Научи меня прощать. Книга вторая. Глава 3

Начало повести: http://proza.ru/2020/02/28/1946
Предыдущая глава: http://proza.ru/2023/05/15/99

В дверь осторожно постучали.

- Войдите.

Голос, прозвучавший из-за закрытой двери, был глубоким и резким одновременно.

- Злата Анатольевна, я вам ещё нужна? Я списки составила, договор перепечатала, добавив нужные пункты, как вы и просили. Можно мне идти?
Женщина, сидевшая за столом и смотревшая в монитор компьютера, даже не сочла нужным оторваться от своего занятия, чтобы посмотреть на вошедшую.

- Да, Анфиса, иди. Постой! Сделай мне кофе. Крепкий. Пожалуй, две ложки сахара.
И можешь быть свободна.

- Хорошо, Злата Анатольевна.

Её помощница исчезла, а Злата поднялась из-за стола, подошла к большому панорамному окну.

Город  изменился. Ещё бы, ведь прошло десять лет.

***

Она прекрасно помнила тот день, когда смотрела в иллюминатор на бетон аэропорта и улыбалась от осознания того, что улетает из страны навсегда.

Её «навсегда» продлилось семь лет.

Нет, Джеронимо Строции не обманул её.

Она, действительно получила всё, что хотела – операцию в лучшей клинике, вожделенное замужество, фамилию «Строцци», жизнь в роскоши.

Она в совершенстве выучила французский и, вполне сносно, итальянский.

Врачи не смогли полностью скрыть шрамы, но всё было сделано настолько ювелирно, что красные, уродливые рубцы превратились в тончайшие, едва заметные белые линии, которые можно было рассмотреть только вблизи. При грамотном использовании тонального крема Злата получила назад свою идеальную внешность.

Качественно проведённая операция позволила ей впервые предстать перед Луиджи и Сандрой Строцции практически безупречной.

Прошёл почти год, прежде чем Джеронимо представил её родителям в качестве своей невесты.

Будущая свекровь осталась довольна. Даже её муж одобрительно покивал головой, сказав при этом, что сын не соврал, когда обещал привезти из России красавицу. О едва заметных следах бурного прошлого на лице невестки они узнали только после свадьбы.

Злата торжествовала.

Тогда она была уверена, что её триумф будет длиться всю её жизнь…

***

Свадьба была великолепной: множество гостей, дорогие машины, белый лимузин, церемония на лужайке в саду, профессиональный фотограф и статьи об их бракосочетании в модных глянцевых журналах. Всё, как хотела невеста.

Однако, на этом свадебный восторг заканчивался.

Братья Джеронимо и его сестра Габриэла отнеслись к новоиспеченной родственнице более чем прохладно. Она была старше брата всего на год, поэтому ревностно относилась к его вниманию.

Габриэла, собственно, совсем не скрывала, что она недовольна выбором брата, поскольку прочила ему в мужья свою подругу, влюбленную в Джерри ещё с детских лет.

Джеронимо рассказывал Злате о ней, о Моник.

Одно время эта девушка действительно кружила ему голову, и он даже объявлял о помолвке. Но потом удушающая ревность Моник завела их отношения в тупик. Была ли эта ревность обоснованной, Злата, естественно,  не знала.

В любом случае, Моник была отправлена в отставку, а Злата заняла место за огромным обеденным столом в доме родителей мужа.

Сколько лет они прожили относительно счастливо?.. Три года… Или четыре?

***

Когда Злата осторожно спросила у Джеронимо, не стоит ли им жить отдельно от родителей, взяв пример с его брата Карлоса, тот только пожал плечами.

- Злата, разве тебе здесь плохо? Мои родители тебя чем-то обидели? Не понимаю.

Мужчина смотрел на жену пристально.

- Конечно, ты иностранка, тебе сложно понять наши традиции. Понимаешь, в нашей семье принято, чтобы младшие дети жили с родителями. Менять этот порядок ради тебя никто не будет, мне будет проще поменять жену.

Злата остолбенела на мгновение, а Джерри рассмеялся.

- Не принимай всё близко к сердцу, дорогая, я всего лишь пошутил! Пойми, никто не поймёт, если я буду настаивать на отдельном проживании. И потом, в твоем распоряжении целое крыло дома! Это две спальни, две ванные комнаты, одна гостиная, два огромных кабинета, есть даже комната для гостей. Неужели тебе мало?

Он поцеловал жену в оголенное плечо.

- Ты имеешь право менять обстановку по своему вкусу, можешь даже перекрасить стены или поменять обои. Займись этим и тебе некогда будет скучать, пока я провожу время на работе.

- Хорошо, - Злата понимала, что в данном вопросе у неё не было права голоса, - я займусь комнатами. Но, Джеронимо, ты ведь говорил, что я буду работать вместе с тобой. Твой бизнес в России, а я – русская, я могу помочь!

- Разумеется, - Джерри беспечно кивнул, - но я занимаюсь не только Россией, но и Италией. Ты ещё недостаточно хорошо говоришь на французском, а итальянского не знаешь вовсе, тебе будет сложно даже понимать, о чем будут говорить твои подчиненные. Давай пока остановимся на том, что ты, моя жена, будешь заниматься домом и  будешь компаньонкой моей матери, хорошо?

Злата была раздосадована, но вида не подала.

- Заниматься домом, в котором есть прислуга? Ты серьёзно?

- Конечно, - Джерри снова рассмеялся, - а ты предпочла бы, словно Золушка, самостоятельно чистить столовые приборы?

Он осмотрел на жену и заговорил серьёзнее:

- Злата давай договоримся, что на данном этапе ты – хозяйка правого крыла дома и компаньонка моей матери. Я уверен, что тебе точно будет, чем заняться. Моя мать – деятельная натура, так что в твоём распоряжении будет автомобиль с личным водителем. Деловые приёмы, благотворительные вечера, всяческие рекламные презентации акции, что там ещё…  - мужчина помахал в воздухе рукой, - уверяю, что тебе некогда будет скучать.

Злата согласилась.

А как же иначе? Она была в чужой стране, в чужой семье, где правила устанавливала не она.

***

Поначалу Злата упивалась обретенной свободой, возможностью снова не считать деньги, вести упоительную, роскошную жизнь.

Сандра, действительно, завалила её «работой».

Тематические вечера, дизайн рекламных акций, составление меню для приёмов, поездки по магазинам и ресторанам – каждый день был расписан.

Естественно, что ничего этого Злата не делала самостоятельно, последнее слово было всегда за свекровью, а Злата была «невесткой на побегушках». Это раздражало больше всего.

Однако, Злата быстро привыкла к такой жизни и даже стала получать от неё удовольствие.

Она быстро учила языки, несколько раз в год они летали в Италию, словом, новая жизнь Злате определенно понравилась.

Понравилась настолько, что она совершенно не обратила внимания на определенные «звоночки» в поведении мужа.

***

Сначала это были просто взгляды, которыми он одаривал симпатичных женщин, когда они появлялись в доме.

Неважно, была ли это обычная горничная или мадемуазель на великосветском приёме.
Голова Джерри, словно намагниченная, поворачивалась вслед, привычно фокусируясь на самой аппетитной, с точки зрения самого Джеронимо, точке.

Отца семейства, Луиджи, это забавляло, Габриэла проявляла ехидное любопытство, Карлос, Николо и Франческо, братья Джеррри, воспринимали «шалости» младшего брата с энтузиазмом, а их мать, Сандру, они слегка коробили, но только и всего.

Жизнь с Георгием и общение с людьми его круга научила Злату тому, что мужчины вовсе не способны к «лебединой верности». Неважно, что существуют пары, прожившие в любви и согласии всю свою жизнь – это всего лишь исключение из правил.

Так считала Злата. Но злилась при этом неимоверно.

Она успокаивала себя мыслями о том, что, хотя Джеронимо и оказывает изредка двусмысленные знаки внимания какой-то там очередной девице, однако кольцо с бриллиантом красуется на её руке, поэтому Злата старалась делать вид, что ничего особенного не происходит.

***

И всё же, спустя три года брака, поймав Джерри с поличным, она устроила ему первый скандал с криками и битьём посуды.

Конечно, она понимала, что свёкры вряд ли встанут на её сторону, но на  момент скандала у неё был такой козырь в рукаве, что она лишь снисходительно улыбалась, с наслаждением наблюдая, как разлетается на мелкие осколки очередная фарфоровая тарелка.

Как не странно, но её свекры отнеслись к её истерике абсолютно спокойно, но совсем избежать «разбора полётов» Злате не удалось.

***

Уже утром следующего дня между ней и свекровью состоялся любопытный разговор…

- Дорогая, - степенно, за завтраком, начала беседу Сандра, сидя на другом краю большого овального стола, - тебе стоило бы быть умнее. Мой сын – не тот человек, который будет мириться с уздой.

- Что? – Злата подумала, что ослышалась.

За годы, проведённые во Франции, её французский стал почти идеальным и, тем не менее, она подумала, что расслышала что-то не так.

- Ваш муж  такого же мнения? – Злата взяла себя в руки, хотя ей снова захотелось что-нибудь разбить.

Хотя бы вот этот «фамильный» чайный сервиз. То же мне, аристократы… Всего лишь нувориши*, разбогатевшие итальянцы, а корчат из себя невесть что, словно они сливки французского общества…

Тем временем Сандра величественно кивнула, намазывая на хрустящий тост тонкий слой сливочного масла.

***

Завтракали они обычно вдвоём.

В семье было свой, устоявшийся годами и поколениями, порядок: семья младшего сына должна была жить с родителями.

Старшие дети с семьями обосновались в Италии, Карлос предпочитал редко показываться в доме отца, появляясь там только по делу или с семьёй – по большим праздникам.

Большой дом, со множеством комнат, мог вместить всю семью в полном составе, однако Луиджи с Сандрой ценили своё спокойствие больше, чем присутствие многочисленной родни.

***

- Мой муж, - начала говорить свекровь, аккуратно подбирая слова, - человек немного другого склада характера, чем Джерри. Он не такой импульсивный и горячий. Определенный возраст…ммм… несколько поумерил его пыл. Однако, он тоже мужчина. Единственное отличие его от сына в том, что в своё время ему хватало ума тщательно скрывать свои интрижки на стороне.

Злата ошеломлённо уставилась на свекровь.

- И вы это терпели?!

- Дорогая, - Сандра снова невозмутимо принялась за следующий тост, - если ты хочешь остаться в семье, тебе следует вести себя иначе.

- И как это, интересно? – Злата бросила крошечную ложечку в серебряную «икорницу»,  с ехидством уставившись на женщину на противоположном конце стола, - сделать вид, что я ничего не замечаю? Каким образом? Мне что, притвориться слепой?! Он же тискал эту девицу прямо на моих глазах!

- Ну… Да! Ты могла бы притвориться, что просто обозналась. В саду было уже темно, мало ли, кто из гостей решил там уединиться, - женщина выразительно посмотрела на Злату.

Та была уже зла настолько, что вот-вот готова была разразиться презрительно- эмоциональной тирадой.

- Пойми… - продолжила Сандра, слегка вздохнув и не обращая внимания на изменившееся лицо невестки, - я понимаю тебя! Возможно, понимаю, как никто другой, но таковы правила… Мужчины в нашем роду темпераментны, а женщины мудры.
Я хотела бы, чтобы это оставалось таковым и впредь.

- Вы, действительно, считаете это семьёй? – начала Злата и осеклась.

Припомнился Пётр и его слова о том, что он никогда не бросит свою жену, потому что это было бы нечестным по отношению к ней.

Вспомнилось, как Злата звонила тогда этой женщине, и она, совершенно незнакомая толстушка, подняла её на смех.  В результате, выиграла именно она: старая, толстая и похожая на микроавтобус, какой её всегда считала Злата.

Холодный пот прошиб всё её существо.

Теперь она, Злата, находится в роли обманутой жены.

Пусть это был всего лишь эпизод, который можно было списать на томный вечер, алкоголь и вызывающее поведение девицы, но сейчас она поняла, что отныне ей всегда придется быть настороже, придется отвоевывать своё законное место, потому что на это место всегда найдётся много желающих.

Влюблённый в неё, Джеронимо был готов горы свернуть и свернул, в определенном смысле слова.

Он привёз её во Францию, оплатил операцию и последующее лечение, женился на ней, платит по её счетам… Но что, если всё это ему надоест только потому, что на горизонте появится кто-то соблазнительнее, привлекательнее, и, чего уж тут скрывать – интереснее неё?

***

- Мы – семья, - спокойно ответила Сандра на её вопрос. – Нравится тебе такое положение дел или нет, ты должна будешь с этим смириться, если не желаешь потерять мужа.

- А внука потерять вы не боитесь? – Злата зло блеснула в глазами в сторону свекрови.

У той удивлённо поднялись брови.

- Ты беременна?! – Сандра удивлённо отложила тост. Негромко звякнул о металл нож для масла.

- А если так? – Злата с вызовом посмотрела в глаза свекрови. – Это что-то меняет?

- Это меняет многое, - Сандра немедленно направилась в кабинет, позабыв про завтрак.

Злата сидела, скучающе жуя маринованные оливки. С некоторых пор этот вкус ей неожиданно стал очень нравиться.

Свекровь вернулась быстрее, чем Злата ожидала, но новости её были неожиданными.

- Будь готова завтра в девять, мы едем в клинику.

- Зачем? – Злата проглотила очередную оливку и заметила, как изучающее смотрит на неё Сандра.

- Затем, что я записала тебя на приём к врачу.

- Меня отвезёт Патрик? – Злата налила в стакан апельсиновый сок. Патрик работал в их доме водителем.

Сандра невозмутимо кивнула.

- Патрик отвезёт нас, - казала она не терпящим возражений тоном, сделав ударение на последнем слове. - Конечно, в кабинет я с тобой не пойду, мне вполне достаточно будет беседы с доктором.

- Хорошо, - Злата тоже взяла с тарелки поджаренный тост и невозмутимо пожала плечами, - не возражаю.

Лицо Сандры снова приняло скучающее, вежливое выражение. Злата знала его. Так было всегда, когда Сандра сердилась.

Однако свекровь больше не сказала ни слова, они закончили завтрак в полном молчании.

***

После визита в клинику, где доктор, а потом и анализ крови подтвердил её беременность, ситуация резким образом переменилась.

К Джеронимо, казалось, вернулась его прежняя влюбленность: он носился с женой, как со стеклянной вазой.

Злата была очень довольна, хотя подозревала, что результатом кардинального изменения поведения мужа стал его разговор с матерью.

На самом деле, Злата не ошиблась и разговор, действительно, был.

Сандра вызвала младшего сына «на ковёр», когда дома не было ни мужа, ни невестки, чтобы избежать неудобных вопросов от обоих.

***

- Джерри, ты в курсе, что твоя жена беременна? – начала она спокойно, когда Джеронимо зашел в её кабинет и прикрыл за собой дверь.

- Разумеется, мама, я знаю, - мужчина был раздражен и отвечал неохотно, - но я не понимаю, к чему весь этот разговор?

- Серьёзно? Не понимаешь? – Сандра внимательно посмотрела на сына. – Мне всегда казалось, что ты разумнее своих братьев. До настоящего времени так и было, что же случилось теперь? Тебе совсем мозги отшибло?

Неожиданно Сандра подошла к сыну и отвесила ему довольно внушительный подзатыльник.

- Мама! – Джеронимо опешил настолько, что замер, открыв рот, взирая на мать, которая яростно сжала руки в кулаки.

- Я не только светская дама, Джерри, но ещё и коренная итальянка, - припечатала сына Сандра, поднимая руку для второй оплеухи. – Если я приняла в свою семью иностранку, это не значит, что я буду относиться к ней иначе, чем ко всем остальным своим невесткам! Или ты посчитал, что, совершив этот мезальянс, у тебя будут развязаны руки? Мне казалось, что ты и вправду полюбил эту женщину или я не права?

Джеронимо стоял, опустив глаза.

- Ты не представляешь, как я зла на тебя, сын, - продолжала отчитывать его Сандра, - ты же знаешь, что если у Златы родится мальчик, именно он будет наследником основной части всего нашего состояния. Как говориться, именно он унаследует «контрольный пакет акций». В нашей семье так заведено, что именно младшие дети продолжают дело. Старшие дети имеют право выбора, младшие – нет. Именно за это они и получают большую часть наследства. Как ты смеешь вести себя подобным  образом?

- Мама, ты же всё понимаешь, - Джеронимо вдруг выпрямился и посмотрел матери в глаза, - ты же знаешь меня лучше всех, я твой сын. Мне тяжело держать себя в руках.

- Допустим, - кивнула Сандра и заговорила спокойнее, усевшись в кресло, - но неужели у тебя не хватает ума, чтобы устраивать свои дела так, чтобы твоя жена ни о чем не догадывалась? Я считала, что ты умнее. Если ты не можешь удержать себя в руках (вернее, кое-что в штанах), даже в собственном доме, то как ты намерен жить дальше?

- Ты считаешь Злату невинной, как слеза младенца… - Джеронимо внимательно посмотрел на мать. - Прожив с ней вместе пару лет, я давно понял, что это вовсе не так.

- Сын, не держи меня за идиотку, - Сандра даже не повернула к нему головы, говоря всё это, - я в первый же вечер, когда на ней не было макияжа, заметила то, что видно у неё на лице. Мне всё равно, что было у этой женщины в прошлой жизни, но думаю, что кое-какие справки ты всё же  о ней навёл, не совсем же ты у меня дурак, не так ли? Если бы за ней водилось что-то серьёзное, ты не привёз бы её с собой.

- Да, мама, ты права, я наводил справки. – Джерри потер рукой подбородок, - Злата на самом деле школьная учительница и она на самом деле попала в страшную аварию, в которой выжила она одна.

- Есть что-то ещё, что я должна знать? – Сандра подозрительно посмотрела на сына.

- Нет, - мужчина отрицательно потряс головой.

Конечно, его матери совершенно не нужно было знать того, что знал он сам: о том, что Злата была «любовницей мафиози», как призналась она сама ему перед их отъездом.

- Если честно, я тебе не верю… - Сандра поморщилась, понимая, что сын далеко не всё ей рассказал, но заставить его говорить дальше, у неё не было возможности, - однако, я согласилась на этот брак только из-за того, что у тебя хватило ума дать ей подписать брачный контракт.

Джерри кивнул.

- Тем не менее, - продолжила Сандра, вставая, - ты должен держать себя в руках, Джерри, иначе я буду вынуждена опять затеять этот неприятный для тебя разговор. Ты меня понял?

- Я понял тебя, мама, - Джеронимо с достоинством кивнул и вышел из комнаты.

***

После беседы с матерью Джерри начал всячески опекать жену.

Злата, беременная, довольная мужем и жизнью, словно расцвела.

Именно тогда и появилась Моник.

Она и Габриэла якобы приехали погостить.

Но, надо отдать должное Габриэле, она вместе с подругой поселилась не в родительском доме, а сняла удобную, трехкомнатную квартиру в одном из самых роскошных районов города.

И всё же сестра Джерри не удержалась от «шпильки» в сторону Златы, взяв с собой подругу на семейный ужин, приуроченный к её приезду.

На нём Злата рассмотрела Моник как следует.

Эта женщина была слишком светлокожая для итальянки.

Изящная фигура, словно выточенные из слоновой кости маленькие руки и ноги, тёмные, падающие каскадом за плечи, блестящие волосы: Моник сильно напоминала Злату в том возрасте, когда той было лет двадцать пять, исключая более светлый тон кожи и прическу с совершенно прямыми, гладкими прядями.

Джерри всегда нравился такой типаж женщин.

Если честно, Злата  не обратила бы на Моник никакого внимания, если бы не одно стечение обстоятельств: с её приездом, Джерри снова стал где-то пропадать вечерами.

Он, по-прежнему, был очень внимателен с женой, охотно выполнял все её капризы, но Злата всеми фибрами души чувствовала, что в те редкие моменты, когда они оставались наедине, Джерри витал мыслями где-то далеко.

Габриэла точно знала, в чем дело, потому что, во время своих визитов в родительский дом, глядя на Злату, жмурилась, словно сытая кошка, объевшаяся сливок.

В конце концов, Злата увидела Джеронимо и Моник вместе, когда ездила на очередной приём в клинику. 

Они выходили из здания небольшого отеля и, конечно, не могли предположить, что именно в этот момент на них смотрела законная жена Джерри из окна такси, которое всего лишь промелькнуло мимо.

***

В этот вечер ни Сандры, ни Луиджи не было дома.

Злата едва дождалась возвращения мужа.

Когда хлопнула входная дверь, и Джеронимо прошел в столовую, он обнаружил там жену, сидящую в темноте за большим, овальным,  обеденным столом.

От неожиданности он вздрогнул.

- Злата, дорогая, ты меня напугала! – он попытался улыбнуться, однако улыбка вышла довольно кривой, - что ты тут делаешь, одна, в темноте?

- Жду, пока блудный муж нагуляется и вернётся домой, - холодно произнесла Злата, скрестив руки на груди.

- Ну, что ты выдумываешь? Настоящий «Отелло в юбке»! – Джерри попытался свести всё к шутке, - ты же знаешь, что у меня много работы сейчас, приходиться задерживаться…

- Конечно, - Злата невозмутимо кивнула, - и поэтому ты целыми днями инспектируешь чужие отели, взяв в помощницы Моник. Понимаю - это очень утомительно… Не желаешь ли поужинать? Или, может быть, тебе сделать эротический массаж? Хотя, о чем это я… Вы же наверняка были в ресторане. Перед инспекцией. А массажа тебе и с Моник хватило. И как результаты? В том отеле мягче подушки? А кровати? Лучше, чем в твоих?

- Злата, в чем дело, почему ты так со мной разговариваешь?

- В чем дело? – Злата приблизилась к мужу вплотную, почти прошипев эти слова ему в лицо, - ты спрашиваешь меня, в чем дело?! Ты настолько обнаглел, что, действительно, полагаешь, что я стану всё это терпеть?!
Джеронимо невольно отшатнулся, он ещё не видел Злату в такой ярости.

- Я не твоя мать! – Злата в приступе неконтролируемого гнева швырнула в него серебряный кофейник, стоявший на столе.

Тот пролетел в сантиметре от головы мужчины и с металлическим грохотом упал на пол, ударившись о стену.

Джеронимо про себя поблагодарил небо за то, что кофейник был пустым.

- Я не твоя мать! – в ярости повторила Злата, уставившись на мужа глазами, похожими на горящие уголья, - я не стану терпеть подобного унижения! Я всё оставила ради тебя, уехала из страны, а теперь ты, скотина, наставляешь мне рога?! После того, как клялся в вечной любви у алтаря? Я не твоя любовница, я  - твоя жена!

Джерри неожиданно спокойно кивнул, а потом сел на стул на противоположном краю стола, правда, предварительно оглядев его, чтобы убедиться, что поблизости больше нет тяжелых металлических предметов, которые Злата могла бы в него швырнуть.

- Не прикидывайся невинной овечкой, - сказал он, глядя жене прямо в глаза, - мы оба знаем, какую жизнь ты когда-то вела. Я взял тебя с собой, ты вернула себе нормальную внешность на мои деньги, я женился на тебе, так что тебе, дорогая, не в чем меня упрекнуть!

- Как ты смеешь сейчас упрекать в чем-то меня?! – Злата просто задохнулась от возмущения, -  это я не хотела ехать с тобой, но ты меня уговорил! Ты обещал, что мы будем счастливы!

- А разве это не так? – голос Джеронимо стал мягким и уговаривающим, - что такого страшного случилось? Я немного пофлиртовал с другой женщиной, признаю, но ты – моя жена. Именно твои дети будут носить мою фамилию, будут моими наследниками. 

- Пофлиртовал?! – Злата думала, что ослышалась. – Ты так это называешь?!

Вдруг яркая вспышка боли пронзила всё её существо.

Она ошеломила Злату, в секунду сфокусировавшись в уже слегка округлившемся животе.

Она охнула, схватилась руками за живот и сползла на пол, чувствуя, как новая
вспышка боли отключает её сознание…

***

Злата усиленно моргала, пытаясь сосредоточить взгляд на лице человека, который только что пришёл к ней в палату.

- Вы слышите меня? – голос мужчины звучал четко, но как бы издалека.

Злата кивнула.

- Можете говорить?

- Да, - губы её шевельнулись, ответ прозвучал очень тихо, но врач, казалось, был очень доволен.

- Прекрасно! – он взял стул и сел рядом с кроватью. – Вы помните, что с вами произошло?

Злата покачала головой.

- Я была дома, мне вдруг стало плохо…

- Вы были дома одна? – врач внимательно всматривался в её лицо.

- Нет, - Злата слегка покачала головой, -  я была с мужем, мы разговаривали, и вдруг мне стало больно…

- Понятно, - мужчина взял её руку, нащупал пульс, - всё более-менее в порядке, мадам Строцци. Вашей жизни уже ничего не угрожает.

Злата вдруг вспомнила что-то и с ужасом посмотрела на врача.

- Мой ребёнок?! – она схватила мужчину за руку.

- Мне жаль… - врач с сожалением покачал головой, - поверьте, мне очень жаль, но у нас не было другого выхода. Беременность сохранить не удалось.

Злата едва слышно застонала в полном отчаянии.

Опять?.. Это случилось с ней опять?! Почему… За что?!.. Что она сделала, чтобы снова лишиться ребёнка, на этот раз – желанного, такого нужного ей сейчас…

- Это всё? – спросила она, повернув голову к врачу, который уже взялся за дверную ручку, собираясь покинуть палату.

- Об остальном мы поговорим позже, - уклончиво ответил мужчина.

Он слегка улыбнулся.

- Главное – вы остались живы. Постарайтесь поспать, как следует отдохните, вам понадобятся силы. Я пришлю медсестру, она сделает укол. Ваш муж ждёт в коридоре, передать ему, что вы очнулись?

- Передайте ему, что я не хочу его видеть, - ответила Злата и отвернулась.

«Главное, что вы остались живы…» Где-то она это уже слышала…

***

Когда врач снова появился у неё в палате, она уже знала, что ничего хорошего не услышит. Она оказалась права.

- Мадам Строцци, я был бы рад не сообщать вам такие новости, но я, прежде всего, врач… - начал мужчина издалека.

- Давайте, доктор, обойдёмся без расшаркиваний, - оборвала его Злата, сидя в больничной кровати, - говорите всё, как есть.

- Понимаете... – мужчина опустил глаза, стараясь не смотреть на пациентку, -  во время операции вам была сделана гистерэктомия. Вы знаете, что это такое? Повторюсь, у нас не было другого выхода, иначе вы бы умерли от кровопотери, несовместимой  с жизнью…

Злата поняла, что это значит. В отчаянии она посмотрела на врача.

- Вы удалили мне матку? – в ужасе прошептала она. Её руки инстинктивно обхватили живот. -  У меня больше никогда не будет детей?! Что вы наделали?!

Врач встал. Его взгляд из сочувствующего превратился в сосредоточенный.

- Повторяю, мадам Строцци, у нас не было другого выхода. Вы можете, конечно, обратиться в суд и попробовать доказать, что мы действовали не профессионально, но сразу предупреждаю, что у вас это не получится.

Он начал что-то объяснять, пересыпая свою речь медицинскими терминами, но Злата ничего не слышала, уставившись в одну точку куда-то впереди себя.

Что теперь будет?! Джеронимо женился на ней с непременным желанием получить наследника. Если он узнает, что она больше не может иметь детей, всё кончено. Она больше будет ему не нужна.

Злата сейчас понимала, что любви темпераментного итальянца хватило лишь на несколько лет. Либо она становится «матроной», матерью семейства, либо она для него совершенно бесполезна.

- Мой муж знает? – прошептала Злата.

Врач, продолжавший всё это время что-то объяснять, замолчал на полуслове.

- Нет, - сказал он, снова усевшись на стул, - решение о том, стоит ли ему знать о вашей операции, вы должны принять сами. Если вы сами не скажете ему об этом, он может никогда не узнать, что с вами что-то не так. Вы будете вести совершенно обычную жизнь обычной женщины.

- С той лишь разницей, что у меня больше никогда не будет детей, - горько заключила Злата и уронила голову на руки.

Она не представляла, что ей теперь делать…

***

На следующий день Джеронимо пришёл к ней.

Он был по-настоящему расстроен, почти три часа просидел в её палате, целуя Злате руки и уверяя, что больше никогда ни за что не посмотрит ни на одну женщину, кроме неё, лишь бы она его простила.

А потом случилось то, что Злата предвидеть не могла.

Она отправила Джеронимо за кофе.

Пока его не было, в её палату снова заглянул врач.

- Вот, здесь рекомендации специально для тех, кто перенёс гистерэктомию, - начал он, протягивая ей какую-то бумагу.

Дверь открылась как раз в тот момент, когда он это произнёс.

- Что такое гистерэктомия? – удивленно спросил Джерри, заходя в палату.

Злата побледнела.

***

Ей не пришлось объяснять мужу, что это такое. Он узнал это сам.

Потом был длинный, очень тягостный разговор о том, что он всё равно её любит и ни за что не откажется от неё.

Но Злата была слишком умна, чтобы не понимать, что их развод теперь – это только дело времени.

Перед свекровью она по-прежнему старательно делала вид, что предпринимает  всё для того, чтобы забеременеть, но осознавала, что  продолжаться бесконечно это не может.

Джеронимо обещал, что ничего не скажет родителям, однако примерно через год Злата догадалась, что Сандра всё знает.

Если знала она, то Луиджи тоже был в курсе.

***

Она сидела себя в спальне и читала книгу, когда вошел Джеронимо.

Он вздохнул, устало опустился на её постель. Вид у него был осунувшийся.

- Что-то случилось? – спросила Злата совершенно спокойным тоном.

- Случилось, - Джерри понуро кивнул, - Злата, мне нужен развод.

- Прости, я не поняла, - Злата отложила книгу и уставилась на мужчину.

- Мне нужен развод, - повторил мужчина упрямо.

- Но я тебе его не дам, - Злата торжествующе улыбнулась и снова приготовилась читать.

- Злата, давай решим дело миром, ни к чему скандалы, - Джеронимо задумчиво поворошил волосы на затылке, -  я могу всё устроить и без твоего согласия, но я хочу, чтобы всё было решено без судов и адвокатов.

- Интересно, каким это образом? Я же могу тебя попросту разорить? – Злата равнодушно пожала плечами.

- Не можешь. Ты сама подписала брачный контракт, - неохотно выдавил из себя Джерри, - ты знала, на что шла.

- Правильно. – Злата кивнула. - Там было, в том числе, сказано, что в случае развода я получаю половину твоего состояния.

- Ты получаешь половину состояния только в том случае, если у нас есть совместные дети, - Джеронимо устало потер переносицу, - если таковых нет, ты не получаешь ничего. Ты невнимательно читала, Злата.

Она похолодела.

- Не может такого быть! В контракте не было такого пункта! – Злата отшвырнула книгу.

- Был. Это было дополнительное соглашение. Ты подписала его позже, прямо в день свадьбы.

Злата вспомнила…

Это был Луиджи… Конечно! Это был её будущий свёкр. Он принёс какой-то листок, когда она одевалась, сказал, что это простая формальность, небольшое дополнение к контракту, потому что его горе-юристы что-то напутали.

Она была настолько счастлива в тот день, настолько витала в облаках, что просто подписала этот лист с отпечатанным на нём текстом.

- Но это же обман? – ошеломлённая Злата повернулась  к мужу, - твой отец знал, что я ещё не совсем освоила французский, я пробежала текст глазами, в нём действительно не было ничего особенного…

- Да, - кивнул Джеронимо, - ничего особенного не было, кроме последнего пункта.

- Разве брачный контракт не должен подписываться в присутствие адвоката? – Злата начала отчаянно искать выход.

- Разумеется, - мужчина кивнул, - но в том документе стоит твоя подпись. Даже если ты обратишься в суд, тебе придётся доказывать, что ты подписала этот лист случайно, и заверен он был позже всех остальных бумаг. У моего отца слишком много денег, чтобы проиграть этот процесс, если ты его затеешь.

Джеронимо посмотрел на жену.

- Злата, не делай вид, что я - вселенское зло, а ты – ангел во плоти. Мне нужен развод. Моник беременна.

Злата посмотрела на мужа с изумлением. Вон оно что… Теперь понятно, почему ему так срочно понадобился развод.

- Значит, ты получаешь новую жену и ребёнка, а что получаю я?

- Я готов заплатить тебе некоторую сумму… В пределах разумного, разумеется. Ты должна понимать, что не имеешь права совсем ни на что претендовать.

Она потеряно кивнула, понимая, что проиграла…

***

Смотря в иллюминатор, Злата с тоской ощущала, что вся её жизнь – это просто череда красивых, ничего не значащих картинок.

Да, у неё были кое-какие средства.

Она успела обменять деньги на доллары, как раз перед разразившимся в России, в августе 1998 года, дефолтом.  Сейчас она была благодарна Джеронимо за то, прошлое, предупреждение.

Ещё был дом, оставшиеся украшения, были «отступные», которые заплатила ей семья мужа за тихий, спокойный развод.

Можно было жить безбедно. Конечно, уровень жизни, который она вела, будучи любовницей Георгия, а потом замужем, во Франции, она уже не могла поддерживать.

Но теперь дело было даже не в этом…

***

Зайдя в свой старый дом, Злата порадовалась, что тётка Валентина не подвела её и в этот раз.

Цветов в доме уже не было, а мебель была прикрыта самодельными чехлами из пластиковой плёнки.

Огород полностью зарос и представлял собой настоящие джунгли из разросшегося кустарника и высоких, изо всех сил тянувшихся вверх, сорняков.

Осмотрев дом, Злата поняла, что он прилично обветшал, и теперь требует серьёзного ремонта.

Она отправилась к родителям, решив ничего не говорить им о своём разводе. В конце концов, это сказать она всегда успеет.

Отца ей видеть не хотелось, но Злата внезапно поняла, что соскучилась по матери.

***

Когда она позвонила в квартиру, ей пришлось очень долго ждать, прежде чем дверь открылась.

Открыла женщина, бледная и невероятно худая, отчего Злате показалось, что она ошиблась дверью.

- Злата? Дочка, это ты?! – женщина заплакала, а Злата с изумлением узнала в странной женщине свою мать.

Анастасия Вениаминовна распахнула дверь.

Квартира выглядела совсем запущенной.

Более-менее убрана была спальня, куда поманила её за собой Анастасия Вениаминовна.

- Как ты здесь оказалась, почему не предупредила, что приедешь? – мать торопливо запахнула халат, который теперь свободно болтался на её исхудавшем теле.

- Мама, что случилось, почему ты не звонила? Что тут происходит? Где отец? –

Злата оглядывалась вокруг, уже понимая, что услышит сейчас не самые приятные новости.

- Отец… - мать виновато опустила глаза, - он больше не живёт здесь, у него другая семья…

- Как?! Что ты говоришь? Он что, бросил тебя?! – Злата не могла прийти в себя от услышанного.

- Ну… Ты же знаешь поговорку: «Брат любит сестру богатую, а муж – жену здоровую»…. Нет, когда я заболела, он поначалу помогал мне, ухаживал, даже поддерживал, а потом… Потом не выдержал. Ты же видишь, в кого я превратилась.

- Мама, почему ты мне ничего не говорила?! Я же звонила тебе! Почему ты не сказала о болезни? Чем ты больна? – Злата в изнеможении опустилась на стул, стоящий рядом с кроватью.

Вся тумбочка была завалена какими-то таблетками, пустыми упаковками от лекарств, одноразовыми шприцами…

- Зачем, дочь? – Анастасия Вениаминовна со вздохом села на разобранную кровать, - зачем я буду тебе что-то говорить? У тебя давным-давно своя жизнь, да и виновата я перед тобой очень сильно. Я не хотела, чтобы ты занималась моими проблемами, достаточно было того, что ты присылала мне деньги.

- Мама… - начала осторожно Злата, - что у тебя? Это очень серьёзно?

Анастасия Вениаминовна грустно усмехнулась.

- Серьёзнее не бывает, потому что это то самое, о чем ты подумала, - женщина погладила дочь по щеке исхудавшей рукой. – Как хорошо ты выглядишь… Совсем никаких следов нет…

- Во Франции хорошие пластические хирурги, мама, - Злата говорила с трудом, всё происходящее обрушилось на неё, придавив ещё сильнее. – Что говорят врачи?

Анастасия Вениаминовна тяжело вздохнула.

- Ну, что говорят… Сначала было лечение, долгое, тяжелое, спасибо тебе за деньги, они очень помогли. Затем вроде бы всё нормализовалось на какое-то время… «Стадия ремиссии», так, кажется, это называется… Потом стало хуже.

- Какие прогнозы? – Злата спросила это едва слышно, понимая, насколько измучена мать.

- Неблагоприятные… - женщина через силу улыбнулась, - но я уже смирилась. Главное, что у тебя всё хорошо. У тебя ведь всё хорошо, да? А как Джеронимо? Он с тобой не приехал?

Женщина обеспокоенно посмотрела на дочь.

- Я приехала одна, мама. У Джерри очень много работы, а я решила навестить вас.

- Да? У тебя точно всё в порядке? – Анастасия Вениаминовна сжала руку дочери.

Ей показалось, что она сделала это чересчур сильно, поэтому женщина тут же отпустила её, но по этому пожатию Злата поняла, насколько мать стала слаба.

Злата его едва ощутила это прикосновение.

***

Анастасия Вениаминовна умерла через год.

Злата сделала всё, что было возможно, чтобы отсрочить её уход.

Денег было потрачено очень много, но даже деньги перестали иметь значение, когда стало ясно, что больше ничего невозможно сделать.

Лучшие клиники, лучшие доктора, но всё оказалось бесполезно.

За этот год Злата неожиданно сблизилась с матерью, как никогда раньше.

И всё же, она так и не рассказала ей самого главного: о своём бесплодии и разводе.

Анастасия Вениаминовна ушла, ничего не подозревая, думая, что её дочь всё-таки нашла своё счастье в жизни.

Отец Златы на похороны бывшей жены не пришёл…

***

Потом Злата продала всё, что могла продать: свой дом, библиотеку деда, которую когда-то он так тщательно собирал, чтобы передать внучке, квартиру матери…

Набралась приличная сумма, чтобы можно было начать новую жизнь.

Злата купила квартиру в Москве и… стала просто жить.

Жила довольно разнообразно – полюбила художественные выставки, ходила по музеям и подумывала об открытии собственного салона красоты.

Она всегда была натурой деятельной, поэтому тихая и ровная жизнь ей довольно скоро наскучила.

Именно в этот момент произошла встреча, которая стала для неё потрясением…

***

Она обедала в одном из своих любимых ресторанов.

Смакуя вино, размышляла, стоило ли заказать ещё или достаточно будет одного бокала.

- Позволите присесть? – услышала она неожиданно.

Повернув голову, Злата обнаружила возле своего столика мужчину, пожилого, довольно упитанного, с внимательными, выцветшими в силу возраста, глазами.

Он показался ей смутно знакомым, но она не могла вспомнить, где она его видела.

- Не позволю, - сказала Злата спокойно, делая ещё один глоток вина, - не вижу смысла в нашем знакомстве.

Однако мужчина, не обращая внимания на её слова, отодвинул от столика второй стул и уселся на него, отставив в сторону руку с тяжелой тростью.

- Зачем же так строго, Злата Анатольевна? – мужчина улыбнулся, обнажив ряд белоснежных, явно искусственных, зубов, -  нам нет смысла знакомиться, поскольку мы с вами давно знакомы.

Злата слегка побледнела.

Она вспомнила этого человека.

Конечно, тогда он не был так упитан и стар, но он был довольно известной личностью в близких кругах Георгия.

- Простите, я не помню, как вас зовут, но не хочу иметь с вами ничего общего.

- Вот как? – мужчина хищно улыбнулся, снова показав зубы, как волк, который уже нацелился на добычу, - Злата Анатольевна, мы все были очень удивлены, когда вы так внезапно исчезли после трагической кончины нашего общего друга. Потом мы были шокированы смертью Дементия… Вы ничего об этом не знаете?

Злата постаралась унять невольную дрожь в коленях.

Боже мой… Пролетело десять лет, а прошлое снова догоняет её… Почему этот человек пришел именно в этот ресторан?! Как он оказался в Москве?

- Не волнуйтесь так, Злата Анатольевна, - мужчина снова улыбнулся, легко и непринужденно, -  я понимаю, что вам неприятны былые воспоминания. Но у меня есть предложение. Такое, от которого вам будет сложно отказаться.

Злата в удивлении уставилась на него.

- Нет-нет-нет! – её собеседник расхохотался, - вы неправильно меня поняли! Я, конечно, всегда восхищался вашими внешними данными, но теперь, поверьте, женская красота привлекает меня совсем в ином смысле слова…

- Это, в каком же? – Злате стало любопытно.

- Я слышал, вы были за границей? – не ответив ей, мужчина наклонился ближе.

- Как вы узнали? – Злата постаралась придать голосу безразличие, - да, я жила во Франции.

- Разумеется. Я даже в курсе, как вас там звали, мадам Строцци.

Злата похолодела.

Выходит, всё-таки был кто-то, кто следил за ней? Но зачем этому странному человеку это было нужно?

- Вы снова меня не поняли, - мужчина словно прочел её мысли, - я вовсе не следил за вами, что вы! Просто я частенько читаю иностранные модные журналы, особенно те, в которых печатаются свежие светские сплетни. Вы были очень красивой невестой. Что же случилось?

- Это не ваше дело, - Злата встала, собираясь уйти.

- Подождите, - мужчина тоже поднялся, тяжело опершись на трость. – Я знаю, что вы  умная и практичная женщина, Георгий был всегда о вас очень высокого мнения. У меня, действительно, есть предложение, которое будет вам интересно. Позвоните мне, когда решите, что готовы меня выслушать. Вот моя визитка.

Он протянул ей ярко-красный пластиковый прямоугольник, на котором золотой затейливой вязью было написано: «Порошин Максим Рудольфович. Модельер».
__________________________
*Нувориш (от фр. nouveau riche «новый богач», «скоробогач») — быстро разбогатевший человек из низкого сословия. Появление этого термина соотносится с буржуазными революциями в Европе, эпохой зарождающегося капитализма и связанного с этим первоначального накопления капитала. Слово изначально имело оттенок пренебрежения аристократии к культурному уровню и манерам новых «выскочек», происходивших, главным образом, из неаристократической среды.

Продолжение здесь: http://proza.ru/2023/06/06/58


Рецензии