Информатика слова. Литература - историческая песня

Проекты популяризации знаний

Исследование информатики слова, К. Мира

Литературный проект «Твёрдый знакЪ»

    «Ъ»

    Заметка

    «Литература – историческая песня»


(Литература: словесность и письменность. Анализ «Очерков по истории русской литературы»). Ко дню русского языка. Родной душе посвящается


В заметке рассматривается одновременно и история словесности, и изложение истории в исторических песнях – все взаимосвязано через информацию, через суть и смысл, который мы привыкли передавать через слово. Так, например, Ю.М. Лотман выразил эту взаимосвязь в цепочке «человек – текст – семиосфера – история»[1].

В издании «Очерки по истории русской литературы» представлено исследование русской народной словесности и древней русской письменности[2]. Профессору А.К. Бороздину удалось с помощью исторического подхода рассмотреть развитие русского слова в пути через словесность, письменность и литературу. Исследователи поставили задачей показать непрерывность русской литературы, и слово в ней отождествляется с языком и его многообразием – от речи до языка жестов. И начинается изыскание с устного творчества, когда русскими народными сказителями – «баянами» (от глагола «баять») [2]  – была рождена народная словесность, песни и поэзия, лирика и эпос. Далее авторы указывают, что «Вещий Баян», певец и сказитель, упоминается в «Слове о полку Игореве». Отмечается, что лирика и эпос тесно переплетаются, поэтому строгого разделения можно не приводить. И, тем не менее, интересно упоминание старин, к которым авторы отнесли былины и исторические песни, тогда как лирика изначально была представлена песнями, многие из которых сочинялись для обрядов. И народное слово несёт в себе историю.

Через народную лирику можно проследить жизнь в разные времена года, слияние христианства и язычества в старинных обрядах, единение природы и человека. Например, на Троицын день в песнях пелось о березах, и к нам дошли эти строки «Как во поле, поле береза стояла», а связано это было с украшением лентами этого дерева.

В исследованиях народного эпоса авторы касаются происхождения былин, которые назывались ранее «старинами» и «старинками». Былина – то, что «было», быль, прошлое, и было на самом деле, а рассказывалось оно через историческую песню. Авторы вновь обращаются к «Слову о полку Игореве» - из его текста и становится ясно, почему эти песни – исторические: «начати же ея той песни по былинам сего времени, а не по замышлению (или «розмыслу») Бояна (Баяна)» [2]. Но в «Слове о полку Игореве» есть обращение с пожеланием, чтоб именно тот песенник-стихотворец Боян (Баян), «соловей старого времени»[3], воспел бы и «прославил полк этот».

Исследователями подробно описывается изначальное единение народного эпоса, и известные нам герои – три богатыря – также являются общерусскими, хотя и происходит разделение на литературное творчество по княжествам.

Л. Шептаевым в 1951 году был составлен и выпущен сборник под названием «Историческая песня» [4], в котором по временам, событиям и личностям, собраны песни, описывающие именно историю: борьба за освобождение от ига, войны (Северная, Семилетняя война, Отечественная война 1812 года, Севастопольская оборона, Турецкая война) и роль личности в них (Петр I, Степан Разин, Александр Суворов). В них можно проследить не только исторический ход, но и развитие языка.

Например, лексика песни о побеге полянки из плена, в которой она стремится бежать «из полону» (из плена) через реку, но нет через нее «калины моста», и «кидалась красна девица во Дарью-реку, Тонула красна девица, словно ключ ко дну». И это песни-сказы, а не привычные рифмы и куплеты, это настоящее сказание истории через песню.

Рассмотрим песню «Как у нас было в каменной Москве» (или «Иван Грозный и сын») [4]. Начинается она с «почестного пира» (почести, честной), на котором начался разговор царя с боярами, почему никто ничем не хвастает – и бояре начали расхваливать, кто чем богат, но ответ царя был таков:
«Злато-серебро не откупа,
Чистый бисер не оборона,
Скатен жемчуг не заступа»
И чем же сам царь похвастает – и песенный герой Ивана Грозного поведал, что он «вывел измену из Обска» и «из каменной Москвы», да «Казанское царство мимоходом взял», на что его сын замечает, что хоть это и победа, но вдруг на этом пиру измена среди гостей.

Но историческая песня начинается со старинок-былин, в которых поется «то старина, то деяние» [5], и герои в них – настоящие князья и собирательные образы – известные нам богатыри. В собрании былин А. Зачиняева приведены тексты и ноты, например, былина «Святогор», взятая из «Онежских былин», собранных Гилфердингом. В былине – встреча легендарного Святогора и Ильи Муромца – на Святых горах, от того и Святогор, и о том, как он сделался сильнее всех богатырей – рассказ ведется от сказителя-«стара»:
«Говорил Святогор да таково слово:
- «Ты послушай-ко, крестовой ты мой брателко…»

А как примечательно включение в тексты песен поговорок, например, в былине «Илья Муромец и Соловей разбойник» - предостережение отца о том, что в походе посмотреть свято-Русские земли понапрасну может потерять жизнь Илья:
«Уж ты светь мое чадо порожденное
«Потеряешь ты свою буйну голову,
«Вместо медныя пуговки не за денежку;
«Ещё той дорогой никто не бывал…»

И какова сила былин и наследование следующими временами исторического примера тех времен. Разделенные несколькими веками, через слово соединяются исторические примеры доблести: война 1812 года, после которой прошедший ее «старослуживый солдат» А.Н. Марин [6] пишет завет всем ратным и русскому народу о богатырях, соединяя их удаль со славой солдат того времени. Вместо предисловия  к этой книге представлены стихи самого автора «Заветной книжки»:

Родимой старины держаться,
Молиться Богу, правдой жить,
Царя, отечество любить,
Нигде врагам не поддаваться,
За веру крепко всем стоять –
Вот Русскаго прямое дело!
Тогда надейся всякой смело,
Что Бог нас будет охранять,
И не введет во искушенье.
Молитва к Богу всех пасётъ;
А служба царская ведётъ
Въ путь славы, Руси въ огражденье.

О том, как слово изустное стало словом письменным, о влиянии наук и искусств Византии и принятия христианства, авторы книги «Очерки по истории русской литературы» пишут в контексте, как новая форма письменности повлияла на содержание литературы. Здесь я приведу сам текст: «… забота мыслящих людей обратилась на сохранение того, что добыто и что представлялось последним словом истины; … при таком направлении умов чрезмерное внимание привлекала к себе внешность, форма; здесь открывалась возможность дальнейшего усовершенствования, нового выражения, и стремление человеческого духа вперед направилось на эту область. Отсюда вполне понятны последствия: с одной стороны, форма приобретает в глазах людей такую важность, которая ей не может принадлежать, а с другой стороны, развиваясь независимо от содержания, становится крайне искусственною» . И этот исторический факт в изменении даже букв на какое-то время разделяет новое творчество и народное понимание, пока вновь слово не соединит форму и содержание в единое целое.

«Историческая песня» может быть написана в настоящем для того времени, непосредственно «по горячим следам»-фактам, а может быть создана позднее. И здесь важно не утерять информативности, особенно при интерпретации информации одной эпохи исследователем. Например, пересказ и перевод с древнерусского – авторское изложение и создание произведения на современном нам языке. Всегда важно сохранить первоисточник, иначе что-то теряется, а что-то новое добавляется. И былины-старины представляют собой настоящие исторические песни былых времен, и информатика слова передает нам сведения о событиях, явлениях и личностях истории, одновременно передав по традиции и сами исторические песни как один из способов сохранения летописи жизни, которую ведет само время.

2023, Ксения Мира, исследование информатики слова, исследовательский научно-популярный проект интеграции знаний и универсальной методологии

Литература

[1]  Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. – М.:. «Языки русской культуры», 1999. – 464 с.
[2]  Бороздин А.К. Очерки по истории русской литературы / Проф. А. Бороздин, А. Липовский, Д. Жохов, В. Максимов и С. Золотарев. Книгоиздательство «Сотрудник», Петербург-Киев, 1913. – 268 с.
[3]  Слово о полку Игореве. Лекции, читанные московским рабочим Е.В. Барсовым. Москва: Университетская типография, Страстной бульвар, 1904. – 41 с. С. 24.
[4]  Шептаев Л. Исторические песни. Ленинград: Советский писатель, 1951. – 435 с.
[5]  Зачиняев А. Былины. С.-Петербург, Типо-литогр. «Герольдъ» (Вознесенский просп., 3), 1907. – 70 с. С. 1.
[6]  Марин А.Н. Русские богатыри. Заветная книжка для ратных людей и народа русского. Из походных записок старослуживого солдата А.Н.М. Издание второе Г.М. Веселовского. Воронеж: Типография Г.М. Вселеовского, 1872. – 111 с.


Рецензии