Полный текст присяги ал-Хусайн- Али-хана
1. «20-го октября 1726 года я, Кубинского хана сын ал-Хусайн ‘Али-бек, по своей вере и по шерти еже её правду через Коран присягаю в том, что Ея императорскому величеству, будучи в подданстве и с подвластными своими, служить верно душою и телом, и всего своею чистою совестью, как надлежит Ея императорскому величеству природному и верному рабу, и противности чинит никакой ее и с подвластными не буду и ко все Российской империи буду я и с подвластными своими оказывать верность и всякое доброжелание и какой от стороны Ея императорского величества будет указ, по оному со всяким послушании и посланным от российской командиров буду чинит всякое вспоможение и примат так, как и природных своих приятелей, и буду им отводит денные и ночные квартиры, и в пути для охранения давать принадлежащий канвой, а противных и недоброжелательных к Российской империи слушать ни в чем и согласия с ними к войне и возмущение против Российской империи ни тайно ни явно ниже под каким видом иметь не буду, а ежели где и от кого услышу о войне и возмущении или какую малую всему противность и недоброжелание, об оному, доносить буду российским командирам, где мне способнее, и будет оных противных и недоброжелательных, что начнётся против войску российских бунту или война, тогда с подвластными своими воинами с российскими войском соединясь будем стоит в против своим оружием до последней своей возможности, как надлежит верным и подданным рабам и в том ни в чем живота [жизнь] своего щадить не буду в том и подписываюсь, а ежели против вышеописанного не устою и в чему буду противен и за то повинен буду смертной казни также когда в вышеозначенном в чем и противности явятся подвластные мои такие буду держат под караулом, а о том писать к российским командирам».
Текст присяги старшин Кубинского ханства:
2. «20-го октября 1726-го года мы, нижеподписавшиеся Кубинского владения из разных деревень старшие и другие лучшие люди, а именно — [Кубинского] ханского сына ал-Хусайн ‘Али-бека надзиратель [назир] Афрасияб, старшины Фёрамарз города Касраву-ага — командир, Сархан-бек Кара Курильской, Мухаммет Кули Куралийский, Рустам, Ашур, Али Мескан Зелийский, Будак Ихтабской, Муршит Мегранинский, Баба-хан Крушской, Исмаил Тахжилийской, Аллахверди Тахжилийской, Пири Тахжилййский, Кадым Хазралийский, Агам Аважитглыйской, по своей вере и по шерти еже её в правду через Коран присягали в том, что Ея императорскому величеству, будучи в подданстве, будем служит верно душою и телом и все свое чистою совестью как надлежит Ея императорского величества природным и верным рабом и противности чинит никакой не будем и ко всей Российской империи будем оказывать в верность и всякое доброжелание и как от страны Ея императорского величества будет указ, то по оному во всяким своим усердием будем исполнит и российским командирам во всяком послушании и посланным от российских командиров будем чинит всякое вспоможение и примет так, как природных своих приятелей, и будем им отводить денные и ночные квартиры, и в пути для охранения давать принадлежащий канвой, а противных и недоброжелательных к Российской империи слушать ни в чему и согласия с ними к войне и возмущению против Российской империи тайно, ни явно ни же под каким видом иметь не будем, а ежели буде и от кого услышим о войне и возмущении или какую малую в чему противность и недоброжелание, об оном доносит будем российским командирам, где нам способнее, и буде от оных противных и недоброжелательных, что начнется против войск российских бунт или война, то мы против оных с российским войском соединясь будем стоит буде в против своих оружием до последней своей возможности, как надлежит верным подданным рабам и в том ни в чем живота [жизни] своего щадить не будем, в том подписываемся, а ежели против вышеописанного не устоим и в чем будем противны и за то повинны будем смертной казни».
Примечания
1]. «Афрасияб» [Афрасяб] — Кубинский на’иб, опекун малолетнего Кубинского хана ал-Хусайн-‘Али-хана.
2]. «Сархан-бек Кара Курильской» — Сархан-бек [ал-Калакури] ал-Каракури, предположительно был выходцем из села Каракюре, ныне Докузпаринского района современного Дагестана.
3]. «Мухаммет Кули Куралийский» — Мухаммад [ал-Калакури] ал-Каракури, предположительно был выходцем из села Каракюре [на карте «Карта Кавказского края 1842 года» обозначено как село «Калякюръ», ныне Докузпаринского района современного Дагестана.
4]. «Рустам» — нет сведений.
5]. «Ашур» — нет сведений.
6]. «Али Мескан Зелийский» — ‘Али ал-Мискин, предположительно был выходцем из села Мискинджа, ныне Докузпаринского района современного Дагестана.
7]. «Будак Ихтабский» — предположительно он же «малик Будак» [упоминается в «Письме генерал-аншефа В.Я. Левашова Сурхай-хану с требованием отказаться от территориальных притязаний» от 20-го марта 1732 г.].
8]. «Муршит Мегранинский» — Муршид ал-Микрахи, предположительно был выходцем из села Микрах [лезг. Муграгъ] Алтыпаринского вольного общества, ныне Докузпаринского района современного Дагестана.
9]. «Баба-хан Курушский [Крушской]» — Баба-хан ал-Куруши, был выходцем из села Куруш, ныне Докузпаринского района современного Дагестана.
10]. «Исмаил Тахжилийский» — Исма’ил ад-Джали, был выходцем из села Верхний Тагирджал [лезг. Вини Тигьиржал] Кубинского ханства, ныне село в Кусарском районе современного Азербайджана.
11]. «Аллахверди Тахжилийский» — Аллах Верди ад-Джали, был выходцем из села Верхний Тагирджал [лезг. Вини Тигьиржал] Кубинского ханства, ныне село в Кусарском районе современного Азербайджана.
12]. «Пири Тахжилийский» — Пири ад-Джали, был выходцем из села Верхний Тагирджал [лезг. Вини Тигьиржал] Кубинского ханства, ныне село в Кусарском районе современного Азербайджана.
13]. «Кадым Хазралийский» — Кадим ал-Хазри, был выходцем из села Хазра [лезг. Гьезре], или по-другому «Яргун» [лезг. Йаргун], ныне село в Кусарском районе современного Азербайджана.
14]. «Агам Аважитглыйский» — Агам ал-‘Аваджук был выходцем из села Аваджуг, ныне село Эведжуг [азерб. Avadjug], в Кусарском районе современного Азербайджана;
№2. В работе русского этнографа М.Д. Чулкова [1744–1792] описываются интересные детали раскола между лезгинами областей Кубба-Кулхан: «В последний бунт разделились оные уезды на две стороны: одна присовокупилась к бунтовщикам, а другая осталась в верности у своего хана, которой бунтовщикам ни в чём уступить не хотела. Сим внутренним беспокойством обе партии много друг другу вреда причинили. Наконец дошли бунтовщики до того, что в противность своему присягою утвержденному обещанию — убили хана с фамилией его, и столицу его, изрядное и веселое местечко Худат, до основания разорили. Однако от такого кровопролития избавлен [был] сын ханский некоторым духовными [лицами], и скрытно в горах воспитан, которое духовное [лицо] так честен был, что этого младенца не хотел выдать Да’уд-беку [ал-Мушкури], хотя он давал ему великую сумму денег. А как после в 1726 году сия земля отдалась в Российское подданство, то этот сын ханский, хотя только был восьми лет, по неотступному прошению жителей отдан был им ханом, и определены были к нему На’иб и Назир [смотритель, надзиратель. — прим. А.А.], которые во время его малолетства правление имели. В то время призваны были жители из Куба и Гулахана учинить присягу в верности. Они хотя и явились и целовали Коран, а особливо когда тем, которые в убийстве хана участие имели, обещали совершенное прощение; однако некоторые искренне из пришедших из Куба объявили Россиянам, что такое целование Корана никакой силы не имеет, ежели притом себя не заклинают; что ежели они свою присягу нарушать, то жены их почтутся за публичных прелюбодеек, и всякому вольно будет нанести им бесчестие: ибо сие их больше обязываешь, нежели когда 100 раз Коран поцелуют; и кто такую присягу нарушить, то от всех своих соседей за бесчестного почитается, чего ради им такую форму присяги и предложили. Они много отговаривались по оной присягать, однако наконец принуждены были склониться, и поступают в рассуждении России и до сего времени верно»;
№3. По сведениям историка П.Г. Буткова ал-Хусайн-‘Али-бек был произведён в Кубинские ханы в восьмилетнем возрасте, в 1726 или 1727 году, а жители Куба и Кулахана [Гулахана] присягают на верность России;
№4. На’иб [араб. букв. «судья», «наместник правителя», «горододержавец»] — на примере правителя Дербента Имам-Кули-бека, выбираемый из знатных родов, утверждался в должности персидским шахом [чаще должность на’иба, передавалась по наследству]. Власть на’иб разделял с Дербентским султаном или беглярбеком [тюрк.] — наместником шаха, посылаемый от имени шаха из Исфахана [анг. Esfahan];
№5. Назир [араб. «наблюдающий», «смотритель»] — 1]. управляющий; 2]. смотритель, надзиратель; 3]. помощник управляющего вакфом, называемого мутавалли. Иногда назиры выполняли и обязанности мутавалли; заведующий расходной частью дворца, главный смотритель снабжения, который возглавлял все связанные с дворцом хозяйственные учреждения. По примеру шахского дворца главные заведующие расходной частью правивших в разных краях беглярбеков и ханов также назывались назирами; также — чиновник администрации княжества [см. «Темирханов Л. Восточные пуштуны в новое время [этносоциальная характеристика]», 1984 г.];
№6. Село «Ферамарз/Фёрамарз» [Фемазе?] можно осторожно отождествить с селом Маза или Филидзах [ныне покинутые сёла в Ахтынском районе современного Дагестана], либо же с селом [Баш] Филифли [лезг. Филифар/Вини Филифар; азерб. Filfilli/Ba; Fil'filli] Нухинского уезда [см. «Экономический быт государственных крестьян Нухинского уезда, Елисаветпольской губернии. Исследование Л.И. Арасханианца», 1887 г.], ныне Огузского района современного Азербайджана [до 7-го февраля 1991 года — Варташенский район АзССР]. Кроме того, в упомянутом районе существует село с аналогичным названием — Нижнее Фильфили [лезг. Агъа Филифар, азерб. A;a;; Filfili] — Хачмазское сельское общество — 3-й полицейский участок Нухинского уезда Елизаветпольской губернии [сведения за 1908 и 1921 год] [см. «Кавказский календарь на 1910 год», 1909 г., «Азербайджанская сельскохозяйственная перепись 1921 года», 1922 г.].
Литература
1. Агацарский Г.Г. История Мискинджи [до 1922 года]. — Махачкала: ООО «Издательство «Лотос», 2023. С. 197–198.
2. Арасханианц Л.И. Экономический быт государственных крестьян Нухинского уезда, Елисаветпольской губернии. Исследование Л.И. Арасханианца // Материалы для изучения экономического быта государственных крестьян Закавказского края. Т. VI. Ч. I. — Тифлис: Тип. А.А. Михельсона, 1887. С. 18 [30].
3. Бутаев А.А. Освободительное движение лезгинского народа под руководством Хаджи-Давуда [первая треть XVIII в.] // Очерки по истории и культуре лезгин. Кн. 1. — М.: Икс-Хистори, 2024. С. 359.
4. Бутков П.Г. Материалы для новой истории Кавказа с 1722 по 1803 год. СПб.: Тип. Императорской АН, 1869. Т. 3. С. 34 [80]; 567.
1. Закарияев З.Ш. Дагестанская историческая хроника «Та’рих Абу Муслим» [Мискинджинский список]: перевод с арабского языка, комментарии // История, археология и этнография Кавказа. Т. 14. №3. 2018. С. 75.
2. Кавказский календарь на 1910 год. — Тифлис: Гл. упр. Кавказ. наместника, 1845–1916 на 1910 год: 65-й год. Ч. 1. / под ред. В.В. Стратонова. — [1909]. — VIII. С. 486.
3. Мустафаев Т.Т. К вопросу об усилении русской ориентации в Азербайджане [20-е — начало 30х годов XVIII в.] // Известия АН АзССР. Серия истории, философии и права. Вып. №2. — Баку. 1978. С. 34–35.
4. Назир // Тверитинова А.С. Аграрный строй Османской империи XV–XVII вв.: документы и материалы / Сост., перев. и комм. А.С. Тверитинова. — М.: Издательство восточной литературы, 1963. С. 214.
5. Назир // Шеремет В.И. Империя в огне. Сто лет войн и реформ Блистательной Порты на Балканах и Ближнем востоке. АВИАР. — Москва, 1994. С. 532.
6. Назир // Смирнова Л.П. Малик Шах-Хусайн Систани. Хроника воскрешения царей [Та’рих-и ихйа’ ал-мулук]. Пер. с перс., предисл., коммент. и указ. Л.П. Смирновой. Ответственный редактор О.Ф. Акимушкин. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000. С. 281.
7. Назир // Темирханов Л. Восточные пуштуны в новое время [этносоциальная характеристика]. — М.: Издательство «Наука». Главная редакция восточной литературы, 1984. С. 44.
8. О народах, около Каспийского моря обитающих, о торгах их и продуктах // Чулков М. Историческое Описание Российской Коммерции при всех портах и границах от древних времён до ныне настоящего и всех преимущественных узаконений по оной Государя Императора Петра Великого и ныне благополучно царствующей Государыни Императрицы Екатерины Великой, сочинённое Михаилом Чулковым. Том II. Книга II. В Москве, в Университетской типографии, у Н. Новикова, 1785 года. С. 492–494.
9. Риттих А.Ф. Племенной состав контингентов русской армии и мужского населения Европейской России. Составил Генерального Штаба полковник А.Ф. Риттих, Действительный член Императорскаго Русского Географического Общества. — Санкт-Петербург: Издание картографического заведения А.А. Ильина. 1875. С. 330–333.
10. Pa;a Yaqub. ;vliyalar Ensiklopediyasi. I cild. — Bak;, 2020. С. 138–140. [на тур. яз.].
Свидетельство о публикации №223052101524