На смертном оде мастера

Х.Стреттон, ГЛАВА XXII.

НА СМЕРТНОМ ОДЕ МАСТЕРА.


Когда хозяин наконец согласился покинуть вид своего старого жилища
сгорая в почерневшие кучи, ему, казалось, было все равно, где он мог
быть принятым. Он был без дома и почти без друга. Не было
случайность, а давно спровоцированная ненависть его народа, которая
выгнали его из старых покоев и старой крыши, которая укрывала
ему столько лет, и где все привычки и воспоминания его жизни
по центру. Мисс Энн пробыла в Ботфилде недостаточно долго, чтобы
дружба за свой счет, кроме как среди бедных и невежественных
люди на работах ее дяди; и она с благодарностью приняла предложение
доктора из Лонгвилля, чтобы дать им убежище в своем доме. Нет
как только они прибыли туда, как выяснилось, что хозяин
пораженный параличом, вызванным шоком от огня, и все
ужасающие обстоятельства, сопутствующие этому. Его тотчас же отнесли в
спальню, и с этого времени мисс Энн была полностью занята уходом за больными.
ему.

Казалось, ему стало лучше в последние день или два, и его сила
речь вернулась, хотя говорил он редко; только после мисс
Движения Анны с серьезными глазами, и едва ли позволившие ей уйти
его даже для необходимого отдыха и освежения. Весь тот день он
беспокойно мотал головой из стороны в сторону, издавая низкий, низкий
стонет и время от времени бормочет себе под нос слова, которые мисс Энн
не мог понять. Она сама выглядела бледной и больной, как будто ее
силы были почти исчерпаны; но после того, как доктор был в, и,
почувствовав пульс хозяина, торжественно покачал головой, она не хотела
согласие покинуть его постель на любой срок.

'Сколько?' — прошептала она, выходя с доктором на улицу.
дверь.

«Не более двадцати четырех часов», — был ответ.

— Он будет все время в сознании? — спросила она снова.

«Не могу точно сказать, — ответил доктор, — но, скорее всего, нет».

Всего двадцать четыре часа! Один день быстротекущего времени, а затем
вечное будущее! Еще один закат, еще один восход, а потом
вечная ночь или вечный день! На минуту мисс Энн прислонилась к
дверной проем, с обмороком духом. Так много нужно было сделать, и поэтому
короткое пространство для чего-либо. Весь настоящий бизнес всего
жизнь должна быть втиснута в эти несколько часов, если это возможно. Когда она вошла
комнате, глаза ее дяди встретили ее взгляд невыразимым
тоска, и он подозвал ее дрожащим тоном в ее сторону.

— Я слышал, — прошептал он. — Энн, что теперь делать?

«О, дядя, — сказала она, — разве я не говорила тебе часто, что «Христос Иисус
пришел в мир спасти грешников"? У Бога нет предела; у
один день для него как тысяча лет, и Он дает вам еще день, чтобы сделать
ваш мир с Ним».

«Нет мира душе моей с Богом, — отвечал он; 'Я был в
вражда с Ним всю мою жизнь; и примет ли Он меня в последний момент?
Он слишком справедливый, слишком праведный, Энн. Я не буду оскорблять Его, предлагая Ему
моя душа сейчас. Вы спросили меня однажды: «Какая польза человеку, если он
приобрести весь мир, а душе своей погубить?" Моя потеряна - потеряна, и
что без лечения. Это золото — мельничный жернов на моей шее».

-- Дядя, -- сказала она, с трудом сдерживая голос, -- вор
на кресте у нашего Господа было меньше времени, чем у вас, ибо он был
умереть на закате дня; но он раскаялся и уверовал в распятого
Спаситель, Который смог простить его. Христос все еще ждет, чтобы простить;
Он простирает Свои руки, чтобы принять вас. Смотри на Него только
такое же раскаяние и вера, какие испытывал умирающий вор».

«Нет, — простонал умирающий, — он мог бы показать свою веру, исповедуя Его
пред всеми распинавшими Господа, и это было славою
Спаситель, чтобы простить его тогда. Но какой славы было бы простить меня
это смертное ложе, где я ничего не могу сделать для Него? Нет; я могу сделать
ничего ничего! Все эти годы я мог бы работать для Бога; но теперь я
ничего не могу сделать!

— Дядя, — сказала мисс Энн, — некоторые спросили нашего Господа: «Что нам делать,
чтобы нам творить дела Божии?» Он же ответил им: «Вот
дело Божие, что вы веруете в Того, Кого Он послал». О, это все!
Верь в Него, и Он простит тебя; и все ангелы на небесах
прославит Его за Его милость».

— Энн, — ответил он, устремив на нее отчаянный взгляд, — я не могу. Мой
сердце твердое и тяжелое; Я помню, когда он чувствовал и заботился о
эти вещи; но теперь он мертв, и моя душа потеряна навсегда. Энн,
даже если Иисус готов простить меня, я не могу поверить в прощение».

Мисс Энн опустилась у кровати, не в силах ответить ему, разве что
молитва вполголоса к Богу о явлении к нему милости, если бы
возможный! Он лежал, беспомощный и безнадежный, ворочаясь взад-вперед.
подушки. Наконец он снова заговорил резким, ясным, энергичным тоном.

— Энн, быстрее! он сказал; «Найди мне мое завещание среди тех бумаг. Возможно
если бы я мог что-то сделать, я мог бы поверить».

Он с нетерпением наблюдал за ней, пока она переворачивала драгоценный
сверток бумаг, который он спас из огня. Было много
документы и письма, принадлежащие имуществу, которое он собрал
вместе, и прошло некоторое время, прежде чем она смогла найти завещание.
хозяин пытался отобрать его у нее, но тщетно; его правая рука была
бессильный.

'Ой, я забыл!' — в отчаянии воскликнул он. эта рука бесполезна, и я
изменить его сейчас нельзя. Бог не позволит мне исправить то зло, которое я совершил.
Энн, я оставил Папоротниковую Лощину подальше от тебя моему брату Томасу, чтобы
вы должны вернуть его Стивену; и теперь я ничего не могу сделать! О, несчастье,
невзгоды! Ограбление и убийство детей-сирот лежит на моем
душа. Пошлите скорее, Энн, пошлите за Стивеном Ферном.

Мисс Энн послала гонца поторопить Стивена; а потом мастер
лежал совершенно неподвижно, с закрытыми глазами, как будто дорожил
у него осталось мало сил. Последний закат миновал, и
ночник зажегся еще раз; в то время как мисс Энн сидела рядом с ним
наблюдая, в агонии молитвы к Богу. Не было слышно ни звука,
потому что все в доме знали, что старик умирает, и все
хранил глубокую тишину во всех комнатах. Он не принял
уведомление о чем-либо с тех пор, как он попросил Стивена; но когда легкий рэп был
услышал в дверях, он открыл глаза и повернул седую голову
с тревогой посмотреть, пришел ли он.

Это был Стивен. Он стоял в дверях, не желая входить
дальше, но глядя прямо на мастера очень бледным и
печальное лицо, на котором не было и следа торжества или ненависти. Скучать
Энн пристально посмотрела на него, но ничего не сказала; она бы не поместила
теперь она между ним и его умирающим врагом.

— Иди сюда, Стивен, — сказал хозяин голосом безнадежной агонии.
— Когда маленькая Нэн лежала мертвой, ты сказал, что подождешь и увидишь, что
Бог мог сделать со мной. Подойди, и услышь, и увидишь. Смерть ничто, мальчик;
для тебя будет только славой умереть. Но Бог отпускает Свою
ужасы на меня; Он насмехается над моей душой и смеется над моим бедствием.
Скоро, скоро я буду в вечности, без надежды и без Бога».

-- О, господин, господин, -- воскликнул Стивен, -- еще есть время для нашего
Отец, чтобы простить тебя! Прощение не занимает много времени! Это не заняло
даже мне хочется простить; и о, как быстро Бог может это сделать, если вы
только проси Его!

'Вы простите меня?' — удивленно спросил мастер.

-- Ах, -- вскричал он, -- я давно простил тебя, сразу после того, как заболел. Это
был Бог, который помог мне; и не простил ли бы Он тебя Сам? Ой,
Он любит тебя! Он научил меня любить тебя; и мог бы Он сделать это, если бы Он
не любил тебя Самого Себя?

— Если бы я только мог верить в прощение! — сказал умирающий.

— О, поверьте, дорогой господин! Видишь, я здесь; Я простил тебя и
Я люблю тебя. Маленькая Нэн никогда не вернется, и все же я люблю тебя, и
прости тебя от всего сердца. Разве Иисус не простит тебя гораздо больше?

— Помолись за меня, Стивен. Встань на колени и помолись вслух, — сказал он. и
веки его слабо сомкнулись, а беспокойная голова лежала неподвижно, как будто он
больше нет сил его двигать.

"Я не могу," ответил Стивен; «Я всего лишь бедный парень, и я не знаю, как
делать это громко. Мисс Энн будет молиться за тебя.

-- Если ты меня простил, то молись за меня Богу, -- пробормотал барин,
снова открыл глаза с выражением глубокой мольбы. Над бледностью Стивена
на лице зажглась улыбка, улыбка чистой, сильной любви и веры, и
свет в его жалостливых глазах с блеском встречал умирающий взор хозяина
укрепления надежды. Он сжал холодную руку обеими руками и,
становясь рядом с ним на колени, он всей душой молился: «Господи, не ложись
этот грех на его счету.

Он больше ничего не мог сказать; и мисс Энн, стоявшая рядом с ним на коленях, молчала.
за исключением того, что одно рыдание сорвалось с ее губ. Мастер больше не шевелился, но
лежал неподвижно, с онемевшей и парализованной рукой на запястье Стивена; но в
несколько минут он произносил эти слова тоном смешанной мольбы и
утверждение: «Боже, будь милостив ко мне грешному!»

Это все. Через час или два после этого стало известно всему
Лонгвилль, и по дороге в Ботфилд донеслась весть, что хозяин
Компания Botfield Works была мертва.




ГЛАВА XXIII.

ДОМ ВОССТАНОВЛЕН.


Три месяца спустя в том же году, когда новый дом в Папоротниковой лощине был
полностью законченный, с молочным и угольным сараем и конюшней, построенной в г.
По желанию Локвуда, в стенах собралась большая группа. Марта была
всю неделю усердно занимался генеральной уборкой; и Тим
и Стивен был так же занят уборкой мусора, оставленного
строителей и в наведении порядка в саду. Они были
вынуждены изобретать какие-то временные места для своих посетителей, для старых
из хижины на зольном холме еще не вынесли мебель; и
единственные болезненные мысли, которые были у Марты, были опасения его крайней
скудость в их доме с шестью комнатами. Пастбище перед коттеджем
был теперь надежно огорожен, и дикие пони ржали над живой изгородью в
напрасно при виде прозрачного прохладного пруда, где они привыкли
утолить жажду; а за домом была плантация крохотных
ели гнутся туда-сюда на ветру, которому они должны сопротивляться как
они стали крупнее. Каждое место было в идеальном порядке; и передняя комната,
который был почти достаточно велик для гостиной, был красиво украшен
с цветами в честь ожидаемых гостей, сообщивших, что
они должны посетить Папоротниковую Лощину в тот же день.

Их было видно далеко из окна верхнего этажа, который,
возвышаясь над гребнем холма позади, открывал широкий вид на
горные равнины. Они ехали верхом через почти
бездорожные возвышенности; дорогая мисс Энн, с мистером Локвудом, едущим рядом с ней;
а немного позади них хозяин поместья и его молодая жена,
которая была не кем иным, как самой мисс Локвуд. Они приветствовали Стивена и
Марта с множеством улыбок и слов поздравления; и когда они были
сидят в украшенной комнате с открытыми дверью и окном на
красивый пейзаж, мистер Локвуд велел им подойти и сесть с ними;
пока Тим помогал конюху поставить лошадей в конюшню.

— Мальчик мой, — сказал мистер Локвуд, — наши дела наконец-то закончены. Мистер.
Томас Уайли не будет проверять свое право на Фернс-Холлоу по закону; но у нас есть
согласился отдать ему 15 фунтов стерлингов, выплаченных вашему деду, а также заплатить
ему всю фактическую стоимость выполненных здесь работ. Мисс Энн и я имели
ссора по этому поводу, но она соглашается, что я заплачу это как
в знак моего уважения к вам и моей старой служанке, вашей матери. Мистер Дэнсфорд
намеревается подарить вам пастбище и плантацию, которые были
посягательство на поместье. А теперь я хочу, чтобы ты последовал моему совету
в придачу. Джексон хочет приехать сюда и предлагает арендную плату в размере 20 фунтов за кв.
год за место. Позволишь ли ты ему, пока не станешь достаточно взрослым, чтобы
Управляй как следует сам, Стивен?

— Да, если позволите, сэр, — ответил Стивен с некоторым недоумением. для него
и Марта пришла к выводу, что они должны приехать и жить там
опять сами.

«Джексон устроит для вас небольшую ферму, — продолжал мистер Уилсон.
Локвуд. «Моя дочь предлагает взять Марту к себе на службу, и
подтолкнуть ее к обучению молочному делу и многому другому
о которых она теперь не знает. Ты согласна, Марта?

— О да, сэр! — сказала Марта, с восхищением взглянув на молодую миссис
Дэнсфорд.

— В таком случае, Стивен, — продолжал мистер Локвуд, — вы будете получать ежегодную
доход в 20 фунтов стерлингов, и мы хотели бы услышать, что вы будете с ними делать?

— Там дедушка, — застенчиво сказал Стивен.

— Верно, мой мальчик! воскликнул мистер Локвуд, с улыбкой удовлетворения;
«Ну, мисс Энн думает, что ему было бы очень комфортно с миссис Томпсон,
и она была бы рада немного денег с ним. Но он не может жить
гораздо дольше, Стивен; он очень стар, и доктор думает, что он
вряд ли переживу осень. Так что нам лучше решить, что делать
после того, как дедушка ушел.

-- Сэр, -- сказал Стивен, -- я думаю, Марте не помешало бы
работа бабушки, если она только девочка. Так что, если арендная плата не лучше
накопил для нее, пока я не достаточно взрослый, чтобы прийти и управлять фермой
сам?'

Все лица в комнате светились одобрением предложения Стивена;
и Марта покраснела при одной мысли о обладании таким
деньги; и видения будущего величия, больше, чем у ее бабушки
предвидел, прошел перед ее умом.

— Да ведь Марта будет настоящей наследницей! — сказал мистер Локвуд. 'Так она
предусмотрел и дедушку. И что ты собираешься делать с
себя, Стивен, пока не вернешься сюда?

— Я достаточно силен, чтобы вернуться в яму, — храбро ответил Стивен.
хотя внутренне он от этого отшатывался; но как еще могла арендная плата Fern's
Пустота для Марты? «Теперь мисс Энн повысила заработную плату, я
должен получать восемь шиллингов в неделю и больше, когда стану старше. я сделаю
для меня очень приятно, спасибо, сэр; и, может быть, я мог бы поселиться с
дедушка у миссис Томпсон».

— Нет, — ответила мисс Энн своим нежным голосом, самым сладким голосом на свете.
мир Стивену, теперь маленькая Нэн молчала; «Стивен мой дорогой
друг, и он должен позволить мне играть роль друга по отношению к нему. Если бы
отправить его жить к хорошему человеку, которого я знаю, управляющему одной из
великие работы в Нетли, где он может узнать все, что будет
необходимо стать моим судебным приставом. Мне нужен настоящий, заслуживающий доверия агент
заботиться о моих интересах здесь, и через несколько лет Стивен состарится
достаточно сделать это для меня. Он должен посещать хорошую школу в течение нескольких часов
ежедневно, чтобы получить соответствующее образование; И тогда какого слугу я мог найти
более верным, более верным и более любящим, чем мой дорогой друг Стивен?
Тогда он сможет вернуться сюда, если захочет, и, может быть, возьмет Марту для
его экономка в их старом доме в Фернс-Холлоу.

— О, мисс Энн! — воскликнул Стивен. — Я не могу этого вынести! Могу ли я действительно быть твоим
слуга всю жизнь? и голос мальчика терялся в рыданиях.

-- Пойдем, Стивен, -- сказал хозяин поместья, -- я хочу, чтобы ты показал нам кое-что.
ваших старых прибежищ на холмах. Если бы мисс Энн не сформировала лучший
план, я должен был предложить сделать вас моим егерем; для Джонса есть
рассказывал мне о рябчиках в прошлом году. Кстати, если бы я подумал
вам было бы приятно, я бы уволил его из моей
услуга за его долю в этом бизнесе; но я знал, что ты будешь за
снова умолял его войти, так что я только довольно резко сказал ему, какой подлец я
подумал он.

Затем они отправились по нагорью, солнечной прогулкой, ко всем владениям Стивена.
любимые места. И случилось так, что когда они достигли уединенного
тиса, возле которого был похоронен Снип, все остальные пошли дальше и ушли.
Стивен и мисс Энн одни. Перед ними, у подножья
горы, простиралась широкая равнина на много миль в поперечнике, красивая
с лесами и ручьями; а на дальнем горизонте висело легкое облачко
всегда можно было увидеть там, указатель тех великих работ, где
Стефан должен был прожить там несколько лет. Рядом с собой они могли различить, в
ясная атмосфера, шпили и башни уездного города, где
Черный Томпсон, искушавший его на этих холмах, теперь был заключен в тюрьму.
на протяжении многих лет; а внизу, хотя и был скрыт от их взоров, находился Ботфилд
и хижина на зольном холме. Группа собирателей черники спускалась
холм с песнями и криками смеха; и испуганные стаи
овцы неподвижно стояли на пригорках, готовые вмиг бежать прочь
при их приближении. И мисс Энн, и Стивен почувствовали скопление мыслей,
печальные и счастливые, приходят в их умы.

— Стивен, — торжественно сказала мисс Энн, — наш Господь говорит: «Когда вы
сделали все, что повелено вам, говорите: мы негодны
слуги: мы сделали то, что должны были сделать».

-- Да, мисс Энн, -- сказал Стивен, вопросительно глядя в свою
лицо учителя.

«Мой дорогой мальчик, — продолжала она, — не забываете ли вы сказать себе:
«Я бесполезный слуга»?

«Я не сделал всего того, что мне было велено, — сказал он.
просто и серьезно; — Я еще ничего не сделал для себя. это ты
научили меня, мисс Энн; и Бог помог мне учиться. я боюсь
отчасти отъезда в Нетли; но если тебя нет рядом, чтобы держать меня
да, Бог везде».

«Стивен, — сказала мисс Энн, — ты простил всех своих врагов: Тима, который
теперь ваш друг, и егерь Черный Томпсон, и мой бедный
дядя; когда вы произносите молитву «Отче наш», чувствуете ли вы, как будто вы
должны быть удовлетворены тем, что наш Отец простил вам ваши прегрешения в
в той же мере и таким же образом, как вы прощали им
посягает на вас?

'О, нет!' — воскликнул Стивен тоном некоторой тревоги.

— Скажи мне, почему нет?

«Это было довольно тяжело для меня, — сказал он. 'было очень тяжело в
во-первых, и меня пришлось уговорить на это; и время от времени я чувствовал, как
если бы я взял прощение обратно. Я не хотел бы чувствовать, что наш
Отец находил это трудным или потом раскаивался в этом.

— Нет, — ответила мисс Энн. «Он Бог, «готовый прощать»; и когда Он
даровал прощение, Его «дары и призвание не имеют
раскаяние". Но есть еще кое-что, Стивен. Разве ты не кажешься
ваш собственный ум, чтобы знать их и помнить их больше всего, по их недоброжелательности
и грехи по отношению к тебе? Когда вы думаете о Черном Томпсоне, разве это не более
как тот, кто был вашим врагом, чем тот, кого вы любите без всякого
память о его ошибках? И ты помнишь моего дядю как того, кто водил
вас вдали от собственного дома, и был причиной смерти маленькой Нэн.
Их обиды полностью прощаются, но не забываются».

— Могу я забыть? — пробормотал Стивен.

«Нет, — ответила она. «Но разве ты не видишь, что мы облекаем наших врагов в
их вина против нас? Если наш Отец сделает это, должны ли мы стоять перед
Тот, кто носит в глазах Своих все наши грехи, будет ли это прощение удовлетворено
нас, Стивен?

'О, нет!' — снова закричал он. «Скажите мне, мисс Энн, что Он сделает для меня?
помимо прощения меня?

— Смотри, Стивен, — ответила она, указывая на далекое небо, где светило солнце.
спускался среди лиловых облаков и велел ему повернуться к серому
горизонт, где утром взошло солнце; слушайте: «Что касается
восток от запада, так удалил Он беззакония наши от
нас». И еще: «Он снова обратится, Он помилует нас; Он
укротит беззакония наши; и Ты бросишь все их грехи в
глубинах морских». И еще: «Ибо Я буду милостив к их
неправды, и грехов их и беззаконий их не вспомню
больше». Это прощение нашего Отца, Стефана».

— О, как не похоже на мое! — воскликнул Стивен, пряча лицо в
Руки.

-- Тем не менее, -- сказала мисс Энн, -- вы можете требовать обещания, данного нам нашим
Господь: «Если вы будете прощать людям согрешения их, то Отец ваш Небесный
также прощаю вас», в гораздо большей степени, с бесконечным
долготерпение и множество щедрот».

— Господи, прости меня, ради Иисуса Христа! — пробормотал Стивен.

Но сгущались сумерки, и остальные возвращались к ним под
старому тису, потому что предстоял долгий путь через холмы к
Дэнсфорд, и пришло время расставаться. День был сделан; и дальше
завтра нужно приступать к новой работе. Путь заповедей
предстояло пройти шаг за шагом через искушения и конфликты,
и слабость и усталость, пока не был достигнут конец.

Стивен чувствовал что-то подобное, когда шел домой в последний раз, чтобы
хижина на зольном холме; и, сняв старую Библию, покрытую зеленью
байка, прочитай вслух деду и Марфе главу своего отца
учил его на смертном одре; склонив голову в глубоком и скромном
молитву после того, как он прочитал последний стих: «Итак, будьте совершенны, даже
как совершен Отец ваш Небесный».


КОНЕЦ.


Рецензии