоится экскурсия в Музей средств связи, в который были переданы экспонаты Музея телевидения.
В следующий понедельник декабря, то есть 14.12.2020, в 15.00, в Епархии состоится новая замечательная встреча, подготовленная Андреем Евсеевичем Слонимом, Ириной Вячеславовной Кепановой и автором этих строк. Это будет художественно-просветительная творческая встреча «Из современной русской культуры», примечательная и тем, что наряду с творчеством российских композиторов и поэтов будет представлено поэтическое, музыкальное и изобразительное творчество авторов Узбекистана, которых мы привыкли называть русскоязычными. Будет представлен новый Альманах «Поэт года» за 2020 год, изданный Российским союзом писателей, и опубликованные в нем стихи автора этих строк. Будут представлены также стихи других известных поэтов России и Узбекистана. Музыкальные композиции на стихи С.Есенина, Б.Пастернака и Е.Евтушенко создала и исполнит композитор, концертмейстер и пианист Людмила Слоним, а споют их звезды оперы, ведущие солистки ГАБТ им. А.Навои, Рада Смирных, Надежда Банделет-Голендер и Елена Шавердова. Ведущая солистка Театра оперетты Ульяна Семенова-Ким представит арию из новой русской оперы «Анна К.» композитора Александра Журбина, а также песни, которые на стихи автора этих строк написали узбекские композиторы. Современная русская инструментальная музыка - два произведения Игоря Крутого - будет исполнена в дуэте известной пианистки Алины Алибековой (РСМАЛ им.Успенского) и скрипачки Елены Бородули (Эстрадно-симфонический оркестр). Иллюстрации к поэзии автора этих строк, созданные известным художником Александром Андреевичем Батыковым, заслуженным работником культуры Узбекистана, будут демонстрироваться на экране.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





04.07.2017 / 10:31:19
Для летнего отдыха и лечения в Чехии

Возобновляются по заказу туроператоров Узбекистана прямые чартерные рейсы между Узбекистаном и Чешской Республикой в направлениях Ташкент - Карловы Вары и обратно. В связи с возрастающим интересом узбекистанцев к лечению и пребыванию в жемчужине европейских курортов, прямые чартерные рейсы будут действовать с 25 июня до 17 сентября 2017 г.
Карловы Вары и их термальные источники уже 650 лет помогают лечить желудок, суставы, сахарный диабет, нервы и многое другое, а также знакомят с культурными и историческими достопримечательностями. Расстояние 4300 км. из Ташкента в Карловы Вары самолёт преодолевает в течение 5,5 часов, и через полдня Вы оказываетесь в одном из прекраснейших мест, которое посещали императоры и цари, включая Карла IV и Петра I, а также Гёте, Бетховен, Шопен, Шиллер, Паганини, Гоголь, Карл Маркс и другие известные личности.
"Этот рейс – ещё одно свидетельство того, что наш регион привлекает посетителей из разных частей света. А для туристов из Чехии Узбекистан привлекателен своей живописной историей и городами, которые относятся к древнейшим городам мира", сказал заместитель гейтмана Карловарского края Мартин Гурайчик.
Эту информацию сообщил мне из Праги Роман Лабедз (Леви). Спасибо, Роман!
                Адель Чилякова





06.12.2020 / 19:04:38
Андрей Слоним, Рада Смирных, Людмила Слоним. Музыкальная гостиная ГАБТ имени А. Навои и новые критерии героизма

Сегодня мир многих людей изменился до размеров собственной квартиры и сама человеческая личность испытывает давление разных глобальных катастроф, к которым присоединилась пандемия, по-своему, «наизнанку», объединившая мир в физическом и моральном страдании и неуверенности в завтрашнем дне. Это очередной вызов не только материальной сущности человека и общества, но и духовной, этической, и этот вызов раздвигает рамки социальной ангажированности и позиции человеческой личности по отношению к обществу. Отдавая должное героизму врачей, волонтеров, пилотов и многих других профессий в сегодняшнее сложное время, не будем забывать, что недостаток общения ставит под угрозу наряду с физической и духовную, этическую и эстетическую сущность человека.
В кризисные времена истории выявляются новые черты характера у общества и человека. Несмотря на риск для собственного здоровья (и жизни!) человек не может перестать тянуться к прекрасному, общаться с прекрасным. Внемля призванию свыше, несмотря на риск для собственного здоровья, есть личности, которые продолжают предоставлять собственный талант и знания на службу остальным. Вот так и Андрей Евсеевич Слоним, заслуженный деятель искусств Узбекистана, режиссер и сценограф ГАБТ им. Навои, уже несколько месяцев дарит «изголодавшимся» по «живому» искусству и культуре ташкентцам столь необходимую эстетическую и духовную пищу.
4 декабря в Малом зале ГАБТ состоялась очередная музыкально-поэтическая встреча со зрителем под названием  «Осенняя элегия», мир салонных романсов и лирики серебряного века, с участием А. Слонима в качестве автора композиции и режиссуры, декламатора и ведущего; Рады Смирных, ведущей солистки оперы ГАБТ, и Людмилы Слоним, музыканта и композитора. В стиле ретро перед зрителями предстал мир грез и боли, подчас трепетно печальный, иногда ироничный и воодушевляющий, но всегда устремленный к прекрасному, пусть даже в воспоминаниях. Наряду с известными произведениями «Мы вышли в сад…», «Старинный вальс», «Черный веер», «Не говорите мне о нем» и др. было исполнено несколько романсов Б. Прозоровского (из них два впервые в Узбекистане); их автор печально закончил свой жизненный путь в концентрационных лагерях.

Как обычно, Андрей Слоним сумел создать органичную гармоническую композицию музыки, слова и театрального действа, свидетельствующую о высокой культуре, профессионализме и эстетическом вкусе, превратив выступление трех участников в целостное, остроумное и эффектное трио. И даже в атмосфере ностальгической «осенней элегии» проявилось не изменяющее ему тонкое чувство юмора.
Несомненно, основную яркую лепту в общий успех внесла известная ведущая солистка ГАБТ им.А.Навои, обладательница уникального контральто Рада Смирных, наделенная ярким артистизмом, женским обаянием и редкой способностью сотворчества. Представившая в этом спектакле-концерте уже третью сольную программу романсов «серебряного века», она, не повторяясь ни в чём – снова ярко несла зрителю горячие и утончённые излучения своего голоса, поющей души и сценического темперамента, слитых в неразделимое целое.
Людмила Слоним, неизменная спутница жизни и музыкальных представлений Андрея Слонима, - в тонком ансамбле с Радой Смирных горячо и экспрессивно провела всю непростую и разнообразную программу спектакля-концерта. Считаю необходимым напомнить, что она – не  только прекрасный концертмейстер, но также и композитор – ученица выдающегося узбекистанского мастера композиции Георгия Александровича Мушеля. Она создала яркую музыку к спектаклям «Золушка», «Гофманиана», «Проклятие нибелунгов» и др., музыку камерной оперы «Драма» по рассказу А.Чехова а также цикл романсов на стихи О.Мандельштама, Б.Пастернака, Е.Евтушенко, Д.Мережковского и средневековых японских поэтов. Было бы хорошо, если бы наша публика познакомилась с ее творчеством ближе.

Гармония музыки и поэзии в жизни общества имеет долгую традицию. Серебряному веку наша культура обязана и тем, что в музыкальных композициях на первый план выходит поэтическое слово, озвученное музыкой, они не рассчитаны на широкую публику, но к музицированию в домашней обстановке. А 4 декабря  зал Малой сцены ГАБТ, наполненный до отказа, снова напоминал такой дом родственных душ, объединенный ничем необоримой тягой к прекрасному.
А стихи А.Е.Слонима «Ретро», прозвучавшие в начале концерта и представленные в завершение нашего эссе и уходящего очень сложного года 2020 - да ведь это стихи серебряного века! В них – стиль, настроение, эпоха и тихая грусть ушедшего времени.
 
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА
Андрей СЛОНИМ. РЕТРО   
Тонкий перстень с лунным камнем ,
Тусклый медальон с портретом...
Над свиданьем тем недавним –
Синий сумрак с лунным светом.
Много слов... Их слишком много –
В них до смысла не добраться.
Странность поисков предлога,
Чтобы больше не встречаться...
 
Без привета, без ответа
То, что грезилось любовью, –
Или было недопето,
Иль иссякло в пустословье.
Без конца и без начала
То, что верилось мечтою, –
Вдруг померкло, и устало
Стало блёклой пустотою.
 
Ты войди, войди, попробуй,
В опустевшие те сени,
А войдя, душой  потрогай
Исчезающие тени...
Как в тиши глухой окликнуть
То, что уж – за поворотом?
В суть не вникнуть, не приникнуть
К тем словам,  манившим  взлётом!..
 
Ты сожми рукой усталой
Ткань подаренной им шали,
С небывалой, запоздалой
Горькой дымкою печали.
Как закат осенний русы
Локоны... Застыла жалость...
Вмиг рассыпалось как бусы
Всё, что было... Иль – казалось...
 
Будут радости зарницы...
Грянут бури, всё сметая...
Сгинут жизней вереницы...
Век уйдёт... И уж другая
Вдруг найдёт в порыве юном
В  ларчике забытом  бедном
Тонкий перстень с камнем  лунным,
Медальон с портретом бледным...
                _______
                8 января 2020 г





05.10.2019 / 12:57:49
ПРОЩАЕМСЯ С КАРЛОМ ГОТТОМ, НО НЕ С ЕГО ПЕСНЯМИ

1 октября ушел из жизни в возрасте 80 лет «Золотой голос из Праги», как называют Карла Готта во многих странах мира. Трудно найти человека, которому не было бы знакомо его имя и его лирические песни, наполненные любовью, грустью, радостью и печалью жизни. Они трогают красотой и чистотой голоса, искренностью и высоким профессионализмом певца, музыкой и стихами, лежащими в их основе.

Король чешской популярной музыки Карл Готт исполнял эти песни на разных языках мира: чешском, словацком, немецком, русском, английском и других. Он выступал во многих странах, в том числе в Узбекистане. За свою звездную карьеру Карл Готт подарил любителям хорошей эстрадной музыки 978 песен, завоевал 42 «золотых соловья», и было продано 50 миллионов дисков с его песнями.

Театр «Арт-Студия-Свет» посвящает его памяти Концерт чешской музыки и поэзии, который пройдет 15 октября 2019 г. в 18.30 в зале Союза композиторов и бастакоров Узбекистана.
Концерт состоится при поддержке Посольства Чешской Республики в Ташкенте и Союза композиторов и бастакоров Узбекистана, с участием камерного оркестра «Consonanza» и ведущих солистов Ташкента. Будет исполнено несколько песен из репертуара Карла Готта.
 
Адель Чилякова, руководитель «Арт-Студии-Свет»




17.05.2022 / 20:57:08
В конференц-зале Ташкентской и Узбекистанской епархии Православной церкви состоялся концерт, посвящённый Дню Великой Победы

Автор проекта и композиции, режиссёр и ведущий – заслуженный деятель искусств Узбекистана Андрей Слоним. Музыкальный руководитель и концертмейстер – Людмила Слоним. Исполнители: солисты Государственного Академического Большого театра им. А. Навои. С поэтическим приношением выступила поэт Адель Чилякова, автор этих строк.

Зрителей давно привлекает удивительная способность режиссёра и автора проекта Андрея Евсеевича Слонима создавать в композиции одного сценического действа цельный образ из истории и современности русской культуры, умение вдохнуть в зрителя веру в то, что жизнь через скорби и страдания проложит путь к познанию, очищению и победе. Не случайно концерт открыли произведения Митрополита Серафима (Чичагова), «учителя благочестия», который в 30-х годах, будучи гоним за веру, утверждал, что христианство и православие восторжествуют. Митрополит Серафим был в 1937 г. расстрелян на полигоне НКВД, в 1988 году реабилитирован, а в 1997 г. причислен к лику святых. Из музыкальных и поэтических произведений, которые он оставил нам, прозвучали композиции в ярком исполнении Елены Шавердовой и Лятифе Абиевой.
Под поэтическим псевдонимом «К.Р.» писал и публиковал свои стихи Великий князь Константин Романов. Романс русского композитора  Калинникова на его стихи «Колокола» подарила с блестящим артистизмом заслуженная артистка Узбекистана Ольга Александрова.

Дважды зазвучала гениальная музыка Сергея Рахманинова, воплощённая в романсах «Опять встрепенулось ты, сердце…» на стихи Н.Грекова, «Апрель! Вешний праздничный день…» на стихи Э.Пайерона в утончённом исполнении Елены Шавердовой. Музыка Рахманинова с его сложной символикой, смысловой полифонией и глубоким философским подтекстом в композиционной ткани концерта не случайна. В выбранных для концерта произведениях уже предугадывается своеобразный, неподражаемый стиль композитора, выросший из позднего романтизма, но вышедший далеко за пределы постромантизма в духе полистилистики, сочетающей модерн с импрессионизмом, неоклассицизмом, с древнерусской церковной традицией и напевностью, с виртуозным стилем XIX века. При этом  хочется отметить виртуозное исполнительское мастерство Людмилы Слоним, которая традиционно является не только концертмейстером, но также фортепианным исполнителем концертных проектов своего супруга. С удивительной лёгкостью Людмила Слоним владеет сложной техникой как в рахманиновских композициях,  так и в другом разноплановом обширном репертуаре вечера-концерта. Она сочетает содержательность исполнения с интонационным богатством его музыки, добиваясь как «пения на фортепиано», так и высоко профессионального вокального звучания у солисток оперы ГАБТа с их разнообразием индивидуальных черт. Особенно хочу отметить дуэты в исполнении Анастасии Юдиной и Рады Смирных:  «Эхо любви» композитора Е.Птичкина на стихи Р.Рождественского и «Сирень» В.Бибергана на стихи А.Блока. Возгласами «Браво!» зрители отметили не просто согласный дуэт певиц и фортепиано: это был новый мелодийный художественный образ; отдельные фразы фортепиано и солисток перемежались, взаимодействуя друг с другом и с репликами фортепиано, в единой гармонии тонов, тембра и звука передавая всю гамму переживаний и вместе создавая нежную и прозрачную вокальную акварель. При этом Людмила Слоним – не только  высокопрофессиональный пианист, тонкий ансамблист, но и талантливый композитор: она создала ряд романсов на стихи великих российских поэтов Александра Блока, Бориса Пастернака, Евгения Евтушенко, Сергея Есенина, выдающихся чешских поэтов Йозефа Горы, Ярослава Сейферта и других, а также полную иронии комическую камерную оперу «Драма» на сюжет известного рассказа А.П.Чехова – в котором незадачливая «писательница» буквально истязает чтением своей объёмистой драмы известного литератора….

 Супружеский и творческий союз Людмилы и Андрея Слоним, одного из талантливейших режиссёров и поэтов Узбекистана, оказался на редкость плодотворным, создавая философскую гармонию музыки, поэзии и сценического действа. И весенний концерт 15 мая совершенно логически продолжался столь необходимой в наше тревожное время вдохновляющей верой, что в нашей жизни сохранится и «Внутренняя музыка» ( А.Варламов, стихи И.Огарёва), и изящно-обаятельный концертный вальс «Поцелуй» итальянского композитора Луиджи Ардити, прекрасно исполненный Лятифе Абиевой, и «Горные вершины» (А.Рубинштейн, стихи Ю.Лермонтова, в исполнении Е.Шавердовой и Р.Смирных), и «Счастье моё…» (Е.Розенфельд, стихи Г.Намлегина) в исполнении  О. Александровой)… И дай Бог, чтобы никогда и нигде не повторялась бы больше горькая весть о том, что «Враги сожгли родную хату…» (М.Блантер на стихи М.Исаковского) , и чтобы «Журавли» (Я.Френкель на стихи Р.Гамзатова), исполненные Александром Полонским, были бы лишь данью светлой и вечной Памяти, а за «Смуглянкой» (А,Новиков на стихи Я.Шведова) не пришлось идти в партизанский отряд. И чтобы светлая грусть замечательного творения Г.Свиридова «Ой, снова я сердцем широким бедую…» (на стихи А.Прокофьева), вдохновенно, как и предыдущий номер, воплощённая Бекзодом Садыковым, оставалась данью вечной любви и преданности… И чтобы мы все вместе пели «Катюшу» в полной силе светлой надежды и веры в радость и гармонию именно так, как и в заключающем концерт романсе Р.Глиэра на стихи Г. Галиной: «Жить! Будем жить!», который в исполнении Лятифе Абиевой стал апофеозом надежды и любви…
Пожалуй, главным гостем вечера была устремлённость к свету, Добру и гармонии, к вере в победу здравого смысла и разума над горькими перипетиями современного мира, и вдохновлённые ею благодарные зрители щедро одаривали всех исполнителей горячими аплодисментами и восклицанием «Браво!».
Музыка и слово в тесном и прекрасном союзе сопровождали нас в течение всего концерта. В смысл и послание незабываемого вечера органично вписались стихи Андрея Слонима «Он мог явиться в блеске славы…», «Ретро», «Вечер в сером плаще…», «Карусель», «Над пропастью во ржи…» и стихи автора этих строк: «Млечная дорога» и «Осанна».
                АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





17.10.2017 / 10:48:54
В Клубе "Майсара" состоялась премьера документального фильма "Сулейман Юдаков. Избранник музыки созвездий" и просмотр телепередачи "У нас в Америке", посвященной фильму "Большое сердце Ташкента"

После месячного перерыва мы снова собрались на очередном заседании литературно-музыкального клуба "Майсара" в мемориальной квартире выдающегося композитора, народного артиста Узбекистана Сулеймана Юдакова. Длительный перерыв был связан с очередной успешной демонстрацией документального фильма "Большое сердце Ташкента" в США с участием автора сценария Бориса Бабаева, известной телеведущей, народной артистки Узбекистана Галины Мельниковой, продюсера картины и руководителя студии "Фавора-фильм" Келдиёра Хужаярова. Но вечер, на который пришли многие любители искусств, журналисты, начался с презентации творчества Сулеймана Юдакова, одного из самых ярких представителей музыкальной культуры Узбекистана.
Мы с удовольствием посмотрели фильм "Сулейман Юдаков. Избранник музыки созвездий", посвященный жизни и творческому пути композитора. Особенно был интересно то, что наряду с искромётной музыкой С.Юдакова звучали посвящённые ему прекрасные рубаи народного поэта Узбекистана Александра Файнберга. Привлекало и то, что в нем можно было увидеть документальные кадры с участием Карима Закирова, Халимы Насыровой, Саодат Кабуловой и других великих мастеров узбекской сцены 20 века. Представивший его режиссер Сардор Исхаков рассказал, что фильм был снят на руководимой им ташкентской студии "Профи-фильм" по сценарию Бориса Бабаева. В процессе подготовки был собран уникальный архивный материал, творческая жизнь композитора была столь яркой и разнообразной, что вся съемочная группа работала, можно сказать, на одном дыхании. Во время состоявшегося обсуждения просмотренного фильма члены клуба дали ему высокую оценку, говорили о том, что музыка Юдакова никого не может оставить равнодушным и будет жить вечно.
Не менее интересно прошло обсуждение итогов премьер фильма о подвиге узбекского народа в годы войны "Большое сердце Ташкента" в Нью-Йорке и Бруклине, когда в Узбекистане нашли свое спасение тысячи эвакуированных в эти края беженцев из оккупированных немцами районов бывшего Союза.
Эту свою работу Борис Бабаев по праву считает главным фильмом в период всей своей творческой деятельности. Об этом он говорил после просмотра телепередачи "У нас в Америке", посвященной этому фильму. В ней шел обстоятельный разговор об истории создания картины, ее главных направлениях, участниках фильма, которые с глубокой благодарностью вспоминают о том, как в годы войны они выжили благодаря большой помощи и поддержки со стороны узбекского народа. Участники заседания клуба, состоявшегося 14 октября, были тронуты до глубины души, снова и снова припоминая кадры военных лет и щедрого гостеприимства узбекского народа из фильма "Большое сердце Ташкента", высказали много сердечных, горячих слов признательности и восхищения его авторам. Известный писатель, кинодраматург А. Ершов отметил, что этим фильмом его авторы сделали очень много для пропаганды Узбекистана в международном масштабе. Представитель ТАСС в Узбекистане, журналист Валерий Бирюков подчеркнул, что фильм смотрится на одном дыхании, в нём нет ничего лишнего, каждый кадр поражает своей актуальностью и правдивостью. Художник Любовь Тиора отметила большое познавательно-воспитательное значение фильма и необходимость его демонстрации среди молодёжи. Это память народа, сказала она, это духовная культура, которую надо беречь и приумножать.
Члены Клуба "Майсара" поделились также своими планами на будущее и результатами своей творческой деятельности. Музыковед Барно Икрамова представила свою новую книгу о деде, участнике войны, известном журналисте и общественном деятеле, который оставил такой добрый след на земле. Членом клуба стала доктор философии, преподаватель Вестминстерского университета Виктория Левинская. Она рассказала о том, как недавно читала лекции на английском языке в США о современном Узбекистане, его экономике, достижениях в различных сферах.
Творческая семья Юрия и Любови Тиора и их сына Михаила представила свой новый большой проект "Созвездие", посвящённый лучшим представителям узбекской культуры и культуры Востока за многие столетия. Прозвучала ко всеобщему восторгу прекрасная музыка, написанная к этому сценарию молодым композитором Мишей Тиора. Член клуба Фарида Бобрик представила свою оду, воспевающую героизм узбекского народа и авторов, воплотивших его в документальных кадрах. Поэтесса Лариса Юсупова поддержала её.
Автор этих строк рассказала о том, что неделю назад с успехом был показан антивоенный спектакль, который она создала в качестве автора и режиссёра на основе романа известного чешского писателя Ярослава Гашека. "Добрый солдат Швейк" при поддержке чешского посольства в Узбекистане. "Арт-Студия-Свет" уже 8 лет представляет на сценах Ташкента культуру и искусство не только Чехии, но также Узбекистана и других стран мира.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





02.07.2018 / 16:28:00
В Государственном Музее искусств Узбекистана создан Общественный совет. Его возглавил главный редактор сайта Kultura.uz Борис Бабаев

Жаркая чилля окутала улицы Ташкента, и в последний день июня 2018 года в одном из залов Музея искусств было, пожалуй, не менее жарко: здесь прошло первое заседание нового Общественного совета - с бурной дискуссией и комментариями. В его состав вошли многие известные журналисты, искусствоведы, деятели культуры. Собравшихся сердечно приветствовала директор музея Василя Файзиева и сразу сказала, что музей ожидает от Общественного совета инициатив и инновационных предложений, которые помогут в дальнейшем улучшении его работы.
А собрались здесь в этот день люди, которые действительно могут поделиться своим опытом и инициативами в области культуры и музейной работы. И среди них искусствоведы и журналисты Наталья Глазкова, Юлия Сырцова, Юрий Черногаев, Алла Кременцова, Нигора Умарова, Умарбек Курбанов, Андрей Тешаев, Малика Кароматова, Наталья Кричагина. В состав совета также вошли историк нашего края, писатель Борис Голендер, главный редактор популярного сайта «Письма о Ташкенте» Евгений Скляревский, корреспондент ТАСС по Узбекистану Валерий Бирюков, а также автор этих строк.
Председатель Общественного совета Борис Бабаев, отметив необходимость инноваций в работе Музея искусств, обратился к присутствующим с предложением подумать над тем, как оживить его работу так, чтоб музей начал работать по-новому, получил новое дыхание, стал притягательным для посетителей, отказался от стереотипов и вышел на самый передовой мировой уровень. И уже на первом заседании члены Совета высказали немало конкретных, деловых предложений и пожеланий относительно необходимости систематизировать коллекции Музея, издавать каталоги и буклеты, совершенствовать стиль работы, повышать профессионализм работников музея,  как можно шире применять в своей деятельности методы современного маркетинга, предлагать посетителям очень интересные выставки, регулярно проводить лекции, экскурсии на уровне самых высоких современных требований и другие мероприятия.
 Особенно подробно обсуждались две темы: дальнейшая судьба поистине уникальной коллекции картин Великого князя Николая Константиновича и ее возможного возвращения во дворец, где он проживал в Ташкенте, а также предложения, направленные на возобновление и развитие художественно-образовательного, просветительского характера деятельности Музея искусств, улучшения работы с разными возрастными слоями населения.
Что касается первой темы, недавно дворец Великого князя передан от Министерства иностранных дел городскому хокимияту, и это открывает отличную возможность разместить в нём эту коллекцию, вернув ее в родные стены. Тогда этот музей мог бы встать по своей значимости в один ряд с Музеем имени Савицкого в Нукусе и крупнейшими музеями мира, стать одной из главных достопримечательностей для зарубежных туристов. По мнению Бориса Анатольевича Голендера, все это станет возможным, если это здание могло бы стать филиалом Музея искусств Узбекистана.

 Обсуждая вторую тему заседания, интересными фактами из собственного многолетнего опыта музейной работы поделились Наталья Глазкова, Алла Кременцова, Юлия Сырцова. Было время, когда Музей проводил многостороннюю работу среди населения - знакомил с шедеврами мирового и национального искусства, даже после довольно продолжительных лекций посетителям Музея не хотелось уходить, так было интересно, и хотя сидячих мест порой не хватало, многие сидели прямо на ступенях. Работники Музея искусств каждую неделю готовили новые лекции и мероприятия. Общественный совет предложил возобновить эту традицию, готовить программы для людей разного возраста, привлекать детей, в форме игры вводя их в мир искусства, например, раздавая при входе в музей пазлы иллюстраций картин, чтобы они находили в музее оригинал, победителей награждать.
Умарбек Курбанов, редактор сайта «Арт-блог», подчеркнул необходимость проводить систематическую работу среди населения, прививать любовь и интерес к искусству. Автор данной статьи отметила, что повышению интереса к мероприятиям Музея может способствовать инновационный мультимедийный художественный метод, позволяющий объединить в единую структуру в одном проекте или артефакте разные виды искусства, и это отвечает также названию Музей искусств, а не только изобразительного искусства. Например, в мероприятии, посвященном творчеству известного художника, представлять не только картины, но сопроводить вернисаж музыкой, поэзией, документальными видео- и фотоснимками и т.д. А коллекции изобразительного искусства целесообразно дополнить экспонатами лучших театральных декораций и книжных иллюстраций. И то, и другое бывает представлено в музеях мира.

Борис Бабаев отметил успешную работу Национальной библиотеки им. А.Навои, которой удается привлекать очень многих друзей и гостей и с удивительным постоянством сохранять интерес населения к своим культурным мероприятиям. Работникам музея предложено ближе познакомиться с опытом ее работы. Нигора Умарова сказала о необходимости как можно скорее создать каталог для его широкого использования во время экскурсий. Были высказаны также деловые предложения по совершенствованию стиля, а также каждодневной работы музея. Целый ряд полезных рекомендаций по дальнейшему улучшению работы музея высказали Валерий Бирюков, Борис Голендер и Юрий Черногаев, другие.
Следующее заседание Общественного совета при Музее искусств Узбекистана состоится через две недели.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА, доктор философии, искусствовед




12.06.2017 / 11:04:19
В минувшую субботу Государственный академический Большой театр Узбекистана им. А. Навои снова порадовал ташкентских зрителей, заполнивших зал

Всего несколько дней назад прозвучали горячие аплодисменты, которыми встретила музыкальная общественность нашего города вторую успешную премьеру оперы композитора Мустафо Бафоева "Хамса". А в этот вечер бурная реакция зала демонстрировала новый успех театра. Зрителям была представлена опера Н.Римского-Корсакова "Царская Невеста" - прекрасный спектакль, радующий публику ярким исполнительским составом, с успехом показанный на нескольких театральных фестивалях. Но в этот день он прошел в такой атмосфере, которую по праву можно сравнить с премьерой или фестивальным спектаклем.
"Царская невеста" в постановке режиссера ГАБТа, Заслуженного деятеля искусств Узбекистана Андрея Слонима идет на сцене театра не первый год, но тем не менее, восприятие этого спектакля зрителями неизменно активно и полно энтузиазма. Его динамика, правда чувств и страстей, раскрываемая исполнителями не оставляет зрителя равнодушным. Расслышав в авторской партитуре напряженную "симфонию" противодействий человеческих характеров - постановщик сделал этот спектакль полным энергетики и неизменно волнующим зрителя. При этом и опытнейшие мастера, и певцы молодого поколения органично "вживаются" в стиль этого спектакля и работают с полнейшей отдачей, окрашивая тот или иной образ чертами своей индивидуальности. А сам спектакль предстает единым и зрелищным действием, в котором во всей полноте раскрываются судьбы людей в противоречивую эпоху царствования на Руси Ивана Грозного.

Три центральных образа этого спектакля были впервые воплощены совсем молодыми исполнителями. Речь идет о сложнейших образах Марфы и Любаши, а также молодом женихе Марфы Иване Лыкове. Сложнейшие вокальные партии этих героев требуют не только высокопрофессионального владения голосом, но и незаурядных артистических данных, энергетики, контрастов состояний. И многих, кто пришел в этот вечер в театр – искренне волновало, насколько глубоко проникнутся молодые исполнители сложными задачами образности своих героев? И отрадно сознавать, что прекрасный результат оправдал все надежды и ожидания – спектакль стал еще одним праздником творчества.

Воплотившая образ Марфы выпускница Государственной консерватории Узбекистана Ангелина Ахмедова уже около года в стажерской группе театра. Она уже выступила удачно в роли Принцессы в "Бременских музыкантах" Г.Гладкова, в образе Будур в "Волшебной лампе Аладдина" С.Вареласа, а также – небольшой по объему, но ответственной партии Жрицы в "Аиде". Однако и по сложности материала, и по ответственности творческих задач образ Марфы представляется весьма не простым. Тем более отрадно осознать, что проделав весь сложный путь под руководством режиссера и дирижера (Заслуженный деятель искусств Узбекистана Анвар Эргашев), молодая исполнительница убеждает результатом своей работы. Сделав свой звонкий и красивый голос средством для выражения чувств, овладев своеобразной пластикой, убеждая запоминающейся внешностью и обаянием своей героини – Ангелина Ахмедова представила образ своей Марфы как нежное, ранимое существо, полное света и любви. Ее душа как бы отстранена от всего темного – и устремлена только к своему возлюбленному Ивану Лыкову. А когда проbисходит трагическая гибель Лыкова – одурманенная зельем душа Марфы снова устремлена к своей любви, к тому, чтобы навеки соединиться со своим любимым даже за гранью земного мира… Стоит сказать и о том, что этот спектакль стал для Ангелины Ахмедовой и государственным экзаменом по оперному исполнительству – и будем надеяться, что яркое выступление молодой певицы будет по достоинству оценено не только восторженной публикой, но и экзаменационной комиссией.

Совсем иная задача стояла перед юной Азизой Мухамедовой. И естественно, что и здесь возникал вопрос – насколько окажется в состоянии такая молодая исполнительница передать всю силу земной страсти, неукротимой ревности, одержимости желанием смести "соперницу" - ни в чем не повинную Марфу. К счастью, этот сложный образ вполне сложился в сознании молодой певицы. Естественными и трогательными получились контрасты состояний – от излияний любви к Григорию до приступов исступленной одержимости злом, сарказма, до истинных помрачений души. В отличии от устремленной ввысь Марфы, ее Любаша стала воплощением земных страстей. Красивый голос Азизы в сочетании с ее темпераментом и яркой внешностью наполнили этот образ органичностью, жизненностью. И в результате, как и в образе Марфы, но совершенно по иным законам – сложилась судьба Любаши в этом спектакле – и столь же достойно была оценена публикой.
 
Молодой Бекзод Давронов убедительно показал своего Лыкова – любящего, мыслящего, но – беззащитного перед слепой силой опричнины. Он предстал устремленным к непосредственности, прямоте, не желающим сдаваться перед грозной силой. Потому трагические перипетии и его судьбы воспринялись особенно остро. Наверно стоит особо сказать о том, что юная непосредственность и определенная достоверность чувств всех трех дебютантов очень помогли ощутить с совершенно новой силой драматургию оперы – и искренне посочувствовать их героям.

В искренности жизни молодых героев на сцене ощущалась та особая, большая и непрерывная работа, которую и постановщик Андрей Слоним, и дирижер Анвар Эргашев провели с молодыми исполнителями, погружая их в искусство не только петь, но и мыслить, и действовать на сцене по сложным законам оперы и ее музыкальной драматургии.
 
Наверное, так бывает всегда, когда в состав спектакля вливаются новые творческие силы – и опытные исполнители начинают работать в ансамбле с ними несколько по-иному, открывая и в себе самих не раскрытые ранее возможности. Так, особо порадовал в этот вечер Махмуд Рузиев, воплощающий образ Григория Грязного со дня премьеры спектакля, но в партнерстве с талантливой молодежью обогативший свою работу особой искренностью и драматизмом проживания. Ярок в своей всевластности был и Джабраил Идрисов в образе главы опричнины Малюты Скуратова, большое впечатление произвел Георгий Дмитриев, с необыкновенной теплотой и тонкостью сыгравший роль отца Марфы – Василия Собакина. С остротой и несколько неожиданно сыграл Александр Полонский роль немецкого лекаря Бомелия, подчеркивая его сладострастие и низменные черты. Убедительно-жизненна была Рада Смирных в роли подруги Марфы Дуняши, контрастно оттеняющая необычность и "небесность" образа героини опера. Запомнилась и Надежда Банделет, колоритно сыгравшая Домну Сабурову, желающую, чтобы государь при выборе невесты обратил внимание именно на ее дочь Дуняшу. И, конечно же, с неизменным мрачным колоритом убедительно раскрыл "немой" образ Царя Ивана Грозного сам постановщик – Андрей Слоним.
Выразительно и контрастно раскрыл звучание партитуры дирижер Анвар Эргашев, органично связавший звучание голосов солистов, хора и оркестра в единое монолитное целое. Красота партитуры этого произведения в этот вечер предстала перед слушателями во всей ее полноте.
Нельзя не сказать и об особой энергетике хора, не только пропевающего, но и выразительно проживающего все драматические моменты действия спектакля (хормейстеры – народный артист Узбекистана Сулейман Шадманов и Наталья Куприянова)- что также стало украшением спектакля в этот вечер.
Притихший зал, затаив дыхание, слушал каждый номер, а в финале наградил всех участников продолжительной овацией, возгласами "Браво!" и "Молодцы!", что в нынешних театральных залах – явление не столь уж частое.
Побывав на этом спектакле, не только убедительно раскрывшем неразрывную связь всех творческих поколений нашего ГАБТа имени А. Навои, но и показавшем зрителю богатый творческий потенциал талантливой молодежи – думалось о многом. И, конечно же, - надеяться, что и в этой связи поколений, и в таланте молодых заложены основы яркого творческого будущего и нашего всеми любимого театра.
Адель Чилякова, искусствовед




21.03.2021 / 16:27:33
В ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ. СЛОВАЦКОЕ "ДЕРЕВО МИРА" ПОСАЖЕНО В ПАРКЕ ПОБЕДЫ

28 февраля 2018 г. родился ещё один добрый международный проект, представляющий Словацкую Республику под брендом «Good idea Slovаkia». А 15 марта 2021 г.состоялась встреча и высадка «Дерева мира» в ташкентском Мемориальном комплексе «Парк Победы» с участием Посла Словацкой Республики в Узбекистане Яна Бори и его супруги Ярмилы Бори, Рустамбека Курбанова, председателя Комитета по международным отношениям и дружбе с зарубежными странами при Кабинете министров Узбекистана, директора «Servare et Manere» Марека Соболы, журналистов и представителей общественности. Директор «Servare et Manere» М. Собола вручил памятную медаль Яну Бори и Рустамбеку Курбанову в знак благодарности за большой вклад в распространение идей взаимопонимания и взаимосвязи между народами и за помощь в реализации проекта «Дерево мира» в Узбекистане.
Проект «Дерево мира», инициированный словацким ландшафтным архитектором Мареком Соболой по случаю 100-летия окончания Первой мировой войны, в которой его прадед погиб на русском поле боя в неизвестном месте, привлекает внимание уже потому, что хорошая инициатива гражданина страны была официально и демократично поддержана Министерством иностранных и европейских дел Словацкой Республики, чтобы стать международным проектом. Организатором проекта стало гражданское объединение – неправительственная организация «Servare et Manere». Особого внимания заслуживает то, что «Дерево мира» - не только живой памятник жертвам глобальных военных конфликтов и стихийных бедствий, но также универсальное посольство мира и дружбы, объединяющее народы под девизом «Сделаем доброту сердцевиной этого мира» („Urobme l;skavos; miazgou tohto sveta“). Отрадно и то, что проект сопряжен с конкретным экологическим действием: с высадкой деревьев по всему миру.
Несмотря на холодное мартовское утро, нам в Парке Победы как будто стало теплее от сердечности этого проекта и тех, кто его представил: посла Словакии Яна Бори и основателя проекта Марека Соболы. А Рустамбек Курбанов, приветствуя новый проект, напомнил о его аналогии с международным «Колоколом мира» (World Рeace Вell), который был установлен и в ташкентском парке Дружбы 21 апреля 2003 г.  Вместе с «Деревом мира» он символизирует стремление людей к мирной жизни, а его звон является призывом к солидарности народов и прекращению вооруженных конфликтов.   
На сегодняшний день «Дереву мира» удалось объединить людей из 18 стран на трёх континентах и высадить 16 Деревьев мира: 7 из них в Словакии и по одному в России, США, Великобритании, Лихтенштейне, Германии, Польше, Австрии, Сербии и Узбекистане.
Дальнейшему развитию и успеху проекта, без сомнения, может содействовать опора на вековые традиции культуры и верований разных народов мира, а также сотрудничество с другими международными проектами, близкими по духу и целям. Во всемирной мифологии есть понятие Вселенское дерево, сакральный центр Вселенной, объединяющий все сферы мироздания. Этот символ гармонии мироздания мы встречаем в славянской, скандинавской и тюркской мифологии, и в карело-финской «Калевале», и даже в космогонических мифах народов Малайского архипелага… В восточной поэзии и верованиях Царь птиц Семург жил на священном дереве у источников живительных вод. В Коране священное дерево представлено как высший предел для тех, кто поднимается с земли, и для того, кто нисходит на землю с Высшим посланием. В Каббале о Мировом древе говорится как о многодейственном источнике высшей ступени познания.
Посредством культурной дипломатии проект «Дерево мира» призывает неправительственные организации устанавливать и развивать двусторонние отношения в контексте общих интересов, связанных с предотвращением глобальных конфликтов, с решением экологических и других проблем.  Мы верим, что дальнейшему развитию культурной дипломатии в этом направлении послужит и сотрудничество словацкого проекта «Дерево мира» с узбекистанским проектом «Планета – наша общая Родина», далее известным как «Восток+Запад+Север+Юг в свете общечеловеческих ценностей», который был основан при поддержке Республиканского Интернационального культурного центра (ныне Комитет по международным отношениям и дружбе с зарубежными странами при Кабинете министров Узбекистана) и Международного Женского Общественного фонда «Женщина Востока».
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




08.07.2019 / 21:43:08
ТАШКЕНТСКИЙ ГОРОДСКОЙ ЦЕНТР КУЛЬТУРЫ И ДОСУГА

Шесть лет назад Кабинет Министров Узбекистана принял Постановление сформировать в течение 2013-2018 годов современные центры культуры и досуга населения в областях, районах и городах Узбекистана и Каракалпакстана и предоставить широким слоям населения, людям старшего поколения и молодежи, а также лицам с ограниченными возможностями, условия для широкого общения с культурой и искусством и для их собственного творчества и развития.
Эти центры являются юридическими лицами и представителями государственного учреждения, их деятельность имеет культурно-творческий, просветительский и досуговый характер разных направлений, форм, видов и жанров. Они призваны способствовать сохранению и приумножению объектов нематериального культурного наследия Узбекистана, развитию художественного творчества и прикладного искусства, созданию современных студий и кружков, коллективов художественной самодеятельности. А также созданию Интернет-студий, курсов по изучению информационно-коммуникационных технологий и иностранных языков, дискуссионных клубов, соревнований.
Два года назад мы побывали на концерте народной оперной студии Городского Центра культуры города Ташкента, которой руководил известный пианист и концертмейстер Виталий Сафонов. Уже то, что центр культуры и досуга населения отважился на самый, пожалуй, сложный музыкальный жанр, достойно уважения. В этом году, 3 июля, я снова посетила Отчетный концерт оперной студии «Вдохновение» этого Городского центра культуры. Впечатление превзошло ожидания. Руководитель оперной студии – лауреат международных смотр-конкурсов военных ансамблей Тамара Мадаминова – личность харизматическая, зажигающая своим вдохновением остальных участников оперной студии, и сама обладательница сопрано удивительной чистоты и звучания. Она исполнила арию Лауретты великого итальянца Джакомо Пуччини, «Лебедь» французского Камила Сен-Санса и «Букет цветов из Ниццы» Д.Будея под восклицания «Браво!» и в сопровождении букетов цветов от благодарной публики.

С успехом выступили остальные исполнители, в особенности молодой Алексей Сабиров, обладатель красивого баритона, исполнивший арию из оперы «Князь Игорь» А.Бородина и «Maybe this time» Джона Кандера, а также Юлия Коробкова (романсы Д.Рубинштейна, П.Чайковского и др.), Виктор Козьменко (ария из оперы «Майская ночь» Н.Римского-Корсакова и русские песни). Порадовали своими выступлениями вокальная группа хора «Мелодия», ансамбль «Нодирабегим» и танцевальный дуэт Э.Сеит-Люмановой и М.Абдулина из ансамбля «Яшьлек.», исполнивший зажигательный татарский танец.
Проект оперной студии, разработанный Тамарой Мадаминовой под руководством директора Городского центра культуры и досуга Зохиды Умаровой, заслуженной артистки Узбекистана, оказался очень успешным. В беседе с обеими создателями и вдохновительницами проекта мне было ясно, что они представляют деятельность оперной студии и самого Центра как широкое поле для выявления талантов среди разных слоев населения Республики, в особенности молодежи, для их самореализации и дальнейшего роста. «Мы хотим воспитать у молодежи не только интерес ко классической музыке, но и чувство прекрасного, высокого. А также любовь к Родине и стремление создавать прекрасное вокруг нас. Эти понятия взаимосвязаны». По убеждению директора Центра Зохиды Умаровой, очень важно воспитать у молодых людей активное, творческое отношение к жизни во всех ее аспектах.
Воспитанию активного, творческого отношения способствует в Центре культуры и досуга населения также возможность проведения выставок, конкурсов, мини-фестивалей, издания публикаций и книг, способных запечатлеть и распространить творческий опыт, наследие и традиции, которые особенно живы в махаллях районов и областей нашей Республики.
Кроме того, посредством дискуссионных клубов, живого обмена опытом, издания сборников и публикаций можно способствовать развитию нового мышления, развитию диалога на самые разные темы, сохранению и развитию национального культурного наследия.
В этом тоже видится перспективность важного культурно-просветительного Постановления Кабинета Министров Узбекистана и его успешной реализации центрами культуры и досуга населения.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




09.08.2017 / 10:33:32
Культура на каникулах? Никак нет!

Хотя театры Ташкента летом отдыхают или гастролируют, культурная жизнь нашей столицы не замирает, не засыпает, но продолжается в форме творческих клубов и встреч, выставок, конкурсов, семинаров, демонстрации кинолент, издания книг… Живёт и действует благодаря энтузиазму её любителей, которые не перестают культуру любить даже знойным узбекским летом, а также благодаря руководителям, педагогам, наставникам, продолжающим свою незаменимую деятельность.
Одним из преданных и талантливых рыцарей музыкальной культуры является Виталий Константинович Сафонов. Виртуозный исполнитель классической и популярной музыки, заботливый педагог и руководитель концертной группы "Пиано - плюс…", он обогащает столичный репертуар сольным исполнением известных и менее известных произведений композиторов Европы, Узбекистана и России. Виталий Сафонов неоднократно солировал в составе симфонических оркестров, народных и духовых коллективов; в его исполнении сделаны фондовые записи на Узбекском радио и телевидении. Слушатели снова и снова восхищаются его исполнением музыки П.Чайковского, Э.Грига, Л.Бетховена, В.Моцарта, Сметаны, А. Дворжака, Б.Бартока, К.Сен-Санса, М.Ашрафи, П.Халикова, А.Расулова, А.Эргашева, Ф.Янов-Яновского и многих других композиторов, отечественных и зарубежных.
Виталий Сафонов десятки лет занимается педагогической деятельностью и знает, как важно вовремя заметить талант у ребёнка. Когда ему самому было 6 лет, его привели для прослушивания к выдающемуся композитору Узбекистана Мухтару Ашрафи. И очевидные музыкальные способности сразу стали основанием для рекомендации в подготовительный класс Музыкальной школы им. В. Успенского.
Виталий Константинович знает, как важно поддержать интерес и любовь к музыкальному исполнению и в зрелом возрасте, не дать им угаснуть. И он заботливо занимается как с молодыми вокалистами, так и с энтузиастами зрелого возраста.
Он продолжает с успехом солировать на концертах "Арт-Студии-Свет", исполняя музыку композиторов Узбекистана, Чехии, Словакии, России. Германии, Англии, Швейцарии и других стран; преподаёт в Республиканском Музыкальном лицее им. Глиэра, оказывает профессиональную поддержку музыкантам и вокалистам разного возраста в музыкальных школах и учреждениях культуры. Он руководит хором в Центре культуры и досуга населения "Народная филармония"; его часто приглашают на концерты различных культурных центров.
Как режиссёр и руководитель "Арт-Студии-Свет" я сотрудничаю с ним уже 7 лет и высоко ценю, помимо профессиональных, и личные качества Виталия Константиновича. Он способен в течение нескольких дней подготовить сложную музыкальную пьесу и блестяще её исполнить, а также быть верным, надёжным и преданным сподвижником и единомышленником. Он и сам пишет музыку: романс на стихи Сергея Есенина "Отойди от окна моего", песню "На рябине гроздья спелые" на слова Фирсова, "Сон" и другие песни на стихи Лилии Шумаковой… А хитом каждой творческой встречи с его участием становится композиция "Ёлочка"; это музыкальный коллаж, созданный им из классических и народных произведений разных композиторов на основе объединяющей их основной мелодии.
Адель Чилякова, руководитель и режиссёр "Арт-Студии-Свет"





31.10.2017 / 14:55:58
ЮБИЛЕЙНЫЙ КОНЦЕРТ ВИТАЛИЯ САФОНОВА

В большом зале РСМАЛ им. Глиэра состоялся 26 октября 2017 г. юбилейный концерт Виталия Сафонова, известного пианиста, концертмейстера и педагога. Так же, как и музыкальная деятельность самого юбиляра, репертуар его концерта был богат и многосторонен, включив в себя произведения классиков мировой, русской и узбекской музыки, эстрадные произведения и романсы, в том числе написанные В.Сафоновым. Прозвучали фортепианные пьесы С.Рахманинова, И. Штрауса, Баха-Марчелло, А.Пьяцоллы, Г.Халикова, Р.Вильданова и др. в исполнении юбиляра, его учеников и друзей, среди которых были заслуженный артист Узбекистана Юнус Тураев, лауреаты республиканских и дипломанты международных конкурсов Зиёдулла Абдуллаев, Санжар Касымов, Садык Собиров, Бехруз Неъматов, Валентина Фокина. Вокальные партии исполнили  Нодир Ханов и Антон Игнатов. Как обычно, зрители с восторгом приняли «Фантазию-попурри» Виталия Сафонова, в которой он с удивительной гармонией и фантазией объединил в одно целое фрагменты музыкальной классики, эстрады, оперетты и симфонии, начав свой музыкальный коллаж мелодией «В лесу родилась ёлочка». А в заключение концерта бравурно выступил духовой оркестр РСМАЛ им.Р.Глиэра под руководством  дирижёра Бобура Курбаналиева.
В своей концертной деятельности В.Сафонов сочетает сольное исполнительство, ансамблевую и концертмейстерскую работу. И нет, пожалуй, ни одного музыкального инструмента, которому бы не аккомпанировал юбиляр на фортепиано.  Программа его сольных концертов очень разнообразна: фортепианные концерты Э.Грига, П.Чайковского, Л.Бетховена, П.Халикова, Ф.Амирова, «Картинки с выставки» М.Мусоргского, сонаты Д.Скарлатти и Й.Гайдна, этюды и пьесы Ф.Шопена и Ф.Листа, произведения М.Ашрафи, Р.Абдуллаева, М.Бафоева, А.Расулова, М.Атаджанова, Ф.Янов-Яновского … И среди них – многочисленные фондовые записи на Республиканском радио.

Значительным эпизодом своей творческой жизни Виталий Константинович считает  работу в духовом оркестре слабослышащих детей, создателем и руководителем которого является Рафаэль Оcпанов. Вместе они помогали детям восстанавливать и обогащать прекрасный мир звуков природы, музыки и человеческого общения. Педагогическая деятельность – важная и неотъемлемая часть жизни юбиляра. Недаром во время концерта его бывшие ученики и коллеги с горячей признательностью выразили ему свою благодарность.
«Я счастлива и благодарна судьбе, что могла учиться у Вас, пианиста фантастического таланта и человека с добрым и любящим сердцем. И я говорю это от имени всего нашего класса музыкальной школы. Вы помогли нам стать единой семьёй и научили профессионально относиться к музыке и получать наслаждение от серебряного звука рояля, с которым мы не расстаёмся по сей день», сказала Софья Климачёва.
От имени коллектива духового отдела РСМАЛ им.Глиэра Абдуманап Мухаммедов зачитал адресное письмо, в котором поблагодарил Виталия Сафонова за необычайное трудолюбие, высокое исполнительское мастерство, коллегиальность и умение быть другом, а также воспитать из своих учеников многих лауреатов республиканских и международных конкурсов.
В качестве режиссёра и руководителя «Арт-Студии-Свет» я сотрудничаю с Виталием Константиновичем почти 8 лет и высоко ценю его профессиональные и личные качества. Будучи виртуозным исполнителем, он  очень ответственно относится к каждому своему выступлению, и на него можно положиться: если обещал, блестяще исполнит, и остаётся во всех ситуациях надёжным и преданным сподвижником и единомышленником.
Адель Чилякова
 




27.02.2021 / 19:30:22
В продолжение темы. АНДРЕЙ СЛОНИМ, ГАБТ И "AVE, MARIA"

 И снова Её Величество Музыка способствовала триумфальному шествию доброй идеи по всему миру. Тема «Ave, Maria» вдохновила известных и менее известных композиторов к созданию замечательных произведений, с трогательной и взволнованной нежностью раскрывающих величие и трагедию матери, подарившей миру великую Надежду, путь Веры и Любви, данные свыше. Известно более сорока музыкальных произведений, ассоциированных с христианской молитвой «Ave, Maria», но официальные источники пока молчат о создании их антологии. До сегодняшнего дня. Ибо 22 февраля 2021 года в Союзе композиторов и бастакоров Узбекистана состоялась премьера Антологии «Ave, Maria»; её создали ведущие солисты и музыканты ГАБТ им.А.Навои под руководством автора этой идеи, ведущего режиссёра театра, заслуженного деятеля искусств Узбекистана Андрея Слонима, который выступил на премьере Антологии также в качестве талантливого исполнителя поэтического слова.
На полтора часа слушатели погрузились в благодатную атмосферу спокойствия, нежной любви, умиротворения, задумчивой и светлой грусти. Взволнованную, трепетную и порывистую, открытую мелодичность «Ave, Maria» Ф.Шуберта сменяла наполненная сдержанным волнением и возвышенной сосредоточенностью, похожая на молитву, музыка и песня, созданные С.Бахом и Ш.Гуно. Светлая и задумчивая мелодия чередовалась с горячей мольбой и умиротворённым просветлением. Перед нами развернулась целая палитра музыкальных школ, стилей, авторских темпераментов, объединённых одной возвышенной темой, сумевшей привлечь творческие личности независимо от национальности и религии.
Как обычно, программа, созданная Андреем Евсеевичем Слонимом, гармонически объединяла художественную и просветительную функцию, музыку и поэтическое слово в талантливом исполнении ведущих солисток оперы, симфонического оркестра и самого А.Е.Слонима, ярко представившего стихи А.Блока «Девушка пела в церковном хоре…» и В.Набокова «Мать».  Концертмейстеры Государственного Академического Большого театра им.А.Навои Людмила Слоним (партия фортепиано) и лауреат Республиканских конкурсов, концертмейстер оркестра Лола Игамназарова (скрипка) вместе с солистами симфонического оркестра  Огульнабат Юсуповой (виолончель), Надеждой Овчинниковой (флейта). сумели  подчеркнуть предельную выразительность и взвешенность каждого музыкального звука, ясность очертаний музыкальной ткани, сосредоточенность и неспешность её развития.
В едином ансамбле прозвучали 17 музыкальных произведений в исполнении сопрано и меццо-сопрано уже давно полюбившихся нашей публике, встречаемых и провожаемых под аплодисменты и возгласы: Браво!  заслуженной артистки Узбекистана Гульшан Азизовой, лауреатов международных конкурсов Гульнар Альджановой, Яники Багрянской, Лютифе Абиевой, Анастасии Юдиной, Анжелики Мухаметзяновой, Дильбар Салихджановой, Елены Шавердовой и Марины Поляковой.
Наряду с широко известными произведениями «Ave, Maria», созданными  С.Бахом и Ш.Гуно, а также Ф.Шубертом, Дж.Верди, К.Сен-Сансом, Ш.Бизе, зрители внимали прекрасным композициям, авторы которых: Митрополит Серафим («Хочу молиться!..), итальянцы Ф.Дуранте и Л.Люцци, Г.Маршнер (Германия), А.Пьяццола (Аргентина). Было исполнено произведение В.Вавилова, долгое время приписываемое  Дж.Каччини, а также фрагменты из опер, по смыслу и настроению близкие данной теме: Молитва Дездемоны из оперы Дж.Верди «Отелло» и композиция на тему оркестрового интермеццо ко второй картине оперы П.Масканьи «Сельская честь»… Настоящими сюрпризами стали две композиции «Ave, Maria»: азербайджанского композитора Ф.Бадалбейли, подаренная её автором Анастасии Юдиной и ею же исполненная, и венесуэльского композитора Утафа Марун Хори, подаренная автором Елене Шавердовой и ею же исполненная.
И нельзя не сказать ещё об одном важном аспекте: Антология христианской «Ave, Maria» утвердила свою универсальность и жизнеспособность в стране многовековых традиций многонациональности и многоконфессиональности, в стране, в которой официальной религией является ислам, - в Республике Узбекистан. А вездесущее звучание общечеловеческой темы Матери, вечно актуальной для  человеческих душ, соединило стремления артистов и души благодарных слушателей во всей полноте...
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА



01.10.2017 / 20:27:05
В Посольстве Чехии в Узбекистане состоялся праздничный приём по случаю Дня чешской государственности

Гостями посла Чешской Республики в Узбекистане Ярослава Сиро были представители общественности столицы, главы дипломатических миссий, деятели культуры и искусства. Я. Сиро тепло приветствовал гостей и отметил важные достижения в развитии дипломатического, экономического и культурного сотрудничества обеих республик. Деловые круги Чехии внимательно отслеживают инициативы и предпринимаемые шаги Правительства Узбекистана, которые нацелены на упрощение и улучшение бизнес – среды.
-Я рад, сказал он, что всё больше и больше чешских компаний принимают во внимание интересные возможности, которые предлагает сравнительно большой и требовательный узбекский рынок. С целью дальнейшего продвижения многообещающего взаимного сотрудничества, чешское правительство приняло решение о финансировании официального участия Чехии в самой большой промышленной выставке в Узбекистане – Central Asian Industrial Week, которая будет проводиться в ноябре этого года в Ташкенте.
Наряду с этим отмечалось, что растёт число узбекских студентов и туристов, которых привлекает Чешская Республика. Курорт Карловы Вары – это самое популярное направление благодаря открытому в этом году прямому чартерному рейсу из Ташкента. Количество виз, выданных нашим Посольством, увеличится в этом году на двадцать процентов. Посольство постоянно участвует в Международном Фестивале джаза и Фестивале фильмов стран ЕС в Узбекистане.
Несмотря на дождливую погоду, не позволившую принять гостей в саду Посольства, атмосфера праздничного вечера была очень тёплой, сердечной и дружественной. Этому способствовало и выступление фольклорного ансамбля "Бэдрник" из Южной Чехии, который сначала сыграл с высоким профессионализмом гимны Чехии и Узбекистана, а потом и национальную чешскую музыку. День чешской государственности начал отмечаться в Чешской Республике с 2000 года. Он связан с именем чешского короля Вацлава, который является синонимом чешского национального ренессанса, духовности и народного самосознания.
Адель Чилякова




06.09.2018 / 14:13:03
Встречи в литературно-музыкальном клубе "Майсара", в музее С. Юдакова, становятся все более интересными и значимыми

   И это происходит вроде как само собой – непосредственно и спонтанно, но весомо и содержательно. А так и бывает при хорошем руководителе, сумевшем правильно выбрать людей и поддержать их творческие идеи и проекты. А надо сказать, что за творческими плодами, которые представляют к обсуждению члены клуба – большой и упорный труд, нередко многолетний.
Например, проект «12 ворот Ташкента» супруги Юрий и Любовь Тиора вынашивали много лет, и теперь он одобрен и принят к реализации. Около 15 лет назад хокимият Ташкента принял решение восстановить исторические ворота столицы, представить его по-новому, более притягательно для соотечественников и туристов.
Проект семьи Тиоры имеет выразительный национальный и международный характер, в нем находит отражение диалог древних цивилизаций, а также их объединение. Форма его реализации подобна, как бы, диалога неба и земли. Авторы проекта хорошо продумали также образовательную, художественную и туристическую функции проекта.
 Представьте себе: уже в скором времени каждый день, в 12 часов дня, а потом, с подсветкой, в 12 часов ночи, с музыкальным сопровождением, в небо надувные аэростаты в виде восстановленных 12 исторических ворот Ташкента. Как мираж, который исчезает, чтобы появиться снова. При создании этих ворот будут учтены вековые связи Ташкента с многими странами мира. Не удивительно, что проект нашел поддержку у известных историков, а также крупной зарубежной инвестиционной компании, решившей вложить в его реализацию немалые средства.

Другой наш спикер, профессор Насирулла Миркурбанов – личность очень интересная, многогранная и яркая, он свидетель многих перипетий перестройки. Из-за желания «не перегнуть палку» и сохранить разумную золотую середину, он нередко оказывался под двойным огнем сторонников радикальных решений. Например, когда принимался закон о государственном языке, он, работая заместителем министра по образованию, был против резкого перехода с кириллицы на латинскую азбуку. Потом довелось работать в посольстве Узбекистана в России. И тогда им было сделано немало. А потом так сложилось, что ему доверили стать во главе представительства банка «Русский кредит» в Узбекистане. Как он нам рассказывал, это тоже очень важная и очень интересная страница его биографии. Ведь был период становления новой экономики, только- только начинали решаться вопросы конвертации и возникали в связи с этим самые различные коллизии.

  А сейчас профессор Миркурбанов руководит кафедрой в ТГПУ им. Низами и будучи профессиональным литературоведом, помогает расширять круг использования русского языка , как языка межнационального общения. Для деятельности клуба «Майсара» его участие в качестве ученого и критика является довольно ценным приобретением.
 Руководитель нашего клуба Борис Бабаев, с успехом представивший во многих странах мира свои документальные фильмы о Ташкенте, способствует своей работой и творческим поиском повышению международного имиджа нашей страны фильмами, книгами, сайтом «Культура Узбекистана», который приобретает все большую популярность не только в Узбекистане, но и среди зарубежных пользователей. Как он рассказал членам клуба, эти фильмы будут участвовать в международном конкурсах и фестивалях, которые пройдут в скором времени в Алма-Ате, Минске и других городах. Кроме того, готовится к изданию его следующая книга «Спасение в Ташкенте» в которой собраны многие статьи и материалы о фильмах «Большое сердце Ташкента» и «Мама, спасение в Ташкенте».

Все члены клуба с волнением и печалью вспоминали о необыкновенном таланте и высоких человеческих достоинствах недавно ушедшего от нас Иосифа Кобзона. Члены клуба Юрий Черногаев, Насирулла Курбанов, Фарида Бобрик, Лариса Юсупова, Анатолий Ершов рассказали несколько случаев из его жизни, в которых Иосиф Давыдович проявил себя не только как талантливый певец, но и человек большого, доброго и мужественного сердца.
Фарида Бобрик также припомнила юбилейную дату литературного великана, писателя Айбека, произведения которого переведены на многие языки и который сам считается одним из лучших переводчиков Александра Сергеевича Пушкина. Она затем очень эмоционально прочитала несколько стихов Айбека в переводе на русский язык.
Автор данной статьи сказала: Дорогие друзья! Я думаю, что мы живем в эпоху, которую будут называть Ренессансом Узбекистана. Президентские реформы, его модель развития и диалог Президента с народом – это не миф, а реальность. В качестве подтверждения хочу засвидетельствовать следующее: Я разработала Проект в поддержку президентских решений в области культуры и послала его вместе со своим письмом господину Президенту через его Виртуальную приемную. И мне на другой же день позвонила пресс-секретарь министра культуры, чтобы уточнить некоторые детали, связанные с проектом. А в конце августа меня пригласили в Министерство культуры, где состоялась беседа с работниками министерского отдела по развитию театров и с представителем Музея искусств Узбекистана. После этого состоялась встреча с министром культуры Бахтиёром Сайфуллаевич Сайфуллаев , который сказал:
- Проект интересный. После праздников соберемся и обсудим его реализацию.
И мне хочется в эти праздничные дни поздравить нас всех с тем, что во главе нашей страны стоит Президент, у которого слово и дело едино.
В заключение встречи литературно-музыкального клуба «Майсара» Борис Бабаев поблагодарил всех спикеров за интересные идеи, проекты и выступления. И предложил встречу, начатую проектом о Ташкенте, завершить стихами автора этой статьи, посвященными нашему городу.
А называются стихи
 Чилля в Ташкенте
Весной и осенью и зимнею порою
поэт Ташкенту говорит: люблю!
Но хоть я очень нетерпима к зною,
я воспою тебя, Ташкент, в чиллю!
 
В моей столице богатство лиц,
соцветье наций и времён:
узбек, татарин, украинец,
еврей и русский, армянин,
таджик, азербайджанец и грузин…
Художника достойная палитра
характеров, традиций и столетий
полнее оживает в жарком лете –
как хлеб с тандыра, поданный к столу…
А воду чистую так жаждут лишь в жару!
 
И все же – нестерпимая жара!
Я только из любви к тебе её терплю,
Ташкент, и чествую тебя в чиллю…
Да! снова лето
льёт волны света
и зноем дышит
Ташкента грудь.
А я зигзагом, прыжком и шагом,
бегу под тень твоих стволов.
А ночью с них поют мне хором
сто тысяч птичьих голосов,
и ветер тёплый, как одеяло,
мне только к утру дарит сон.
Но мне и этого не мало
и я нисколько не скорблю:
ведь я, Чилякова Аделя,
люблю Ташкент мой и в чиллю!
 
На доброту и ласку щедрый,
Народам многим давший кров,
многоязычный, многонародный,
Прими, Ташкент, мою любовь!
 
Адель Чилякова, доктор философии и поэт





15.11.2017 / 22:39:22
Австрийский врач и чешский эссеист делится впечатлениями

С австро-чехом Романом Левы я познакомилась, когда он 4 года назад обратился ко мне с просьбой послать ему снимки нового Ташкента. Я постаралась достойно представить нашу столицу. С тех пор мы иногда переписываемся и обмениваемся информациями. Помимо интереса к Узбекистану и его столице, Роман проявляет живой интерес к остальным странам мира, в особенности к тем, о которых известно не много.
Роману Левы 39 лет, школу он закончил в Канаде, Медицинский университет в Вене, стажировку проходил в США, штате Коннектикут. Работает врачом уже 14 лет, в настоящее время в Венской больнице Algemeine Krankenhaus Wien, которая числится среди 50 лучших больниц мира. Также он преподаёт, а в настоящее время готовится к доцентуре.
Роман поделился с читателями сайта "Культура Узбекистана" несколькими снимками, которые он сделал в экзотических странах. Это удивительные, прекрасные снимки, свидетельствующие о живом интересе к разным странам мира и о профессиональном умении построить кадр. А в своих эссе он пишет, как важно для человека и человеческого общества соблюдать гармонию между сохранением традиций и живым интересом к современной науке и культуре самых разных народов, способностью сопереживать с ними и оказывать друг другу помощь. Его привлекает интернациональный характер культурной жизни Узбекистана, в том числе живой интерес к чешской культуре, представляемой театром "Арт-Студия-Свет", и гуманизм фильма "Большое сердце Ташкента".
Далее публикуем его эссе из далёкой северной Гренландии, а также снимки из южных стран.

"…Печальное зрелище предстало перед взором археологов. Последний житель, молодой мужчина, не был похоронен. Конец деревни близился, когда жители съели молодых животных и собак. Никто из них не покинул деревню, в Гренландии не было куда уйти. На месте сохранились и драгоценные гвозди, и другие металлические и деревянные предметы, которые приходилось привозить из Скандинавии. Прекращение регулярного сообщения с Норвегией – из соображений политических, торговых и климатических – стало одной из причин вымирания этого поселения викингов.
Связь со Скандинавией была необходима не только из соображений материальных, её конец означал также конец церкви. Церковь играла в их духовной жизни главную роль. Нуждающиеся гренландцы, в постоянной борьбе за своё выживание, строили каменные храмы и привозили вино и дорогие предметы литургии. Когда умер последний епископ, а новый не приехал, некому было освятить священника. Разрушение церковной организации нанесло глубоко верующим пастухам глубокую моральную рану. Другим несчастьем стала вырубка древних лесов Гренландии. Эти гренландцы не научились пользоваться местными ресурсами, они продолжали вести европейский стиль жизни, и вскоре полностью исчерпали строительные ресурсы.

Выживание в Гренландии всегда было на грани возможности. Могли ли в таком случае европейцы в Гренландии выжить? Физически наверно да. Инуиты там живут. Первопричиной исчезновения той викингской цивилизации по-видимому не было падение температур или интереса Европы к бивням моржей, которые являлись их главным, если не единственным, экспортируемым товаром. (К слову: глобализация – не только сегодняшний феномен; бивни моржей перестали использовать как замену слоновой кости после того, как походы крестоносцев снова сделали её доступной).
Основной причиной, видимо, была неспособность к адаптации у изолированной, примитивной и крайне консервативной общины европейцев. В отличие от совершенной приспособленности эскимосов-инуитов, диких язычников, новые жители Гренландии ничему не научились. Они продолжали носить одежду европейского покроя – суконные юбки и тяжёлые плащи (едва ли то была дань моде) – и никогда не переняли от инуитов намного более практичные и в суровом климате оптимальные брюки и куртки из кожи тюленей. Не научились ловить китов из лодок, построенных также из тюленьей кожи; свои жилища отапливали всё более драгоценным деревом. И что самое странное – они не ели рыбу. Неизвестно, какой предрассудок или запрет этому препятствовал, но факт остаётся фактом.

Почему я описываю эту невесёлую историю? Разумеется, излишне предостерегать от крайнего консерватизма в сегодняшнее время бурного развития и быстрых перемен жизненных условий. Хочу предостеречь перед неподатливым и замкнутым мышлением. Гренландцы, без сомнения, прилагали все усилия, чтобы спастись, точнее, все те усилия, которые могли себе представить, и тем не менее не поняли и не освоили самое основное – технику выживания инуитов. Не сумели расширить собственный горизонт мышления. Нам гибель не грозит (я, во всяком случае, надеюсь), но мы часто в своей жизни и в медицине, в том числе, двигаемся внутри замкнутых мыслительных систем. Типический пример – избыточное назначение некоторых традиционных медикаментов, например, ноотропиков. Цена годичного потребления этих сравнительно дешёвых лекарств превышает в 2 раза цену более дорогого активатора плазминогена. А его использование в тромболизе (растворении тромба) в случае острой ишемии мозга, несомненно, эффективно, чего нельзя утверждать о ноотропиках.
Примеров того, как мы больше полагаемся на традиции и условности, чем на собственный опыт, много. В науке и в культуре доверяем авторитетам больше, чем нам кажется. Наверно так и должно быть. Медицина должна исходить из проверенных принципов. Однако и литература, и рекомендуемые авторитетные методы и взгляды отражают только часть правды. Поэтому не стоит исключать из нашей жизни, личной и профессиональной, критическое отношение к традиции и авторитету, а также тщательно анализировать собственный опыт. Только так смог Исаак Ньютон открыть теорию гравитации на основе факта, что яблоко упало ему на голову. Вполне возможно, что яблоки нам падают на голову гораздо чаще, чем мы отдаём себе в этом отчёт".
ЭССЕ И СНИМКИ: РОМАН ЛЕВЫ
С автором общалась и с чешского языка перевела Адель Чилякова





04.10.2017 / 11:00:43
Чешский ансамбль "Бэдрник" в Узбекистане

В Органном зале Государственной консерватории в пятницу 19 октября была не совсем обычная атмосфера: звучала задорная, искристая, ритмическая народная чешская музыка. Под эту музыку с трудом удавалось усидеть на месте, она так и подмывает вскочить и пуститься в пляс. А самая непосредственная публика – дети – так и подскакивали на месте, их ножки ходили ходуном. А виновником такого настроения и поведения был ансамбль "Бэдрник" из Южной Чехии, приехавший на гастроли в Узбекистан в связи с Национальным праздником чешской государственности.
Я слышала, как рядом со мной сидевшая дама почтенного возраста молодо выкрикивала музыкантам "Браво!" и говорила: "Это музыка близкая нам по духу". Да, при всех своих национальных и региональных отличиях язык музыки не требует переводчика, и хлынувшая с его потоком радость и энергетика находили дорогу к сердцу каждого. Ансамбль недаром выбрал своё название "Бэдрник", что означает анис, то есть пряность, которая добавляет особый вкус, аромат и радость как в будний день, так и в праздник.
Ансамбль сельской волыночной музыки "Бэдрник" был основан в мае 2008 года. Почему волыночной? А оттого, что волынка – национальное достояние не только ирландцев и шотландцев, она распространилась во многих странах Европы уже в 19 столетии – во Франции, Испании, Чехии, Болгарии… Отличие чешской волынки в том, что чехи, мастера всяких усовершенствований и рационализаторства, сделали волынку на свой лад, чтобы не нужно было в неё дуть и можно было одновременно с игрой на ней и петь. Ну, недаром же говорится: что ни чех, то музыкант, что ни чех, то рационализатор! Инструментальная составляющая ансамбля, помимо волынки, включает кларнет, скрипку, возембух и контрабас. А возембух – это ударный народный инструмент, возникший в средние века, его чешское название связано со способом игры на нём, ибо звук часто извлекается от удара инструмента о землю.
"Бэдрник" выступает на различных мероприятиях, связанных с народными традициями, а также представляет Чешскую Республику за рубежом, ансамбль выступал во многих странах Европы, в России, в Африке, а теперь и в Узбекистане… По уровню исполнения — это профессиональный коллектив, но при этом у каждого из исполнителей своя профессия и работа, не всегда связанная с музыкой. Дирижёр ансамбля Иржи Летовски обучает в школе физкультуре, музыке, естествознанию и краеведению; Зузана Янишова (кларнет) работает бухгалтером; Петр Соукуп (возембух) – инженером на фабрике; Мария Бужкова (скрипка) обучает музыке в школе; контрабасист Мартин Янас занят в производственном процессе по очистке воды, а самые молодые исполнители – Аничка и Петр – учатся в школе.
В течение недели, проведённой в Узбекистане, у коллектива ансамбля была очень насыщенная программа: выступления в Бухаре, Самарканде, в Ташкенте, двухчасовое выступление в эфире радио "Орият", во время которого не только звучала чешская народная музыка, но и состоялись вопросы от слушателей и ответы от исполнителей. А также мастер-классы в колледжах искусств в Бухаре и Самарканде, в Ташкентской интернациональной школе, в Госконсерватории и в РСМАЛ им. Успенского.
Ансамбль выступил на торжественном приёме Посольства Чешской Республики, посвящённом Дню чешской государственности; помимо национальной музыки, он прекрасно исполнил государственные гимны Чехии и Узбекистана.
Когда я во время интервью задала исполнителям вопрос: "А как вам понравилась музыка и музыканты Узбекистана?", ответ был однозначный: "Как прекрасно, что сохраняются в Узбекистане музыкальные народные традиции! А ваши юные музыканты исполняют её с удивительным профессионализмом и любовью".
Беседовала с чешским ансамблем Адель Чилякова





09.03.2020 / 10:05:41
Словацкая культура в Узбекистане

В центре Европы расположена Словацкая Республика, страна небольшая по своей территории и численности населения, но одна из самых быстроразвивающихся стран в Европе, занимающая передовые позиции по  мировым стандартам, которыми принято отражать уровень культуры и заботы о человеке.
Семь природных и архитектурных достопримечательностей Словакии внесены в список культурного наследия Юнеско. Занимая 112 место по численности населения в мире и 127 по территории, Словакия по индексу человеческого развития находится на 36 месте, а по рейтингу стран с наиболее развитым демократическим  управлением, вместе с Чехией, - в списке наиболее передовых.
Индекс человеческого развития (Human Development Index) -комбинированный показатель, составленный Программой развития Организации Объединённых Наций (ПРООН) согласно критериям долгой и здоровой жизни, получения образования, достойного уровня жизни, политической свободы, гарантированных прав человека и самоуважения. Эта концепция сменила  теории развития, которые базировались на показателе валового национального продукта, а человека рассматривали в основном как движущую силу экономического развития, провозглашая экономический рост главной целью общественного прогресса.
Опыт Словакии – это богатый потенциал, который можно у нас использовать в сфере экономической, академической и производственной, особенно в области фармацевтики, в пищевой, энергетической и химической промышленности, в сфере производства дыхательного и анестезеологического оборудования. А также в сфере образования.
Мы в Узбекистане немало узнаём о прекрасной культуре Словакии, о её музыке, фильмах,  литературе, живописи, науке… Каждый год у нас гастролируют словацкие музыканты и певцы, исполнители классической, джазовой и народной музыки; мы помним о чудесной выставке работ словацких художников-иллюстраторов, призёров Международной выставки «Биеннале иллюстраций Братислава»… А на концертах и творческих встречах «Арт-Студии-Свет»  автор данной статьи знакомит зрителей с музыкальными произведениями Яна Циккера, Эугена Сухоня, с народными словацкими песнями и со словацкой поэзией, а также с деятельностью политиков и философов Яна Ессениуса и Яна Коллара.
5 марта 2020 года мы получили  чудесный подарок к Международному дню женщин: Посольство Словацкой Республики в сотрудничестве с Министерством культуры Узбекистана организовало концерт словацкого поп-оперного трио La Gioia в Большом зале Государственной консерватории. Трио с большим успехом исполнило популярные мировые хиты в оперной аранжировке и на разных языках: My way Франка Синатры, Адажио Албинони, Angel Робби Вильямса и другие. Зал аплодировал стоя.
В концерте успешно выступили также молодые оперные певцы Акылбек Пиязов и Юлия Жиганова.

Группа La Gioia (в переводе «Радость») возникла в 2008 году, основу её репертуара составляют песни словацкой, чешской и мировой популярной музыки, адаптированные для оперных аранжировок в вокальном стиле бельканто. Оригинальные тексты переведены на русский, испанский, французский и итальянский языки. В неизменном составе группы участвуют Петер Дюровец (баритон), Петер Шевчик (баритон) и Матей Ваник (тенор).  La Gioia представляет собой уникальное явление на музыкальной сцене  Центральной Европы, выпустила несколько музыкальных компакт-дисков и ежегодно проводит несколько концертов и гала-концертов, в основном, в Словакии и Чехии.
Днём ранее Посольство Словацкой Республики в сотрудничестве с Ассоциацией "Узбекипаксаноат" организовало модный показ бренда La Rena словацкого дизайнера Ренаты Клиски, для моделей которой характерны вечная элегантность в сочетании с уникальностью и оригинальностью. Это эксклюзивные шубы из натуральных материалов,   элегантные платья из мягкой эластичной кожи и тканей высшего качества. Коллекции La Rena получили высокую оценку на модных показах во Франции, Италии, Монте-Карло, в Женеве, Праге, Будапеште,  на Couture Fashion Week в Нью-Йорке и во время Церемонии вручения кинопремии «Оскар» в Лос-Анжелесе. Бренд La Rena также участвовал на торжественном гала-концерте Mercedes-Benz во Французской Ривьере во время кинофестиваля в Каннах.

В Ташкентской программе показа представила свою коллекцию и наш дизайнер Лола Сайфи.

А  6 марта Словацкое посольство устроило праздничный приём в ресторане «Мезон», на котором мы снова услышали прекрасные песни в исполнении оперного трио и встретились с моделями La Rena. И как будто побывали в Словакии: ведь всё это происходило на фоне чудесных документальных кадров её природы и архитектуры! Исторические центры городов, пахотные поля и деревни чередовались с горами, девственными лесами, пещерами, деревянными церквями…
А в зале установилась атмосфера той непосредственной сердечности, которая возникает при душевном контакте хозяина и его гостей. Этому содействовала открытая искренность и энергичность главы дипломатической миссии Словакии Яна Бори и редкая задушевность, умение найти контакт с гостями со стороны его супруги Ярмилы Бориовой.
Состоялся также аукцион-продажа картин со словацкими пейзажами, выполненными художницей Мадиной Гафуровой; полученные средства (более 7 миллионов сумов) будут переданы Детскому дому № 30. Потом щедрые гостители  разыграли лотерею и вручили женщинам, номерки которых выиграли, призы-подарки, среди которых имеется и поездка на двоих в Словакию. Состоялся также вкусный фуршет.
В заключение статьи с удовольствием публикую свой поэтический перевод стихов «Молитва о Словакии» из творчества известного словацкого поэта Милана Руфуса, вместе с иллюстрацией, которые создаёт к моей поэзии художник Александр Батыков, заслуженный работник культуры Узбекистана.
 
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА,
публицист, поэт и режиссёр
 
 
Милан  Руфус
МОЛИТВА  О  СЛОВАКИИ
(перевод: Адель Чилякова)
Я знаю одну обитель.
И я люблю её кров.
Как в неводе Божьих сетей,
в ней много мам и отцов
и много, много детей.
 
Создал ту обитель Творец.
И принял решение вскоре,
кого пригласит обитать
в том человеческом доме,
кто вправе здесь открывать
и запирать ворота,
и резать плугом, как хлеб,
землю, подарок Бога.
 
Я знаю одну обитель
и я люблю её кров.
Греет меня днём и ночью
мягкая речь её матерей
и твёрдых мозолей отцов.
 
Наш добрый Отец, взгляни на неё.
Оберегай неустанно.
В Своём величии храни её,
раз Ты создал её малой.





30.05.2018 / 18:47:45
Сказки не только для Эммы. Чешский фильм

С 25 по 30 мая прошел в Ташкенте уже 6 кинофестиваль Европейского кино, организуемый Европейским союзом в Узбекистане, посольствами стран-членов Европейского союза и Национальным агентством «Узбеккино».
Фильмы фестиваля привлекают все больше зрителей самых разных возрастов. В этот раз на фестивале были представлены фильмы из Бельгии, Германии, Латвии, Румынии, Словении, Швейцарии, Финляндии, Франции, Венгрии и Чехии.
Я и мои друзья решили пойти на чешский. Как и в прошлом году, Чехия предложила ташкентским зрителям добрую сказку, назвав ее «Сказки для Эммы». Нельзя сказать, чтоб на показе фильма детей и молодежи было больше, чем взрослых, они приблизительно в равных количествах заполнили зал. И наверно не потому, что взрослые люди обожают сказки, а скорее оттого, что сказки – в отличие от нерадостных будней – всегда хорошо заканчиваются.
Герою фильма 50-летнему Петру Миллеру, который работает в Лондоне в отделе иммиграции, сообщают по телефону из Праги, что какая-то женщина, с которой он был когда-то знаком, именовала его отцом своей 8-летней дочки, а сама лежит в больнице после тяжелой автомобильной аварии. Петр, узнав эту новость, отправляется домой в Чехию и остановившись в гостинице становится опекуном Эммы, до той поры, когда ее мать поправится. Мать, однако, уходит в мир иной, и Петр остается в роли отца, хотя и не уверен в своем отцовстве. Но он уже успел проникнуться симпатией и привязаться к девочке и сочувствует ее нежеланию жить в Детском доме. И неожиданно для самого себя Петр Миллер решает ее удочерить.
Тут и начинается добрая сказка. Но появляются проблемы с отделом социальной службы, условием удочерения является наличие полноценной семьи. А Петр не женат. И вот он решает жениться. Но как ему, 50-летнему холостяку, найти вторую половинку в течение нескольких дней? И Петр, искушенный в разоблачении фиктивных браков, совершаемых для приобретения гражданства в Великобритании, сам решается пойти на фиктивный брак. Но с кем? Какая женщина на это согласится? Они находят ее вместе с Эммой – очаровательную и милую Марию, которая работает в гостинице.
Добрая сказка продолжается: Мария проникается глубокой симпатией не только к 8-летней Эмме, но и к ее отцу, и между фиктивными супругами назревают искренние чувства. Так что брак, начавшийся фиктивно, превращается в полноценный.
Трогательная романтическая история могла бы показаться чересчур сладкой и сентиментальной, если бы не отличная игра актеров и хорошая работа режиссера фильма. Исполнители главных ролей – известные актеры телевидения и кино Ондржей Вэтхи и Анна Гейслерова, режиссёр – Рудольф Гавлик. Это его второй фильм, он демонстрировался на многих международных фестивалях. На фестивале Phoenix Film Festival 2017 фильм получил приз зрительских симпатий, а на фестивале Naperwill Independent Film Festival Chicago 2017 получил приз за лучший фильм и лучшую режиссуру.
О своем фильме Рудольф Гавлик говорит: Я думаю, что сегодня мы нуждаемся в добрых финалах, потому что плохих вокруг нас слишком много, и важна каждая положительная информация и эмоция. Она нам помогает жить и доводить вещи до хорошего конца. Или надеяться, что мы их дождемся.
Адель Чилякова





27.10.2018 / 00:00:59
К 100-Летнему Юбилею Чехословацкой Государственности

24 и 25 октября 2018 г. Посольства Чешской и Словацкой Республик в Узбекистане отметили 100-летний юбилей государственной независимости Чехословакии двумя мероприятиями.
ПРИЕМ  В  ЧЕСТЬ 100-ЛЕТИЯ  ГОСУДАРСТВЕННОЙ  НЕЗАВИСИМОСТИ
25 октября в большом зале ташкентского отеля Radisson Blu состоялся торжественный прием по случаю 100-летия возникновения независимой Чехословакии. Торжественный вечер открыли послы Ярослав Сиро (Чехия) и Ян Бори  (Словакия). На приеме присутствовали заместитель Премьер-министра Республики Узбекистан Жамшид Кучкаров, представители зарубежных посольств и компаний, работники разных сфер деятельности  Узбекистана и журналисты. В фойе были две выставки – одна, посвященная столетию Чехословакии,  на  второй демонстрировалось чешское стекло и хрусталь компании Bohemia Crystal.

После исполнения чехословацкого и узбекского гимнов с приветствием к собравшимся обратился Ярослав Сиро, посол Чешской Республики.
«Для Чехии 2018 год — особый, сказал он. Страна отмечает такие важные даты, как 80 лет с заключения Мюнхенского соглашения, 70 лет с совершения коммунистического переворота, 50 лет с подавления Пражской весны и вторжения войск Варшавского договора в Чехословакию, а также четверть столетия от разделения Чехословакии и возникновения суверенной Чешской Республики. Но главным событием является 100-летие возникновения независимой Чехословакии 28-ого октября 1918 года.
День возникновения Чехословакии - самый важный праздник Чешской Республики.  Это переломный момент в тысячелетней истории чешской государственности: возникновение современного самостоятельного государства после нескольких веков в составе Габсбургскоймонархии. Поэтому этот день мы отмечаем, несмотря на то, что Чехословакия как государство уже не существует.
Чехословацкая Республика свои первые двадцать лет межвоенного существования была бастионом демократии и прогресса в Центральной Европе, пережила времена нацистской и коммунистической диктатур и прекратила своё существование вскоре после падения коммунистического режима, в 1993 году, когда федерация на основании соглашения разделилась на два самостоятельных государства: Чешскую и Словацкую Республики. В настоящее время Чешская Республика является демократическим, стабильным и экономически процветающим государством и достойным членом Европейского союза.
Итак, Чехословакия, учредителями которой были чех Томаш Гарик Масарик и словак Милан Растислав Штефаник, была, несмотря на все исторические перипетии, хорошим и успешным проектом. История продолжается, а чехи и словаки все еще близки и могут гордиться временем, когда жили вместе, и смело отмечали бурные, радостные, а также трагические события».
Господин Посол также сказал, что в этом году Чехия отмечает еще одну важную дату в двусторонних отношениях между Чехией и Узбекистаном - 25 лет от установления дипломатических отношений. Президенты обеих стран обменялись посланиями, в которых поддержали необходимость дальнейшего укрепления дружеских отношений и плодотворного сотрудничества.
Господин Ярослав Сиро отметил, что за 25 лет сформировалась прочная основа для двусторонних отношений, появился новый динамизм, бурно развиваются межпарламентская дипломатия и гуманитарные связи, имеется солидная торговая и договорно-правовая база.
Приоритетом остаётся дальнейшее укрепление традиционных дружеских отношений и сотрудничества во всех областях, и, прежде всего, расширение торгово-экономического сотрудничества и активизация контактов на всех уровнях, включая высший.
Чехия, отметил Посол, поддерживает прогрессивную политику реформ Президента Шавката Мирзиёева. В 2018 году, объявленном в Узбекистане Годом поддержки активного предпринимательства, инновационных идей и технологий, страну  посетил целый ряд  чешских предпринимателей, представивших смарт-технологии и ноу-хау в области современной медицины, городского транспорта, возобновляемых источников энергии, экологии и охраны окружающей среды. Чехия готова поделиться опытом также в сфере использования ядерной энергии для мирных целей.
Успешно развивается и сотрудничество в области безопасности, обороны и оборонной промышленности. В мае этого года посетил Узбекистан с рабочим визитом заместитель министра обороны Чехии Даниэл Коштовал, и было подписано соглашение о сотрудничестве обоих министерств.
В заключение, поблагодарив Самаркандский пивоваренный завод Pulsar за поддержку мероприятий чешского посольства, и музыкальную группу Jazzirama Band за их выступление, Посол Чехии Ярослав Сиро  предложил тост за здоровье Президента Республики Узбекистан Шавката Миромоновича Мирзиёева, и за здоровье Президента Чешской Республики Милоша Земана, а также за дальнейшее процветание чешско-узбекских отношений и за здоровье всех присутствующих.
 
КОНЦЕРТ  КЛАССИЧЕСКОЙ  ЧЕШСКОЙ  И СЛОВАЦКОЙ   МУЗЫКИ
 
Концерт состоялся 24 октября в большом зале Государственной консерватории Узбекистана. Зал был полон любителей хорошей музыки и представителей дипломатических и государственных организаций. Собравшихся тепло приветствовали Посол Чешской Республики в Узбекистане Ярослав Сиро и Посол Словацкой Республики в Узбекистане Ян Бори.
Музыку чешских и словацкого классиков мастерски и проникновенно исполняли виолончелист Франтишек Брикциус (Чехия) и клавирист Эрик Йамбор (Словакия).
Ф. Брикциус исполняет произведения для виолончели XVII, XVIII, XIX, XX и XXI веков, в особенности произведения для сольной виолончели, а также произведения чешских, так называемых терезианских, и современных композиторов.
Родившись в семье с богатыми культурными традициями, Франтишек Брикциус начал играть на виолончели  в раннем детстве. У него солидное образование:  Пражская Консерватория, Академия искусств им. Л. Яначека в Брно, потом обучение в Англии и в Японии.
Он стал лауреатом конкурса Anglo-Czech Competition в Лондоне (1999), носителем второй премии международного конкурса International String Competition London (2002) и второй премии конкурса International String Competition (2003) в Иглаве. Виолончелист завоевал звание Стипендиата Чешского музыкального фонда за исполнение произведений чешских композиторов в 2001 и 2002 гг.
Вместе со своей сестрой Анной основал дуэт виолончелистов "Duo Brikcius".
Эрик Йамбор, закончив в 2005 году электротехнический компьютерный колледж, продолжил свое образование в Консерватории словацкого города Кошице по классу фортепиано. В 2008 г. он становится членом квартета Gemme под руководством известного итальянского клавириста Энрико Помпили, позже принимает участие в работе известного художественного ансамбля «Лучница», становится членом джаз-оркестра «Бratislava Hot Serenades», выступает в Государственной филармонии с симфоническим оркестром, исполняя концерты Л.Бетховена и Э.Грига. В настоящее время представляет на музыкальных фестивалях новую фортепианную музыку.
 В программе концерта были избранные классики чешской и словацкой музыки. Антонин Дворжак, один из выдающихся европейских авторов симфонической, драматической и камерной музыки, мастерски выразивший чувство человеческого счастья, но и печали тоже, и сумевший соединить в своей музыке национальный характер и вселенский полет, верность традициям и модернизм… Бедржих Сметана, в творчестве которого слились воедино высочайшее музыкальное искусство и характер национального возрождения. И вместе с ними – крупнейшие чешские композиторы ХХ века: Леош Яначек и Богуслав Мартину, в творчестве которых слышатся и веяния импрессионизма, и джаза, и моравские песенные и танцевальные мелодии.
А также Эуген Сухонь, известный словацкий композитор, оперы которого неоднократно ставились за рубежом, и который  творил в классических традициях, с элементами зкспрессионизма и неоклассицизма, наряду с операми симфонические, вокальные, камерно-инструментальные и другие произведения.
Также, как интонация любого языка, логика построения фразы и темп речи отражают характер народа, так и чешская музыка, её мелодия и ритмы хранят в себе способ мышления той страны, в объятиях которой она родились. И в то же время ее авторы не замыкаются в рамках одной страны или народа, в их творчестве находит отражение бесконечность и богатство красок Вселенной и человеческой души.
Величие, однако, не нуждается в великих словах, жестах, бесконечных фортиссимо и в необъятных партитурах. И простая мелодия народной песни может быть родником, в котором отражается небо. Солнце светит, птицы поют, а я радуюсь солнцу и жизни. Простая, обычная фраза, но композитор Милан Новак  умеет её сказать трепетно и проникновенно. Любовь всесильна, в ней дары солнца и дождя, источники жизни и понимания. Человечество не может не любить, но могло бы перестать ненавидеть. Ибо в отличие от любви, в ненависти не нуждается ни жизнь, ни её продолжение. А музыка, и в том числе чешская музыка, учит умению любить этот мир, жизнь и людей.
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА





01.10.2018 / 12:34:21
Фестиваль чехословацкого, чешского и словацкого фильмов

В честь столетнего юбилея чехословацкой государственности Чешское и Словацкое посольства в Республике Узбекистан, при поддержке Национального Агентства «Узбеккино» провели с 24 по 27 сентября 2018 г. в кинотеатре им. А. Навои Дни чехословацкого, чешского и словацкого фильмов.
Выбор фильмов отразил богатую палитру и многогранную специфику киножанров их киноискусства и технического воплощения. Классика и пародия, комедия и драма, в том числе анимационная, обращались к самым разным темам: социальным, политическим, личным, общественным… Возраст фильмов тоже разный: с1964 по 2014 год. Среди авторов, режиссеров и исполнителей наряду с новыми именами известные и славные имена: сценарист Зденек Сверак, режиссер Олдржих Липски, певцы Карел Готт и Вальдемар Матушка, актеры Милош Копецки, Квета Фиалова, Иветта Янжурова, Либуше Шафранкова, Йозеф Абргам и другие.

Фестиваль фильмов открылся «Честной игрой» (Fairplay), правила которой, диктуемые спортивной федерацией, оказались отнюдь не честными, заставляя спортсменов принимать опасные для здоровья допинговые препараты. Однако героиня фильма режиссера А.Седлачковой делает собственный, правильный выбор, отказавшись от допинга и лишившись тем самым возможности участвовать в международной олимпиаде, но приняв решение стать свободным человеком. Фильм «Честная игра» - о противостоянии отдельной личности существующей системе.
Любить и быть любимым хочет каждый человек, в том числе Пишта, хоть он и маленького роста, и коренастый, точно Швейк. Зато у него прекрасный голос, и он старается им компенсировать свою заурядную внешность. Не всегда успешно, поэтому фильм «Я люблю, ты любишь» режиссера Душана Ганака получился грустным – но и в жизни ведь так бывает…

А вот у книготорговца Далибора Враны в фильме «Беги, официант, беги!», созданном режиссером Ладиславом Смоляком, совсем другие проблемы. Он нравится женщинам и женщины нравятся ему. Поскольку Далибор человек действия, значительную часть его заработка поглощают алименты. Свою затруднительную финансовую ситуацию он решает улучшить весьма оригинальным образом. Пользуясь тем, что в ресторанах его часто принимают за официанта, начинает инкассировать в пражских заведениях, а потом и за Прагой. Становится неуловимым ужасом ленивых и нерасторопных официантов. Но, как говорится, так долго кувшин ходит за водой, пока ухо не оторвется…

Комедийный триллер «Кандидат» режиссера Йонаша Карасека посвящен серьезной теме: роли средств массовой информации в манипулировании общественным мнением и событиями. До выборов остаются два месяца. Успешный владелец рекламного агентства получает выгодный заказ: провести рекламную кампанию от лица ничем не примечательного предпринимателя, не имеющего никаких шансов, только чтобы раскрутить компанию и лишить нескольких голосов настоящего соперника. Но в клубе этот рекламный деятель поспорил со своим соперником и заключил пари, что сделает президентом этого никому не известного человека… Фильм – острая критика общества, которое позволяет манипулировать собой так, что рушатся границы между правдой и ложью, между добром и злом.
А «Лимонадный Джо, или Конная опера», – это уже классика, музыкальная пародийная комедия-вестерн, созданная в 1964 г. режиссером Олдржихом Липским, и роли в ней исполняют незабываемые Карел Готт, Вальдемар Матушка, Милош Копецки, Владимир Меншик…
Фестиваль чехословацкого, чешского и словацкого фильмов выдался на славу, кинематография обеих стран привлекла в зал кинотеатра много зрителей самого разного возраста.
Адель Чилякова





21.03.2021 / 16:27:33
В ПРОДОЛЖЕНИЕ ТЕМЫ. СЛОВАЦКОЕ "ДЕРЕВО МИРА" ПОСАЖЕНО В ПАРКЕ ПОБЕДЫ


28 февраля 2018 г. родился ещё один добрый международный проект, представляющий Словацкую Республику под брендом «Good idea Slovаkia». А 15 марта 2021 г.состоялась встреча и высадка «Дерева мира» в ташкентском Мемориальном комплексе «Парк Победы» с участием Посла Словацкой Республики в Узбекистане Яна Бори и его супруги Ярмилы Бори, Рустамбека Курбанова, председателя Комитета по международным отношениям и дружбе с зарубежными странами при Кабинете министров Узбекистана, директора «Servare et Manere» Марека Соболы, журналистов и представителей общественности. Директор «Servare et Manere» М. Собола вручил памятную медаль Яну Бори и Рустамбеку Курбанову в знак благодарности за большой вклад в распространение идей взаимопонимания и взаимосвязи между народами и за помощь в реализации проекта «Дерево мира» в Узбекистане.
Проект «Дерево мира», инициированный словацким ландшафтным архитектором Мареком Соболой по случаю 100-летия окончания Первой мировой войны, в которой его прадед погиб на русском поле боя в неизвестном месте, привлекает внимание уже потому, что хорошая инициатива гражданина страны была официально и демократично поддержана Министерством иностранных и европейских дел Словацкой Республики, чтобы стать международным проектом. Организатором проекта стало гражданское объединение – неправительственная организация «Servare et Manere». Особого внимания заслуживает то, что «Дерево мира» - не только живой памятник жертвам глобальных военных конфликтов и стихийных бедствий, но также универсальное посольство мира и дружбы, объединяющее народы под девизом «Сделаем доброту сердцевиной этого мира» („Urobme l;skavos; miazgou tohto sveta“). Отрадно и то, что проект сопряжен с конкретным экологическим действием: с высадкой деревьев по всему миру.
Несмотря на холодное мартовское утро, нам в Парке Победы как будто стало теплее от сердечности этого проекта и тех, кто его представил: посла Словакии Яна Бори и основателя проекта Марека Соболы. А Рустамбек Курбанов, приветствуя новый проект, напомнил о его аналогии с международным «Колоколом мира» (World Рeace Вell), который был установлен и в ташкентском парке Дружбы 21 апреля 2003 г.  Вместе с «Деревом мира» он символизирует стремление людей к мирной жизни, а его звон является призывом к солидарности народов и прекращению вооруженных конфликтов.   
На сегодняшний день «Дереву мира» удалось объединить людей из 18 стран на трёх континентах и высадить 16 Деревьев мира: 7 из них в Словакии и по одному в России, США, Великобритании, Лихтенштейне, Германии, Польше, Австрии, Сербии и Узбекистане.
Дальнейшему развитию и успеху проекта, без сомнения, может содействовать опора на вековые традиции культуры и верований разных народов мира, а также сотрудничество с другими международными проектами, близкими по духу и целям. Во всемирной мифологии есть понятие Вселенское дерево, сакральный центр Вселенной, объединяющий все сферы мироздания. Этот символ гармонии мироздания мы встречаем в славянской, скандинавской и тюркской мифологии, и в карело-финской «Калевале», и даже в космогонических мифах народов Малайского архипелага… В восточной поэзии и верованиях Царь птиц Семург жил на священном дереве у источников живительных вод. В Коране священное дерево представлено как высший предел для тех, кто поднимается с земли, и для того, кто нисходит на землю с Высшим посланием. В Каббале о Мировом древе говорится как о многодейственном источнике высшей ступени познания.
Посредством культурной дипломатии проект «Дерево мира» призывает неправительственные организации устанавливать и развивать двусторонние отношения в контексте общих интересов, связанных с предотвращением глобальных конфликтов, с решением экологических и других проблем.  Мы верим, что дальнейшему развитию культурной дипломатии в этом направлении послужит и сотрудничество словацкого проекта «Дерево мира» с узбекистанским проектом «Планета – наша общая Родина», далее известным как «Восток+Запад+Север+Юг в свете общечеловеческих ценностей», который был основан при поддержке Республиканского Интернационального культурного центра (ныне Комитет по международным отношениям и дружбе с зарубежными странами при Кабинете министров Узбекистана) и Международного Женского Общественного фонда «Женщина Востока».
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




05.11.2019 / 20:30:40
КОНЦЕРТ ЧЕШСКОГО ОРГАНИСТА ЯРОСЛАВА ТУМЫ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ КОНСЕРВАТОРИИ УЗБЕКИСТАНА

В органном зале Государственной консерватории Узбекистана 31 октября 2019 г. был полный аншлаг: выступал известный чешский музыкант, профессор Академии музыкальных искусств в Праге, лауреат многочисленных международных конкурсов Ярослав Тума.
 Иоганн Себастьян Бах был представлен  двумя шедеврами: Токкатой и фугой Ре минор и Пассакальей до минор. Притихший зал наполнила прекрасная органная музыка, основа  баховского искусства, океан гармонии, могучий и величественный, своего рода оркестр баховских импровизаций и  поэтической лирики, мастерски воспроизвденный Маэстро Ярославом Тума. Музыкант  донес до зрителей приподнятый драматизм и патетику музыкальных образов, возвышенную созерцательность, лиричность и виртуозность, столь характерные для баховских фуг, токкат, прелюдий…
Не менее ярко и вдохновенно были исполнены произведения других мастеров чешской, немецкой, английской инструментальной, органной музыки. Именно орган позволяет полноценно воспроизводить духовные кантаты и пассионы,  возвышенную литургическую музыку.
Многие из представленных на концерте авторов являются вместе с тем создателями известных произведений светской музыки. Среди них - Томас Августин Арн, английский композитор, известный как автор музыки к театральным пьесам и песни «Правь, Британия», которая впоследствии стала национальным гимном Великобритании; немецкий композитор Антон Эстендорфер и композиторы Чехии Леош Яначек, Ян Войтех Максант, Витезслав Новак и А.В. Михна из Отрадовиц. И, конечно, Георг Фридрих Гендель, немецкий и английский композитор эпохи барокко, известный своими операми, ораториями и концертами.
Выдающийся чешский композитор Леош Яначек  помимо великолепной «Глаголической мессы» и многочисленных хоровых и камерно-инструментальных сочинений, создал замечательные лирико-философские оперы, вдохновленные литературными произведениями. Это самая лирическая из его опер «Катя Кабанова» (по «Грозе» Островского, 1919-21). поэтичная философская сказка для взрослых — «Приключения лисички-плутовки» (по новелле Р. Тесноглидека, 1921-23),  оперы «Средство Макропулоса» (по одноименной пьесе К. Чапека, 1925) и «Из мертвого дома» (по «Запискам из мертвого дома» Ф. Достоевского, 1927-28). И даже сатирическая опера «Приключения пана Броучека» по рассказам Сватоплука Чеха.
Концерт Ярослава Тумы имел большой успех. Зал восторженно аплодировал виртуозному исполнителю и прекрасным музыкальным произведениям. Нередко звучали восклицания: «Браво!». В конце концерта зрители поднялись  и аплодировали стоя.
В заключение  прозвучал Концерт для органа и струнного оркестра опус 4 Георга Ф.Генделя, который вместе с маэстро Ярославом Тумой исполнил оркестр «Consonanza», лауреат международных конкурсов, под управлением его руководителя и дирижера, кавалера медали «За заслуги пред культурой и искусством» Кирилла Чахлова, студента Государственной консерватории Узбекистана.
 
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА, искусствовед
 
В органном зале Государственной консерватории Узбекистана 31 октября 2019 г. был полный аншлаг: выступал известный чешский музыкант, профессор Академии музыкальных искусств в Праге, лауреат многочисленных международных конкурсов Ярослав Тума.
 Иоганн Себастьян Бах был представлен  двумя шедеврами: Токкатой и фугой Ре минор и Пассакальей до минор. Притихший зал наполнила прекрасная органная музыка, основа  баховского искусства, океан гармонии, могучий и величественный, своего рода оркестр баховских импровизаций и  поэтической лирики, мастерски воспроизвденный Маэстро Ярославом Тума. Музыкант  донес до зрителей приподнятый драматизм и патетику музыкальных образов, возвышенную созерцательность, лиричность и виртуозность, столь характерные для баховских фуг, токкат, прелюдий…
Не менее ярко и вдохновенно были исполнены произведения других мастеров чешской, немецкой, английской инструментальной, органной музыки. Именно орган позволяет полноценно воспроизводить духовные кантаты и пассионы,  возвышенную литургическую музыку.
Многие из представленных на концерте авторов являются вместе с тем создателями известных произведений светской музыки. Среди них - Томас Августин Арн, английский композитор, известный как автор музыки к театральным пьесам и песни «Правь, Британия», которая впоследствии стала национальным гимном Великобритании; немецкий композитор Антон Эстендорфер и композиторы Чехии Леош Яначек, Ян Войтех Максант, Витезслав Новак и А.В. Михна из Отрадовиц. И, конечно, Георг Фридрих Гендель, немецкий и английский композитор эпохи барокко, известный своими операми, ораториями и концертами.
Выдающийся чешский композитор Леош Яначек  помимо великолепной «Глаголической мессы» и многочисленных хоровых и камерно-инструментальных сочинений, создал замечательные лирико-философские оперы, вдохновленные литературными произведениями. Это самая лирическая из его опер «Катя Кабанова» (по «Грозе» Островского, 1919-21). поэтичная философская сказка для взрослых — «Приключения лисички-плутовки» (по новелле Р. Тесноглидека, 1921-23),  оперы «Средство Макропулоса» (по одноименной пьесе К. Чапека, 1925) и «Из мертвого дома» (по «Запискам из мертвого дома» Ф. Достоевского, 1927-28). И даже сатирическая опера «Приключения пана Броучека» по рассказам Сватоплука Чеха.
Концерт Ярослава Тумы имел большой успех. Зал восторженно аплодировал виртуозному исполнителю и прекрасным музыкальным произведениям. Нередко звучали восклицания: «Браво!». В конце концерта зрители поднялись  и аплодировали стоя.
В заключение  прозвучал Концерт для органа и струнного оркестра опус 4 Георга Ф.Генделя, который вместе с маэстро Ярославом Тумой исполнил оркестр «Consonanza», лауреат международных конкурсов, под управлением его руководителя и дирижера, кавалера медали «За заслуги пред культурой и искусством» Кирилла Чахлова, студента Государственной консерватории Узбекистана.
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА, искусствовед





17.07.2019 / 16:01:16
Представители Евразийской творческой гильдии побывали в Ташкенте

Поэты и писатели, художники и фотографы, музыканты, актеры, люди разных творческих профессий, хотите ли вы, чтобы вас узнали и признали не только в родной стране, но и в масштабах международных?
Такая возможность не представляется каждый день и не всегда напрямую зависит от уровня таланта и способностей. Однако международное сообщество Евразийская Творческая Гильдия со штаб-квартирой в Лондоне может в этом помочь. Сегодня Большая Евразия, можно сказать, самый большой континент мира, включает в себя 94 государства, отличающихся своей географией, историческим опытом, менталитетом, религией, уровнем экономического и культурного развития.
 На встрече с интеллигенцией города , которая заполнила очаровательный домик национального искусства «Human House» в Ташкенте о создании и деятельности Евразийской творческой гильдии подробно рассказал ее вице-президент Марат Ахмеджанов. Спикеру удалось убедить большинство собравшихся в своевременности и полезности Гильдии, а некоторые из присутствовавших в тот же вечер приняли решение стать ее членами. И дело не только в его умении овладеть вниманием слушателей, но и той большой работе, которую Евразийская Творческая Гильдия проделала за 17 лет своего существования. Марат Ахмеджанов рассказал о главных проектах, таких как книжная серия ECG, Открытый Международный Литературный Фестиваль в Бельгии , а также итогах Евразийского Кинофестиваля в Лондоне. Он также является директором издательства Hertfordshire Press в Великобритании, организатором Open Central Asia Book Forum&Literature Festival. Некоторые из книг, изданных Гильдией, были выставлены в «Human House», среди них есть и авторы из Узбекистана.
Сам Марат Ахмеджанов родился в Джизаке, основал первое в Узбекистане модельное агентство и первое недельное шоу моды, создал рекламное агентство. Потом стажировался в американском журнале путешествий, получил степень магистра в Лондонском колледже связи, а затем и в аспирантуре. И наконец получил высшее образование в старейшем учебном заведении по издательскому делу - Лондонском университете искусств - по специальности магистр искусств в издательстве.
Команда Марата организовала первый Книжный форум «Открытая Центральная Азия» в Бишкеке в 2012 году. В нем приняли участие писатели, иллюстраторы, переводчики, сотрудники правительственных учреждений и эксперты по издательству из региона и других стран.
Живя в Лондоне, он часто организует мероприятия в Казани, Москве, Минске, Душанбе, Симферополе, Ташкенте, Алматы и Бишкеке. Среди них - кинопоказы отмеченного наградами документального фильма «Пустыня запретного искусства», посвященного коллекции русского авангардного искусства в Нукусском музее Савицкого. Гильдия способствует развитии туризма в Евразии, является издателем компании Silk Road Media Group, в которую входит и издательство Hertfordshire Press.
         «Издательство я открыл, уже пройдя обучение в Лондоне, - рассказывает Марат Ахмеджанов. - Однажды получил задание написать об авторах Центральной Азии, книги которых опубликованы на английском языке. Я обошел все крупные книжные магазины, искал Чингиза Айтматова, Мухтара Шаханова, даже Алишера Навои, но, к сожалению, не нашел ни одного. Подумал: в каждой из стран нашего региона найдется как минимум два десятка талантливых авторов, и ни у одного из них нет книг, изданных за рубежом на английском языке. Почему? И почему бы это не изменить?»
На сегодняшний день Гильдия издала более 70 книг писателей Центральной Азии и зарубежных писателей, которые пишут о ней.
В результате меняется понятие о центрально-азиатской литературе. Более 100 000 человек в мире узнали о том, что есть писатели из этого региона, а десятки тысяч уже купили и прочитали их книги. До появления Hertfordshire Press знали лишь о Чингизе Айтматове, и то только старшее поколение.
Наши читатели, говорит Марат Ахмеджанов, это выходцы из нашего региона, туристы, дипломаты. В перспективе Hertfordshire Press будет акцентировать внимание на издание художественной литературы, а новое издательство Cambridge International Press, часть компании Silk Road Media Group, возьмет на себя ответственность за издание биографической, документальной и научной литературы.
        Открытый Евразийский Центрально-азиатский литературный фестиваль и книжный форум (Open Central Asia Book Forum & Literature Festival) возник пять лет назад, первый фестиваль провели в Бишкеке. Когда появилось издательство Hertfordshire Press, продолжал Марат, возник вопрос - а кого мы будем издавать? Переиздавать классиков? Продвигать людей, которых уже нет, очень сложно – нет возможности пригласить их на фестиваль, номинировать на премию… Так мы и решили проводить литературный конкурс, который дает нам возможность открывать новые имена.
Мы проводим как минимум 20-30 мероприятий каждый год, включая презентацию альманаха (большого сборника по итогам конкурса с работами финалистов) и презентации новых книг.
 В Гильдии работает интернациональная команда – сотрудники из Англии, из России, Узбекистана, Казахстана, Украины и Кыргызстана. На творческой встрече в Ташкенте выступили Ангелина Красногир, выпускница Белорусского университета, и Сания Сеилханова, окончившая University of Nottingham. Они успешно координируют проекты ECG и британского издательства Hertfordshire Press, рассказывают о том, как студентам и преподавателям издать свою книгу в Лондоне в рамках "Книжной Серии ECG", об уникальной возможности опубликовать свои статьи в британском журнале OCA Magazine, как издать свою книгу в рамках "Академической серии ECG"…
 Мнение участника встречи, Фарида Бобрик:
 На творческой встрече в Ташкенте , 13 июля, вице-президент Гильдии вручил Адели Чиляковой Сертификат Амбассадора, а ее театру-лаборатории «Арт-Студия-Свет», насчитывающей уже 20 человек - Сертификат корпоративного члена.
Вместе с Ульяной Семеновой, солисткой Ташкентского театра оперетты, она – как всегда, с большим успехом – представила фрагменты из 2 предстоящих премьер своего театра.
Одна из них посвящена знаменательным датам сентября: Дню мира (ООН), Победе антигитлеровской коалиции во Второй мировой войне и Дню независимости Узбекистана. Премьера включает также музыкально-литературную композицию о подвиге 101 узбека, сорвавших одну из операциий Гитлера. Вторая премьера будет посвящена чешской музыке в исполнении известного оркестра “Consonanza” под управлением Кирилла Чахлова и с участием Ульяны Семеновой, а также чешской поэзии в переводах и исполнении Адели Чиляковой.
Наверно, секрет обаяния театра «Арт-Студия-Свет», которому в этом году исполняется 10 лет, в том, что о самом главном он говорит просто, задушевно и талантливо и умеет растрогать и вдохновить зрителя и читателя. И видимо не случайно после своего выступления автор, режиссер и актриса Адель Чилякова получила от Гильдии приглашение выехать на гастроли в Казахстан, а от ташкентского издательства – предложение издать свою книгу.
      О Гильдии можно подробнее прочитать по ссылке: Евразийская творческая гильдия (Лондон).И хотя участие в конкурсах, фестивалях и других мероприятиях Гильдии и издание книг – не бесплатное дело , игра стоит встреч. Я в этом уверена.
                АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





13.04.2022 / 11:39:20
ТВОРЧЕСКИЙ ВЕЧЕР. МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ БУКЕТ ДЛЯ ОГУЛЬНАБАТ ЮСУПОВОЙ

В Музыкальной Гостиной ГАБТ им. А. Навои состоялся 10 апреля 2022 г. особенный творческий вечер, главной героиней которого была опытнейший музыкант симфонического оркестра театра – Огульнабат Юсупова и её многоликая виолончель, умеющая солировать и обогащать звучание ансамбля или оркестра своим удивительным тембром и напевностью. Вместе с тем вечер, посвящённый 50-летию служения О.Юсуповой музыкальному искусству, стал мультимедийной сценой, на которой дарили юбиляру свои художественные приношения музыканты струнных, духовых инструментов и фортепиано, певцы, артисты балета, композиторы и поэты, создавая прекрасный букет из классических и национальных произведений разных стран, эпох, народов и жанров. Режиссёром, автором композиции и ведущим этого замечательного действа был Андрей Евсеевич Слоним, заслуженный деятель искусств Узбекистана, ведущий режиссёр ГАБТ им. А. Навои.
Выразительно, динамично, экспрессивно, нежно и задумчиво, с ноткой ностальгии, звучала виолончель Огульнабат Юсуповой, солируя и в ансамбле с другими исполнителями охватив богатую национальную и классическую палитру. Это были народная туркменская мелодия «Даш голды», которую она исполнила вместе с Гульнарой Юсуповой (фортепиано); «Песня без слов» Мухтара Ашрафи в исполнении Наргизы (виолончель) и Гульнары (фортепиано) Юсуповых; узбекская мелодия  «Макомат» Х.Рахимова; Романс С. Джалила в дуэте виолончели и фортепиано; «Танец» Д.Соаткулова (Анжелика Юсупова – виолончель, Гульнара Юсупова – фортепиано)… Зал внимал «Элегию» Ж.Масснэ и пение  солиста оперы Ришата Решитова; Прелюдию И.С.Баха в исполнении Наргизы Юсуповой (виолончель); «Сомнение» М.Глинки с блистательным Кириллом Борчаниновым, заслуженным артистом Узбекистана;  Вальс Д.Шостаковича в музыкальном трио со скрипкой (Юлдуз Яхшибаева) и фортепиано (Гульнара Юсупова), “River Flowsn You” композитора Ли Ру Ма из Южной Кореи, “Oblivion” А. Пьяццолы в исполнении Аббоса Акбарова (гобой) и Гульнары Юсуповой; «Ариозо» У.Мусаева в исполнении Султана Жуманиязова (виолончель) и Шахнозы Ташпулатовой (фортепиано), мелодии Д.Кабалевского и Д.Шостаковича с виолончелью Амира Камилова …

С большим успехом состоялась премьера нового музыкально-поэтического произведения «Со временем…» - романса, который на стихи чешского народного поэта Йозефа Горы в поэтическом переводе Адели Чиляковой создала композитор Людмила Слоним. Стихи прозвучали в исполнении автора поэтического перевода, романс – в исполнении солистки оперы Яники Багрянской с музыкальным сопровождением Огульнабат Юсуповой и автора романса. Людмила Слоним – также автор романса «Белая берёза» на стихи С.Есенина, который исполнила солистка оперы Елена Шавердова. Союз поэзии и музыки органически дополнила философия и лирика стихов Андрея Слонима.
Концерт обогатили своими выступлениями и собственными хореографическими композициями солисты балета Лола Исокова, Екатерина Тихановская, Донияр Хасманов, Жамшид Жураев и Асилбек Рахимов. К созданию хореографических композиций их вдохновила музыка «Сентиментального вальса» П.Чайковского, «Мелодия» А.Дворжака и “Andante cantabile” О.Ситникова. Гармонию танца сопровождали виолончель Огульнабат Юсуповой и фортепиано Гульнары Юсуповой. Сюрприз-приношение из итальянской музыкальной классики подарили юбиляру и всему залу два замечательных тенора театра, лауреаты Международных конкуров Дамир Рахмонов и Рустам Алимарданов. Солистка оперы Анастасия Юдина эффектно представила «Звёздочки» из цикла «Испанские песни» Д.Шостаковича.
Это был очень щедрый концерт, и наверно иначе не могло быть: ведь в нём приняли участие не только многочисленные друзья «по музыкальному и театральному цеху», но также музыкальная династия Юсуповых, воспитанная в духе служения искусству замечательным музыкантом, педагогом и человеком – Огульнабат Юсуповой.
Р. Абдурахманова




30.10.2022 / 14:09:58
ПЕСНИ МИРА О ЛЮБВИ – концерт в ГАБТ им. А. Навои


Заявление о том, что «красота спасёт мир», приписываемое Фёдору Достоевскому, сам же её автор в романе «Идиот» иронично подвергает сомнению… «Только любовь спасёт наш мир и нашу цивилизацию, любовь даже к врагу» (Мартин Лютер Кинг).
Даже звёзды сталкиваются, из их столкновений рождаются новые миры. Единственный способ остановить войны – возлюбить врага своего, к тому призывают гуманные религии мира. А кто как не Его Величество Искусство способно услышать тихий плач человеческой души и наполнить её исцеляющей любовью?
В этом ключе состоялся 28 октября 2022 г. в Государственном Академическом театре им. А. Навои камерный вечер-концерт, который с большим успехом представил песни разных стран и народов мира о вечной силе любви. Автор композиции, режиссёр и ведущий концерта «Песни мира о любви» - Андрей Слоним, заслуженный деятель искусств Узбекистана. Как обычно, дело рук, ума и сердца Андрея Евсеевича и руководимого им коллектива – органичный симбиоз идеи, любви и красоты.

В исполнении солистов театра прозвучали избранные песни разных континентов и стран мира, связанные темой непреходящей ценности человечества – силой любви. Это было своеобразное путешествие: из Узбекистана («Севимли ерим» композитора Х.Рахимова) юная дебютантка Ленара Закирова завела зрителя вместе с «Букетом цветов из Ниццы» в Венгрию. С другой солисткой театра Маликой Норматовой и с песней Паломы мы очутились в Испании у «Цирюльника из Лавапьеса» Ф.Барбиери, а потом – на Кубе с известной зажигательной песней М. Гревера «Te ciero..» И, конечно, песни Испании, а потом Италии так чарующи, что вместе с неаполитанской песней В.Мельо и Испанским болеро В.Кьяры в исполнении незабываемой Анастасии Юдиной мы задержались в этой части Европы, чтобы насладиться испанской «La petenera» Ф.Морены-Торробы в исполнении Саиды Мамадалиевой, а потом вместе с ней вернуться на Кубу и услышать песню «Maria lo O» в её же исполнении.
А потом последовало необычное и гармоничное единение афроамериканского спиричуэлса «Иногда я ощущаю себя…» в обработке Х.Бьюклейха с народными песнями Белоруссии («Реченька») в исполнении Азизы Мухамедовой, Каракалпакии («Келип кет» С.Палванова), исполненной Отемисом Джуманиязовым, Азербайджана («Возлюбленная») и Италии («Вернись в Сорренто»), в исполнении Саидасрора Йигиталиева, Украины («Хусточка») и чешской композиции А.Дворжака на тему цыганских песен («Помню, мать, бывало»), исполненных Мариной Поляковой. И снова народная песня Азербайджана «Ты меня позабудешь…», а затем греческая «Александрия» в талантливом исполнении Лютифе Абиевой… Известную арию из американского мюзикла «Моя прекрасная леди» Ф.Лоу, исполненную Мухамадали Жураевым, снова сменили народные песни из Татарстана («Саман» и «Гэллар усэ») в исполнении Анжелики Мухаметзяновой, из Японии («Стрекоза» и «Родина») в исполнении заслуженного артиста Узбекистана Бердишукура Гафурова, из России («Волга-реченька») и Украины («На вулицi скрипка грае») в изящном исполнении Елены Шавердовой, из Казахстана («Айттым сэлем, каламкас») и России (Ах ты, душечка…»), исполненных заслуженным артистом Узбекистана Неъматом Хабибовым, и, наконец, мы снова вернулись на Родину, в Узбекистан, с песней «Дугоналар» (Подруги) вместе с Маликой Норматовой, Лятифе Абиевой, Азизой Мухамедовой и Ленарой Закировой.
А вместо антракта прозвучала в талантливом исполнении Андрея Слонима ироничная и острохарактерная басня выдающегося поэта Армении Ованеса Туманяна «Кот и Пёс», переведённая С.Маршаком, очень актуально напомнив, к каким печальным последствиям приводит отрицание любви.
Эффектно и содержательно всё музыкальное путешествие сопровождали видеослайды, создавая атмосферу дальних стран и дополняя смысл музыкальных произведений.
Это было очаровательное путешествие, нередко прерываемое возгласами «Браво!» из зрительного зала, и оно было весьма успешным, ибо совершилось благодаря любви к Человеку, к искусству и зрителям тех, кто его представил: ведущего режиссёра ГАБТа им. А.Навои Андрея Слонима, талантливых артистов, которые являются лауреатами Международных и Республиканских конкурсов, высоко профессиональных пианистов-аккомпаниаторов Людмилы Слоним, Нины Давлятовой и Зарины Шаметовой, дизайнера Яна Миленина и помощника режиссёра Дамиры Ахметшиной. И вторая важнейшая ипостась явственно прозвучала на вечере: единство многих народов, которые в мире и согласии живут в Узбекистане, сохраняя красоту, таинство и традиции культур и искусств.
В добрый путь! Ведь Планета – наша общая Родина! А Узбекистан – наш общий дом!
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА






23.11.2022 / 17:23:51
Чарующий вечер романсов и неаполитанских песен


Прозвучал 19 ноября 2022 г. в зале Государственного академического Большого театра им. А. Навои, наполняя ненастный ноябрьский вечер атмосферой солнечного Неаполя и красотой романтической любви и душевных порывов из поэзии и музыки разных стран мира. Андрей Евсеевич Слоним, ведущий режиссёр театра, в гармоническом ансамбле с ведущими мастерами, талантливой молодёжью и лучшими концертмейстерами ГАБТа, создал своего рода масштабный спектакль-концерт, объединив в единую палитру произведения С.Рахманинова, П.Чайковского, И.Римского-Корсакова, Р. Абдуллаева, С. Юдакова, М.Ашрафи, М. Отажонова, М. Бурханова. Д. Россини, Л. Делиба, М. Глинки … Созданию гармонического ансамбля способствовал также прекрасный выбор репродукций из романтической палитры мировой живописи и фотографий, сопровождавший каждое из исполняемых музыкальных произведений. А также комментарии Режиссёра и Ведущего А. Слонима, которые не только объединяли их в единую мозаику, но сообщали что-нибудь новое, интересное, поучительное.
Сам выбор романсов не случаен: это были музыкальные композиции на стихи известных поэтов: А. Пушкина, А.К.Толстого, Е.Баратынского, А.Фета, Т. Тулы, Т. Шевченко, Е.Бабаджана и др. Среди них  - изумительная находка: стихи известного народного артиста, оперного певца Леонида Собинова «Минареты» на музыку Б.Прозоровского, романс которого с успехом исполнила Анжилика Мухаметзянова в ансамбле с партией фортепиано ведущего концертмейстера Людмилы Слоним.  Заслуживают внимания  также интересные и редко встречаемые сопоставления романсов разных композиторов на одно и то же поэтическое творение, создаваемые по разным эмоциональным законам. Романс С.В.Рахманинова на стихи А.Пушкина «Не пой, красавица, при мне…» приобретал новые оттенки в замечательной версии выдающегося узбекского композитора С.Юдакова, а пушкинское Слово звучало в новом поэтическом и музыкальном облике на узбекском языке. Романтико-«импрессионистическое» творение А. К. Толстого «То было раннею весной…» звучало как светлый гимн грезам юности у Н.Римского-Корсакова, и приобретало драматичное звучание  невоплотившейся мечты в знаменитом романсе П.И.Чайковского.
В обширном спектакле-концерте из двух отделений, общей продолжительностью около трех часов, предстал парад талантливых исполнителей разных поколений – от известных мастеров до самых юных дебютантов. Наряду с известными артистами ГАБТа, имена которых прочно записались в симпатии зрителей, - народного артиста Аваза Раджабова, заслуженных артистов Гульшан Азизовой и Неъмата Хабибова, ведущих солистов Яники Багрянской, Бекзода Садыкова, Елены Шавердовой, Анжилики Мухаметзяновой, Ферузы Юсуповой, Абдуллы Ширинова, Отемиса Джуманиязова, концертный ансамбль оживили и украсили молодые имена, снискавшие дружные аплодисменты и возгласы Браво! из зрительного зала. Отметим в первую очередь сестёр-близнецов Фатиму и Зухру Турсунбаевых, с большим успехом исполнивших по отдельности и в дуэте романсы С.Рахманинова, М.Глинки, А.Алябьева, С. Юдакова. С успехом выступила недавно перешедшая из Государственного театра оперетты в ГАБТ Ульяна Семёнова-Ким, исполнив «Приглашение» Д. Россини и «Болеро» Л.Делиба. Тепло была принята и вернувшаяся  в театр уже в статусе солистки оперы и Эльмира Мамедова. А для самых молодых солистов-стажёров, которые в этом вечере впервые вышли на сцену ГАБТа, «Вечер романсов и неаполитанской песни» стал важным творческим дебютом, впервые для ташкентского зрителя раскрывший их формирующиеся индивидуальности и штрихи творчества. Среди них обратили на себя внимание и Малика Акмалжонова, и Алиса Мансурова, и Мадина Мухаммадиева, и Саидасрор Йигиталиев. Стоит отметить и замечательную «команду» лучших концертмейстеров театра самых разных поколений – опытных, талантливых Людмилу Слоним и Диляру Ахметшину, и ярких молодых Шахнозу Ташпулатову, Зарину Шаметову, Азизбека Сохибова. Их чуткий, трепетный и живой ансамбль с каждым исполнителем становился вокально-театральным спектаклем в миниатюре.
Андрей Евсеевич Слоним снова подтвердил известное изречение: «Если человек талантлив, он талантлив во всём, что делает», снискав дружные, продолжительные аплодисменты декламацией стихов А.Блока и П.Беранже, которые вписались в общую палитру концертного спектакля как полноценные, насыщенные эмоцией и действием, малые моноспектакли – и подчеркнули не только романтический, но и высокий духовный настрой всего концерта.  Концерт удался на славу, создав не только праздничную атмосферу вечера, но вызывая  раздумия о мимолётности и ранимости красоты и любви и их необходимости в жизни.
От сердца к сердцу, вечное и талантливое звучание общечеловеческих радостей и проблем – это те добрые, сильные и светлые посланники «творческой дипломатии», способные объединять души, страны, народы  неодолимой силой Света, Добра и Любви…
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА





23.12.2022 / 12:53:43
В канун Нового года в Государственной консерватории Узбекистана состоялся концерт студентов Р.Ш. Полатхановой

профессора кафедры концертмейстерского мастерства. Студенты аккомпанировали известным и заслуженным певцам, исполнившим произведения западноевропейских и русских композиторов. Концерт стал единым ансамблем не только мастерства композиторского, вокального и концертмейстерского, но также стремления к миру, добру и любви. Прозвучали арии из опер и вокальные сочинения Дж.Пуччини, Ш. Гуно, Э. Грига, П. Чайковского, Дж. Россини, Н. Римского-Корсакова, Р.Леонковалло, С. Рахманинова, А. Даргомыжского, Д. Кабалевского и Л. Денца.
Перед исполнителями стояли сложные задачи воплощения монологических сцен и дуэтов из всемирно известных опер, передачи их характера и сюжета, развития фабулы и ситуации, иногда – в состоянии глубокой медитации и размышлений, иногда - в динамичной смене эмоций, и они прекрасно справились в ансамбле маститых профессионалов и начинающих концертмейстеров.
Концертную программу открыл вокальный дуэт П.Чайковского " Рассвет" на стихи И. Сурикова, в исполнении Лауреатов Международных конкурсов, солисток ГАБТ им.А.Навои УЛЬЯНЫ СЕМЁНОВОЙ-КИМ и АНАСТАСИИ ЮДИНОЙ. Две певицы, две индивидуальности, два типа голоса: сопрано (Ульяна Семёнова-Ким) и меццо-сопрано (Анастасия Юдина) раскрыли богатые оттенки состояния души, вдохновившего композитора и поэта к созданию прекрасного вокального произведения, в ансамбле с пианисткой Ариной Раузер.

Анастасия Юдина потом снова выступила в дуэте, с солистом ГАБТ им. А. Навои РАХИМОМ МИРЗАКАМАЛОВЫМ и в ансамбле с пианисткой ДИАНОЙ АМАНБАЕВОЙ, Лауреатом Международных конкурсов. Овации зала вызвала в их исполнении Сцена Любаши и Грязного из оперы "Царская невеста "Римского-Корсакова. Это был впечатляющий дуэт утончённости женской души, переживающей крушение грёз и горечь утраты любимого в исполнении А.Юдиной и обладателя лирико-драматического баритона глубокого тембра харизматического Р.Мирзакамалова, позволяющего ему мастерски воплощать образы как романтических героев, так и коварных натур. Недаром Р.Мирзакамалов, Лауреат международных и республиканских конкурсов, стал также победителем Дрезденского Международного конкурса вокалистов. С большим успехом он исполнил далее Пролог из оперы "Паяцы" Р.Леонкавалло, произведения Э.Грига "С водяной лилией" и С.Рахманинова "Я опять одинок" в ансамбле с Лауреатом Международных конкурсов СЕВИНЧ БАКИЕВОЙ, романсы А.Даргомыжского «Ночной зефир» и «Отрывок из Мюссе»т С. Рахманинова в ансамбле с пианистом САРДОРОМ СУННАТХОДЖАЕВЫМ, романсы С.Рахманинова "Как мне больно", "Она как полдень хороша" и "Давно ль мой друг" в ансамбле с пианисткой ЛЕМАРОЙ АБЛЯЕВОЙ.
С большим успехом выступила Лауреат Международных конкурсов, солистка ГАБТ им.А.Навои ФЕРУЗА ЮСУПОВА, обладательница меццо-сопрано и профессионального артистизма, исполнившая романс С. Рахманинова "О, не грусти по мне" и арию Золушки из оперы "Золушка" Дж.Россини, в ансамбле с пианистом ШУКУРУЛЛО АЖИМЕТОВЫМ, Лауреатом Международных конкурсов.

Восклицаниями «Браво!» слушатели сопровождали также выступления Лауреата Международных конкурсов, солиста ГАБТ им.А.Навои и обладателя лирико-драматического тенора ХУЖАНАЗАРА ЖУМАЕВА, который исполнил романсы П.Чайковского "Закатилось солнце", "В эту лунную ночь" и арию Калафа из оперы"Турандот" Дж.Пуччини, в ансамбле с пианисткой ФАРЗОНОЙ АБДУРАХМОНОВОЙ, произведение С.Рахманинова "Я не пророк" и арию Рудольфа из оперы " Богема" Дж.Пуччини, в ансамбле с АСИЛЖОНОМ КАРИМОВЫМ, Лауреат Международных конкурсов пианистов и Пианистов-концертмейстеров.
Настоящим праздником в эти предновогодние дни явилось выступление КИРИЛЛА БОРЧАНИНОВА, заслуженного артиста Республики Узбекистан, солиста и художественного руководителя оперной группы в ГАБТ им. А. Навои, Лауреата международных конкурсов и известных международных фестивалей, представляющих оперные спектакли мирового класса. Овациями и восклицаниями «Браво!» зал выражал признание обладателю богатого и красивого баса  и прекрасного актерского мастерства. Кирилл Борчанинов исполнил "Серенаду Дон Жуана» П.Чайковского, куплеты Мефистофеля из оперы " Фауст" Ш.Гуно и музыкальное произведение "Когда на суд безмолвных тайных дум" Д.Кабалевского в ансамбле с Лауреатом Международных конкурсов пианисткой РУЗАНОЙ БОГОВСКОЙ.

В заключение участники концерта вместе исполнили музыкальное сочинение Луиджи Денца "На качелях". Слушатели и исполнителя пригласили на сцену и сердечно поблагодарили Полатханову Рамиду Шамильевну, профессора Кафедры концертмейстерского мастерства, благодаря педагогическому и организаторскому мастерству которой состоялось это прекрасное мероприятие как изящное пожелание красоты, любви и добра в преддверии Нового года.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА




25.05.2017 / 13:34:00
ЧЕХИЯ НА ЕВРОПЕЙСКОМ КИНОФЕСТИВАЛЕ 2017

Пятый Кинофестиваль Европейского кино продолжается. 23 мая 2017 в рамках показа 13 художественных, документальных и мультипликационных фильмов во Дворце кино им. А.Навои  был представлен чешско-словацкий фильм «Маленький человечек», продолживший многолетнюю традицию чешских анимационных фильмов, но с использованием несколько иной техники анимации.
Всемирно известный чешский кукольный театр Спейбла и Гурвинека, созданный в 30-х годах прошлого века Йозефом Скупой, с успехом гастролировал в более чем 30 странах мира. Традиция этого театра, отображающего мир с его непростыми социальными проблемами средствами гротеска, юмора, сатиры (и кукол!), находит продолжение во многих чешских анимационных фильмах. Не случайно я избегаю эпитета в «детских» фильмах, потому что многие из них обращены к взрослеющим детям и к детским взрослым. (Признайтесь, почти в каждом взрослом и, может быть, где-то в тайнике души, дремлет ребёнок, жаждущий игры и искренности).
Так вот, маленький человек живёт-поживает в своём мирке и вроде всё у него под рукой: и пища, и природа, и крыша над головой, и даже газеты ему на мотоцикле привозят…  Но надо же случиться:  его посещает мечта! Да не просто посещает, а не даёт ему сна и покоя, причём, действует по принципу: не знаю чего хочу и не дам покоя, пока не получу. И маленький человек отправляется в путь за своей мечтой. Так начинается фильм, поставленный режиссёром Радеком Бераном по детской книге Иржи Стаха и Лены Углиржовой «Большое путешествие маленького человека», на основе сценария Люмира Тучека.
Перед нами развёртывается классический сюжет типа: принеси мне А, чтоб я тебе сказал Б, но для этого надо пойти в точку В, чтобы достать Г, и так далее. Классика кукольного театра размещена в реальном лесе; простоте и наивности средств соответствует также открытое управление марионетками при помощи струн и стержней руками кукловодов. Наш герой встречается с причудливыми фигурами, рождёнными фантазией их авторов и в то же время олицетворяющими характеры: это гигантская пустая голова; уродливая и злая ведьма, которая хочет быть красивой; прозорливые очки; огурец, который вырастает при поддержке плодородных вопросов и т.д.  Фильм развёртывается поучительно, выразительно и с юмором. Те персонажи, которые злы, выглядят устрашающе и в то же время смешно, а те, которые добры, выглядят смешно и в то же время мило. Умное решение, чтоб не напрягать детскую психику! Хотя… сегодня дети такое видят по интернету и телевизору, что авторам детского фильма до них очень даже далеко.
Как в каждой доброй сказке, всё заканчивается хорошо. Наш герой осознаёт, чего ему не хватало: друзей, и обретает их, причём, часть из них была и раньше неподалёку. Как говорится, «удивительное рядом».
После фильма я спросила у своей знакомой 16-летней Анжелы, вместе с которой была на представлении, как ей фильм понравился. «Очень даже понравился, -ответила Анжела, - его можно смотреть и взрослым, и детям. Кто сказал, что с детьми надо обязательно сюсюкаться?»
Да, действительно. Кто сказал, что с детьми нельзя разговаривать как с равными о вещах, которые им понятны? И кто сказал, что взрослые не любят сказок с хорошим концом? Только не я.
АДЕЛЬ  ЧИЛЯКОВА







01.03.2023 / 11:59:55
Фёдор Шаляпин на сцене Государственной консерватории Узбекистана


В Государственной консерватории Узбекистана при поддержке Посольства Российской Федерации и представительства Россотрудничества в Республике Узбекистан прошел праздничный концерт «Искусство … вечно, как и сама жизнь», посвященный 150-летию со дня рождения великого мастера оперного искусства Фёдора Шаляпина.
Есть в мире творческие личности, талант и наследие которых перерастает рамки собственной страны и становится достоянием мира. К ним относится русский оперный и камерный певец Фёдор Иванович Шаляпин. Родился в 1873 г. в крестьянской семье в Казани, солировал в Большом и Мариинском театре и в известнейших театрах мира, включая Метрополитен Опера, миланский театр Ла Скала и другие, оказал влияние на мировое оперное искусство. Обладая прирождённой музыкальностью, великолепным басом светлого тембра, яркими вокальными и сценическими данными, актёрским мастерством, Фёдор Шаляпин стал эталоном воссоздания сценических оперных образов. Его многогранные таланты – помимо пения, он занимался живописью, графикой, скульптурой, снимался в кино, писал мемуары, - помогли ему создать незабываемые образы, обогащённые многоплановостью жанров искусства, находить  искренние интонации для каждого слова арии и песни, с графической точностью и красочно  выпевать каждую ноту, создать незабываемые образы в своих лучших трагических ролях,  в духе трагизма шекспировских пьес и картин Врубеля… Его репертуар ключает образы Ивана Грозного, Варяжского гостя, Сальери в операх Н.Римского-Корсакова;  Мельника («Русалка», А. Даргомыжский), Ивана Сусанина («Жизнь за царя», М. Глинка), Бориса Годунова («Борис Годунов», М. Мусоргский), Мефистофеля («Фауст» Ш. Гуно), Филиппа («Дон Карлос Дж. Верди) и др.
К   сегодняшнему 150-летию в разных странах мира создано немало памятников, музеев Фёдора Шаляпина и названо улиц в его честь…Чтобы почтить его память, узбекистанцы выбрали одну из самых сердечных форм признательности всемирной славе певца, представив на сцене Государственной консерватории Узбекистана прекрасный выбор из репертуара его вокального творчества в исполнении известных певцов Узбекистана и России. Вечер назывался "Искусство вечно, как и сама жизнь»; в композиции вечера были исполнены арии из знаковых спектаклей, в которых в свое время блеснул талант Мастера. Отдавая высокую дань памяти и дару  Шаляпина, со всей полнотой вдохновения и энергии исполнили яркий ряд произведений признанные мастера оперного искусства -  Народный артист Узбекистана Аваз Раджабов (баритон), Заслуженные артисты Узбекистана Кирилл Борчанинов (бас) и Руслан Гафаров (баритон) и Валерия Шароватова (меццо-сопрано).
Вместе с отечественными солистами в концерте выступил гость из Санкт-Петербурга, солист театра "САНКТ-ПЕТЕРБУРГ-ОПЕРА" Валерий КАУЛА.. За дирижерским пультом Симфонического оркестра театра-студии при Государственной консерватории Узбекистана был Лауреат Международного конкурса имени Стефана Турчакка Бобомурод Худайкулов. Автор композиции, режиссёр и ведущий - Заслуженный деятель искусств Узбекистана Андрей Слоним -  создал стройную праздничную композицию оперных и камерных вокальных образов, дополнив их преамбулами, поэзией и видеоиллюстрациями, приблизившими дух эпохи, стиль и незабываемую личность Фёдора Шаляпина.
И это действительно был праздник, устремлённый к его творчеству, достойно преподнесённый и дарованный слушателям узбекской столицы, которые до отказа заполнили большой зал Государственной консерватории. Овации сопровождали каждое из исполненных произведений и частые крики Браво! не переставали умолкать на протяжении всего вечера. А под конец зрителям вовсе не хотелось расходиться, и внявшие их аплодисментам солисты Кирилл Борчанинов и Валерий Каула исполнили «на бис» ещё два произведения. Участие Санкт-Петербургского гостя Валерия Каулы, обладателя красивого бас-баритона, украсило и обогатило творческий вечер.
АДЕЛЬ ЧИЛЯКОВА


Рецензии