Дайте миру шанс Часть 2 Проект Пополит гл. 8

Напрасно она думала, что в дом может проникнуть посторонний. Все двери и окна были закрыты наглухо, а стекла были бронированные. Джефу, видимо, тоже было, что скрывать.

Вместе с этим возникло неожиданное чувство защищенности в этом полностью закрытом бункере-доме, отрезанном от внешнего мира. По сути, кроме них двоих в округе на несколько километров никого не было. Гибридов, в данных обстоятельствах, можно было отнести к лишнему средству обороны.

 Наверное, то же самое ощущает человек на необитаемом райском острове. С одной стороны - будущее страшит и пугает отсутствием надежды на возвращение, а с другой – радуешься отсутствию у тебя каждодневных житейских бытовых проблем. В любом случае, разыскать их будет сложно.

Дом, повинуясь состоянию хозяина, отключил во всех комнатах свет, и ей ничего не оставалось, как тоже устроится на ночлег. Впрочем, проснулась она ранним утром. Бодрая и выспавшаяся. Тишина загородного дома всегда отражается на качестве сна.

  Действительно, жизнь очень сложная штука. Вроде бы тебе не надо ничего делать, она течет сама по себе, но постоянно подкидывает какие-нибудь неприятности. Эти удары судьбы постоянно заставляют задумываться, отчего в этой жизни все так несправедливо? Слабые – ругают жизнь, сильные – пытаются изменить и спасти мир.

Лорейн потянулась.  Спасти мир она может и позже, а сейчас ей надо срочно спасать себя от голода.  Судя по комплекции Джефа, вряд ли он был обжорой, но холодильник был набит до отказа. Так как спрашивать разрешения было фактически не у кого, она быстро приготовила нехитрый завтрак.

Когда же она с самодовольным видом уселась на стул, в проеме двери показался Джеф.  Можно было не сомневаться, что его привлек запах еды. Ох уж эти мужчины. Даже в таком похмельном состоянии аппетит не изменил ему, но в этом не было ничего странного, ведь вчера они оба остались без ужина.

Он любопытно следил, как она ставит второй прибор.
- К чему такая забота?

- Ты же поил меня кофе. Я умею быть благодарной, - с усмешкой взглянула на него она. Вид у него был весьма помятый и взъерошенный.

- Между нами ничего не было вчера? Ну ты понимаешь, - неожиданно спросил он, подойдя ближе.

Могла она благодушно сказать правду, но ничего не могла поделать со своей подстрекательской сущностью.

- Неужели не помнишь? Конечно было.

- Серьезно?! – опешил он. По выражению его лица она поняла, что сейчас на нее посыплются наводящие и довольно непристойные вопросы, и поспешила добавить:
- Ты хотел бросить меня на растерзание гибридам, обвинял в смерти своих друзей, хотел сдать властям на опыты и убить.

- А…. ты об этом, - с видимым облегчением он отодвинул стул и сел.

- Ничего себе! Это тебе не а, а ого-го-го, - с усмешкой воскликнула она, заметив, что он не проявляет ни тени сожаления и сочувствия. Джеф даже не улыбнулся, а от ее негромкого вскрика схватился за голову, закрыл глаза и болезненно стал тереть виски.

- Выпей, тебе станет легче, это кровавая Мэри, - придвинула она к небу бокал с заранее приготовленным напитком.

- Кровавая Лорейн……., - криво улыбнулся он, но заметив, как с ее лица сошло благосклонное выражение, исправился, -  извини.

Он тяжело вздохнул, слегка пригубил, но потом, распробовав, осушил весь бокал и придвинул к себе тарелку.

- Только не думай, что после этого мы автоматически становимся друзьями.

- Нет конечно. С бутылкой дружить гораздо веселее, – желчно согласилась она.

Он выразительно взглянул на нее без улыбки:
- Плохое чувство юмора.

Голод, наконец, победил взаимные претензии, и они с заметным аппетитом принялись за яичницу с беконом и гренками.

 День начинался погожий. Всходило яркое солнце, и столовую сквозь ажурную тюль заливал медовый теплый свет. Окна выходили на озеро и солнечные зайчики дерзко разбегались по стенам, добавляя суету в их молчаливую трапезу.

Здесь, в свое время, Джеф собирался с друзьями, семьей, ходил на озеро. А ведь он так ничего и не рассказал о своей семье. Намеренно или случайно? Он ведь тоже много не договаривает. Лорейн невольно так углубилась в размышления, что даже вздрогнула, когда услышала его вопрос:
- Не боишься, что я тебя все-таки сдам властям на опыты?

Он уже встал из-за стола и отправил посуду в моечный аппарат.

- А ты не боишься, что я расскажу о неконтролируемых исследованиях над гибридами? – нахально вздернула нос она.

Он не выразил беспокойства, напротив, многозначительно нахмурился:
- Что ж, делать правильные выводы – это не твое. Я гибридолог – это моя работа. И она, кстати, лицензирована.

Ответная грубость уже хотела сорваться с языка, но она решила ему подыграть:
- Так ты совсем не хотел меня убивать!? - жеманно и театрально развела руками она, - ты просто хотел покормить мной своих питомцев! Это же в корне меняет суть!

Джеф зловеще прищурился и перешел на шепот:
- Никто не знает, где ты и с кем. Убить тебя проще простого и без гибридов.

Даже сейчас, когда всем своим видом он пытался выглядеть злобным, он отчего-то вызывал добрые чувства:
- Если бы ты хотел меня убить, ты не стал бы меня спасать.

Он не стал переигрывать, лишь рассмеялся.
- Где-то, может быть, я и ошибся.

- В том, что я могу делать правильные выводы? – оспорила Лорейн его обидное обвинение.

- В том, что спас тебя…., или не убил, - беспечно произнес он, при этом продолжая улыбаться. Впрочем, то, что он потешался над ней успокаивало мало:
- А ты на самом деле смог бы меня убить? Сейчас ты смеешься, а ведь тогда смотрел на меня безжалостно и страшно.

- Не убил же, - уклончиво ответил он и отвернулся в сторону, избегая взгляда.

Плохо он ее знает. Да пусть хоть в землю зароется, Лорейн может и сто раз задавать один и тот же вопрос в разных интерпретациях, пока не выяснит правду:
- Собирался же. И к гибридам утащил, и угрожал. Ты знал, что я все равно смертница.

Безразличие в ее голосе Джефа задело, и он начал горячо оправдываться:
- Бутафорским пистолетом? Я не собирался тебя убивать, просто запугивал. Мне была необходима информация.

Словно снова увидев в нем кого-то другого, она вперила в него недоумевающий взгляд:
- И что ты хотел от меня услышать?

- Я решил, что ты работаешь на иностранную разведку, - запальчиво заговорил он, явно давно ожидая этого вопроса, -  специально устраняешь конкурентов. Мы с ребятами работали на правительство.  Над секретной разработкой. А теперь десять лет – коту под хвост.

Она долго и пристально изучала его взглядом. Насколько человек может противоречиво выглядеть, а тем более себя вести. Вначале она его приняла за чудака-ученого, помешанного на своей работе, потом за героя-спасителя, потом за беспробудного пьяницу, потом за похитителя-убийцу, а оказывается он агент правительства под прикрытием. Не удивительно, что ему позволено вести эксперименты над гибридами, они весьма влиятельные люди с кучей возможностей.
- А по тебе и не скажешь, что ты работаешь на правительство.

Он подался вперед заставляя ее отпрянуть и вжаться в спинку стула, с усмешкой произнес:
- По тебе тоже не скажешь, что ты спала с гибридом.

Губы Лорейн сжались, неприязненно она спросила:
- Находишь свою шутку смешной?

Он театрально прикрыл губы двумя ладонями.
- У меня похмельный синдром. Я просто говорю правду.

Ей не показалось? Да он просто смеется над ней. Неужели думает, что она его обманула?
- Хочешь, я расскажу тебе всю правду?

Джеф тут же отпрянул и стал бурно протестовать:
- Нет, нет. Твою правду я не хочу знать. Я ничего не знаю, ничего не понял и ничего не слышал. Я был пьян и все это слуховые и зрительные галлюцинации.

Лорейн замолчала, только дышала тяжело, задыхаясь от обиды. Он придвинул стул поближе, сел, продолжил серьезно:
- Я понимаю, что тебе никто не верит. Я и сам поверил, лишь потому, что увидел реакцию гибридов. Что это будет за существо – предсказать невозможно. Если ты знала точно, что он от гибрида, почему сразу не избавилась от него? Ты разве не понимаешь, в какой ты опасности? Мы все.

Слезы как-то сами собой потекли из глаз. Как же все сложно.
- У меня не было детей. Я уже даже не ждала, не надеялась. Я не знаю почему получилось, наверное, мой организм как-то перестроился.

- Ты забеременела не потому, что твой организм перестроился, а потому что твой партнер был гибридом, - Джеф вздохнул, но больше грустно, чем устало, -  гибриды подстраиваются под любые условия среды. Все жидкости гибридов очень агрессивны. Слюна, кровь, лимфа, сперма. Среди видов они доминанты. Им не нужны никакие стимуляторы. Вот с ним точно что-то было не так. Наверное, его гены были способны каким-то образом на трансмиссию. Я бы сказал, только в этом случае подобный контакт закончился оплодотворением со стопроцентным результатом. Если он погиб, этого мы уже никогда не узнаем.

- А если женщина абсолютно бесплодна? – Лорейн была шокирована, думала, что ее так долго спящие гены победили и ей повезло, что в ребенке нет признаков гибрида.

- Если только она не женщина, - криво улыбнулся Джеф, но тут же объяснил, - ну я в физиологическом смысле. При полном отсутствии яйцеклетки, все остальное  - не проблема. Проблема в том, что человеческий организм сам распознает гены гибрида и отторгает их. Любые гены – эгоисты, каждый хочет быть преобладающим. Но тут сработал какой-то механизм, когда гены гибрида уступили часть своих свойств, в угоду укрупнения популяции. Даже вынашивание не составит труда, гибрид даже бессознательно будет цепляться за любой участок человеческой плоти. Эмбрион гибрида может получать питание не только из пуповины, а из любого кровяного русла носителя.

Лорейн поежилась, ощущение было такое, как будто она провела ночь с дьяволом. Успокаивало, что по крайне мере Джеф не выглядел шокированным.
- На свет появится невообразимое чудовище или все же есть надежда, что это будет нормальный ребенок?

Тот понимающе сжал ее вздрогнувшую ладонь.
- Я гибридолог, но не генетик. У ребенка может быть сложная структура ДНК, но в любом случае, гибридные признаки будут определяющими.

Наступила гнетущая пауза. Вдыхая и выдыхая с неимоверным трудом, Лорейн пыталась вернуть в нормальное состояние свое потрясенное сознание. Поставить под сомнение вердикт ученого она не могла.

- Какие-то….может быть…случаи разные… были…эксперименты? – сбивчиво стала спрашивать Лорейн. Но Джеф сразу понял.

- Эксперименты не проводились из-за отсутствия полноценных образцов. Вне тела живого гибрида функции любых их клеток сохраняют свои свойства, но результаты будут искажены из-за того, что клетки лишены обменных процессов. А с живым гибридом в этой области, как ты понимаешь, никто экспериментировать не желает. Да и, кроме того, даже на благо науки никто бы не решился подвергать угрозе все человечество.

- Но ведь ни один анализ не показал, что мой ребенок - гибрид.

- Конвергенция и мимикрия – тоже уникальные свойства гибридов. Не все на них способны, но некоторые виды – в достаточно высокой степени. Я могу взять некоторые пробы, но было бы лучше, если бы ты смогла договориться со своим гинекологом предоставить мне копии анализов. Тогда я смогу сказать тебе более точно, но сразу должен предупредить – даже новорожденный гибрид беспрепятственно попав в человеческую среду способен уничтожить все человечество.

Она потрясенно замолчала. Воцарилась тягостная тишина. Она теперь не знала, как ей стоит поступить. Она с опаской подняла глаза на Джефа, еще не зная точно, чего боится, поддержки или обвинения. То ли ей почудилось, то ли действительно он, словно ощущая свою вину за откровенность, крепче сжал ее руку и  смотрел на нее сочувствующе.

- Спасибо за правду, - горячо поблагодарила она.

- Чем могу, - ответил он естественно, без издевки, но эта фраза заставила ее улыбнуться.


Рецензии