Попаданцы в... гл. 8

8
Еда возымела на меня свое чудодейственное действо. Сознание осталось довольно. Никуда пока спешить не надо. Лежу. Рядом – другая пациентка, из Вятских Полян, Кировская область РФ. Ума не приложу, как я оказалась в Храме Кибелы-Артемиды. Списала все на сон. Хотя эти 13 дней я не просто не спала. А так, урывками. Встаю в 5 утра. Принимаю периндоприл, от давления, аторвастатин от холестерина, все, как кардиолог прописал. Потом через часа 1,5 дексиметазон колет медсестра, а когда уж ем, принимаю омез. Все по плану.
Главбух сначала меня раздражала. Все татарское. Я и сама татарка – генетически. Но по духу – нет. Слишком в интеллигентной среде росла. Но родители мои – из махровых татарских семей. Не были они интеллигентами, сами ими стали. Но, впрочем, не совсем. Они люди приземленные. И я – не в родителей. Вот этот русско-еврейский конгломерат, который был в нашем универе – на мне очень сказался. Не ясно, что я есть такое. Но явно – я явление наднациональное.
Хотя свой народ надо бы знать. А живя в Казани, я лет эдак 25 открещивалась от этой татарской культуры.
Татары – поселяне – народ материальный, приземленный. Любят чистоту, порядок, как правило, это и хорошо. Обладают даром вязания, вышивания, кулинарии. Бабушка моя такая была, хотя по характеру – реальная сволочь.
Мать мне внушала, что я ни на что не имею право. Я только всем должна. Ну, училась я, отличница, пионерка, комсомолка. Начинающий филолог. Так и сковырнулась на почве идиотских иллюзий, не понимая, что такое материальная жизнь.
Но тоже обнаружился во мне талант татарский, талант вязания. Когда жили в Гулаге  - Соликамске, обвязала я всю свою маленькую семью – дочь, мать, себя. Ведь в Перестройку купить было нечего.
Научилась готовить и неплохо. Так что татарские таланты – при мне. А русско-еврейский вариант – в линии познания мира и науки.


Рецензии