Глава 3
Там была не только темнота, но и пустота. И, разумеется, падение – в результате пересечения того самого голубого светящегося порога.
- А-а-а!
- Ай-я-а-а!
Двойной возглас удивления и, что уж тут стесняться, некоторого испуга разорвал тишину подземелья. Кажется, они в взаправду, падали – взявшись за руки, вместе, куда-то туда, в темноту!
«Сейчас разобьемся!» – мелькнула у Лизы паническая мысль.
Но только на секунду. Поскольку в то же самое мгновение их обдало снизу мощным потоком ветра. Да так, что шапочки с головушек послетали, и волосы порядком растрепались.
Это было… Как воздушная подушка, которая внезапно поддержала их на весу. В то же самое время, оставляя иллюзию падения – тактильную и вестибулярную.
Но это было совсем ненадолго. Все это длилось какое-то ничтожное мгновение – по объективному счету времени, каковой для падающих девочек, можно сказать, приостановился. После чего темное пространство подземелья осветилось нежно-розовым светом – откуда-то снизу. А потом обе ошалевшие участницы внезапного падения ухнули в это самое розовое нечто, оказавшееся неким условным подобием гигантской надувной подушки. Мягкой, гладкой и весьма обнимучей. Вернее, попросту принявшей обеих девочек в себя, как в некое подобие спасательного гамака. Приняв эстафету спасения от воздушных масс – за что им, разумеется, полагался отдельный респект и уважение!
Это было эффектно – да так, что дух захватывало! Но все-таки очень мягко.
Несколько секунд компаньонки по квесту переваривали эту начальную часть своего приключения. А потом, с облегчением в голосе, расхохотались.
То, что их поймало при падении, действительно, больше всего напоминало гигантскую подушку, одну на двоих. Только надувную – вернее, наполовину сдутую. То есть, накачанную воздухом ровно настолько, чтобы амортизировать финал короткого полета, по направлению сверху вниз, наполненную до той самой степени безопасной мягкости, именно для того, чтобы не подлететь обратно.
В общем, обеим туристкам – вот ведь, незадача! – пришлось потом немного побарахтаться в этом розовом нечто, полупрозрачном и при этом подсвеченным изнутри. Каковое оказалось неким подобием почти гладкого нетканого материала. Очень приятного на ощупь.
В результате несколько хаотичных стараний, девчонкам удалось приятно и комфортно расположиться на этой полупрозрачной светящейся подушке. Перевернувшись лицом вверх.
И замереть, в ожидании продолжения захватывающего квеста – самое начало, которого оказалось вполне себе фееричным!
«Как в желе приземлились! - подумала Лиза. – Вернее, прижелеились!»
Это было эффектно и забавно. Хотя и совершенно неожиданно. А что еще они ожидали от этой самой волшебной Кроличьей норы?
В общем, побарахтавшись немного в этих розовых объятиях – каковые, между прочим, пахли розами, вот так сюрприз! - обе гостьи странного подземелья глянули вверх – почти синхронно, не сговариваясь. Ожидая продолжения эффектных чудес. К этому моменту времени, та самая часть подземного пространства, куда оказались устремлены их взгляды, была уже вовсе не темной, а вполне себе освещенной. Двояким светом, как сверху – чуть-чуть, так и снизу – куда ярче и эффектнее.
Ситуация визуально показалась им весьма интересной. Во-первых, стало ясно, что теперь они уже находятся в каком-то подобии колодца, стенки которого были выложены камнями неровной округлой формы – полупрозрачными, и при этом как бы искрящимися изнутри красными, зелеными, синим, золотыми и фиолетовыми оттенками. Совсем наверху, даже виднелось некое голубое пятно – наверняка, тоже голограмма, обозначающая небо. В смысле, входное отверстие, в этот самый колодец.
Во-вторых…
В общем, они уже были не совсем одни.
Из стен колодца, из этих самых искрящихся камней, возникли-выступили три персоны, в одеяниях, на которые отбрасывало свет розовое сияние. По этой причине, они казались на несколько оттенков светлее окружающей девочек светящейся материи. Все трое постепенно сгущались, визуально становились все более реальными. А после завершения этой самой метаморфозы, они как бы зависли на условной поверхности гигантской подушки, примятой возлежащими путешественницами.
Каждая из проявленных персон была личностью, более чем своеобразной. Одна была одета в длинные одеяния средневековой принцессы – из тех платьев, что представляли себе художники и декораторы викторианских времен. То есть, одежда ее соответствовала реалиям своего исторического периода более чем условно. Так что, образ принцессы вышел несколько романтизированным. Вторая персона, явившаяся в колодец, была одета в некое подобие белых картонных доспехов – столь же театрально-условных, сколь и не функциональных, по части броневой защиты. На боку у нее красовался рыцарский меч – кажется, из того же материала, что и доспехи. При этом, никаких сомнений в том, что перед гостьями оказался, вовсе не мальчик, а девочка, не оставалось.
Театр – он и есть театр! Разгадать специфику персоны, одевшейся в некий сценический костюм, вовсе не так уж сложно!
Третья персона, из числа прибывших - свеже, ново и прямо сюда! – оказалась еще более занятной. Дело в том, что эта самая третья выглядела полным контрастом к визуальным образам своих компаньонок. Если две первые внешне походили на представительниц пресловутых «благородных сословий», то эта была просто… нищенкой!
Да-да, эдакой малолетней побирушкой, на которую надели нечто странное. Платье… Не просто короткое – чуть ниже колена. Оно было создано безвестным дизайнером-авангардистом отнюдь не в стиле «чистенькое, но с дырочками». Нет, чистенькое, не без того… Вроде бы. Но вместо тех самых дырочек - изящных, продуманных и «от кутюр»! - в костюме третьей персоны присутствовали настоящие лохмотья! Даже левое плечико у нее было кокетливо оголено вовсе не специально оформленным декольте, но опять же, небрежно вырванным из платья лоскутом!
В общем, странная подобралась компания, гостьям для общения-развлечения - можно сказать, романтично-эклектичная! Все они, эти внезапно появившиеся персоны, смотрелись, как девочки, вырядившиеся на какое-то театральное представление. То есть, актрисами любительского театра.
Кстати, возраст у этих персон, визуально, тоже был разный. Старшей – той, что была в доспехах - на вид было лет двенадцать. Принцессе – лет восемь. А нищенка смотрелась средней по возрасту, на год, а может быть, два постарше принцессы.
Странная задумка организаторов этого квеста. Но что уж есть.
Возможно, эти персонажи появились здесь именно для этой пары гостей. Не исключено, что кому-то достались – или достанутся! – иные персонажи, из числа легендариума оксфордского профессора.
Кстати, кто это к нам пожаловал? Лиза не припоминала, в числе персонажей когда-то прочитанной сказки, никого из них.
Это было очень интересно.
- Здравствуйте, сестры Лидделл!
Это внезапно подала голос Аля. Та самая иностранка, с которой девочку по имени Лиза Лир свела сегодня Судьба.
Судьба, в лице Котэ - с улыбкой, хвостом и прочими его Чеширскими причиндалами, Интересный вариант! Можно сказать, совершенно уникальный!
- Лидделл… Знакомая фамилия! – почти вопросительно, с сомнением в голосе, отреагировала Лиза на это ее обращение к вновь прибывшим голографическим личностям.
- Оксфорд, - откликнулась иностранная девочка на замечание своей американской компаньонки. – Оксфорд. Декан. Дети. Те самые дети!
- Прости, я не в курсе, - сконфуженно произнесла адресат столь странной, но, вероятно, значимой информации.
- Однако!
Девочка постарше, пришедшая к ним в образе рыцаря – наверняка, и вправду Страшая, из предполагаемых сестер - укоризненно покачала головой.
- Стыдись, моя дорогая! – сказала она. – Ты, как-никак, говоришь по-английски! Ну, как минимум, с рождения! А вот твоя подруга делает лишь первые шаги, на этом пути познания языка Шекспира, Байрона… В общем, многих! Правда, у нее весьма серьезный педагог… Наверняка, за промахи он взыскивает с нее строго! Я правильно понимаю?
Свой вопрос она адресовала той самой девочке-иностранке. Та в ответ улыбнулась и отрицательно мотнула головой.
- Ну, если все обстоит вовсе не так сурово, то я рада ошибиться! – старшая из сестер покровительственно улыбнулась неофитке английской литературной словесности… И тут же сразу уставилась на Лизу, ее компаньонку, с неким условным осуждением во взгляде.
- Ты ведь так и не поняла, что именно она имела в виду? – напустилась эта старорежимная голограмма на смущенную носительницу языка. – Ведь так?
- Ну… Я попробую угадать! – миролюбиво откликнулась девочка на ее внезапный челлендж. И сразу же подключила все свои знания, в тему и не очень.
- Декан это по-латыни, кажется, десятник, - начала она свои рассуждения. – Воинский чин в римской армии. Этот Ваш оксфордский богослов… То есть, дьякон… Доджсон или Кэрролл… Он что, служил армейским капелланом?
Лиза высказала столь смелое предположение, сведя воедино, скромные свои познания в латинском языке, истории… А также припомнив кое-что из тех мелочей, которые успела ей поведать Флоранс. Ну и еще добавила к этому кое-что из воспоминаний миссис Эллоны Мэйбл. Получилось эклектично, но…
В общем, как уж получилось!
Сестры живо переглянулись и незамедлительно прыснули со смеха – все трое разом!
- Математик! – провозгласила девочка-принцесса, когда они все, наконец-то, отсмеялись. – Он был просто ма-те-ма-тик! Для всех. Для студиозусов… Для коллег из числа профессуры. И для большинства иных-прочих, знавших его под собственным его именем!
- И только для нас он был рассказчиком сказок… Тех самых, которые потом были записаны и сделались… Для всех, а не только для нас, тех, кто все это услышали из его уст!
Это уже высказалась третья сестричка. Та, которая выглядела оборванкой.
Слова ее прозвучали с неким оттенком грусти. Наверное, от того, что это все стало, как бы для всех.
- Ей принадлежала Книга, - сообщила Лизе ее компаньонка по купанью в визуальном подобии розового желе. – Исходная Книга. Настоящая. Рукописная.
И еще кивнула головой, насколько это оказалось возможным в ее положении. Как бы, не сомневайся! Все так и было!
- Ага… Значит, Элис это ты! – уверенно произнесла адресат сего вербального и невербального сообщения, обращаясь к той самой нищенке и оборвашке – наверняка, фиктивной! – И мы сейчас, как бы, находимся на твоем месте!
- Не совсем! – ответила за свою сестру девочка-в-доспехах. Разумеется, на правах Старшей! – Реальная девочка по имени Элис и тот персонаж, который решился совершить чудесное подземное путешествие, в погоне за Белым Кроликом, несколько отличаются друг от друга. Персонаж нашего дорогого Додо, это ее любознательная ипостась! Можно сказать, что и вовсе безбашенная!
- Ну, да, не без того! – согласилась Лиза. – Только такая личность могла оказаться, так сказать, в чужом уме!
- Скорее, в уме нашего дорогого Додо! – усмехнулась девочка, одетая в декоративные лохмотья. – Он меня такую придумал… В смысле, заметил, обнаружил во мне именно эту часть!
- Самую лучшую! – вставил фразу девочка-иностранка.
- Возможно! – лукаво усмехнулась адресат ее внезапной, но, наверняка, приятной похвалы.
Лиза про себя подумала, что ее компаньонка весьма занятная личность! А что еще о ней можно сказать, в первом приближении? На основании вербального и тактильного взаимодействия с нею - самого первого и минимального?
Словарный запас ограниченный. Впрочем, это как посмотреть. Не факт, что лексика и фактология особого рода – кстати, совершенно незнакомые самой Лизе, как выяснилось! – так уж обязательно входит в курс обычных занятий в той стране, откуда она прибыла сюда, в Штаты.
Кстати, откуда она, действительно?
Имя похоже на азиатское. Однако, не факт, что она непременно из Азии. Светлая кожа, светлые волосы… Прекрасное знание разных тонкостей, по поводу весьма специфических вопросов жизни Туманного Альбиона – каковые, между прочим, имеет смысл уточнить. Лично для себя, для собственного развития.
В общем, гостья, наверняка, приехала откуда-то из Европы. Но, разумеется, не из той самой Страны Шекспира, о которой шла речь.
Тогда откуда она приехала? Германия? Австрия? Или же…
Неожиданная мысль пришла в голову. А что, если она из России? Из той страны, где сама Лиза воплощалась в прошлый раз – причем, не сказать, чтобы с удачным финалом той самой ее жизни, тогдашней и тамошней.
Совпадение более чем странное. Интересно, что думает по этому поводу Флоранс?
Кстати, ее акцент…
Нет, говорит эта странная девочка, в смысле, произносит слова и фразы очень старательно. Однако акцент у нее имеется. Очень похоже, что тот самый, специфический.
Лиза мгновенно, навскидку, припомнила пару-тройку русских фраз – в основном тех, которым успела ее обучить темная личность.
Нет уж… Предлагать симпатичной девчонке такое, было бы в высшей степени глупо. Все-таки, степень цензурности ее, Лизы, словарного запаса была ниже… Ниже всякой критики! Соответственно, вероятность оскорбить гостью благословенного штата Мэн была максимальной. А это попросту недопустимо! Так что, следовало держать в секрете эти ее познания в Русском языке…
Velikom I Moguchem!
Ого, какие эпитеты пришли сразу на ум! Как раз, слова, известные прежнему воплощению девочки, которую здесь и сейчас зовут Лиза Лир!
Интересно, сработают ли теперь знания из прошлой жизни? Ну, если, к примеру, придется учить этот самый, Velikij I Moguchij?
Совсем бредовая мысль! Зачем ей эта морока? Неужели у американской девочки нет другого занятия, кроме как изучать язык какой-то варварской страны, действительно, частично расположенной в Азии – если верить знаниям, полученным Лизой на уроках географии?
Наверное, по этой самой причине, имя гостьи азиатское. Впрочем…
Как-то не припоминается никакого варварства, в той самой стране, которая была ее Родиной в прошлой жизни. Хотя, опять-таки, финал ее, Лизы, предыдущего воплощения, там и тогда, был как раз в пользу этого самого утверждения, критического по отношению к родной стране девочки, именуемой Алия, а может быть, все-таки, Аля…
В общем…
Лиза, почему-то позволила себе взять небольшой тайм-аут, размышляя о своей случайной попутчице, проходящей с нею чудесный квест, по загадкам оксфордского профессора. Кажется, пауза несколько затянулась. Старшая из голографических сестер расценила это все, как попытку девочки вспомнить – ну, или просто понять! – их, сестричек, ситуации.
Это было бы и вправду, непросто, поскольку все случилось давным-давно, более ста лет тому назад, в Англии, в Оксфорде, во времена правления королевы Виктории. В общем, Старшая из девочек-в-костюмах – та, кто щеголяла в картонных театральных доспехах – все-таки сжалилась над юной американкой. И дала ей некоторые разъяснения.
- Decanus, - сказала она, - это не десятник, не младший римский офицер. В Оксфорде это руководитель колледжа. Наш отец был тогда деканом колледжа Крайст-Черч*. А наш дорогой Додо был лектором, читавшим в этом колледже математический цикл.
- Ясно-понятно! – отозвалась на эту ее информацию девочка. И сразу же уточнила:
- А почему Додо? Это тот самый Додо, из книги? Вы так называли этого своего… друга? Как эту самую, вымершую птицу?
Сестры переглянулись.
- Он был длинный и худой, - ответила девочка-нищенка. – И действительно, своей манерой держаться – такой, чуточку неуклюжей – немного напоминал птицу на земле. К тому же он чуть прихрамывал. А еще…
Она усмехнулась – грустно и с какой-то нежностью.
- Додо немного стеснялся, - сообщила она. – Но мы умели его разговорить. Особенно, когда обстановка способствовала. Тогда его стеснительность исчезала и он начинал придумывать всякое разное.
- В том числе и про нас, и про себя, и про многих! – подхватила девочка в картонных доспехах. – Так вот и получилось, что из наших сказок-рассказок сложилось все… это!
Персона голографического образа обвела рукой вокруг, показывая на тот самый результат общения со стеснительным Додо. Кажется, он ей нравился.
В смысле, результат. Впрочем, сам Додо, наверняка, тоже. Иначе, зачем бы они с ним общались?
Фиктивная нищенка – по совместительству, дочь декана! – замялась, не зная, как продолжить свои пояснения. Ей на выручку тут же поспешила сестра-принцесса.
- Заикался он! – с улыбкой дополнила смутившуюся персону девочка, одетая в белое платье. – Забавно так произносил свою фамилию… «До-Доджсон!» Сам же над этим подшучивал. И всегда позволял называть его этим прозвищем!
- Какой милый человек! – откликнулась Лиза на эту новость.
Она действительно, никогда не искала в приютской библиотеке никаких сведений об авторе полюбившихся ей книг. Соответственно, была не в курсе всех занимательных подробностей его жизни. Про себя она решила, что обязательно устроит подробнейший и обстоятельнейший расспрос темной личности, по поводу того, что еще она знает о человеке, имевшем столь занятные странности. Наверняка, Флоранс многого о нем недоговорила!
Однако, разговоры-разговорами, все это хорошо и даже в чем-то познавательно. Но ведь когда-то имело смысл приступить к собственно игровой части программы, не так ли? Надо было хоть как-то намекнуть словоохотливым сестренкам о том, что имеет смысл продолжать тот самый квест!
- В общем, Вы, все трое, как бы действуете от имени и по поручению того самого Додо, - сделала смелый вывод девочка. И сразу же оглянулась, как бы прося поддержки со стороны своей компаньонки.
Та охотно кивнула, соглашаясь. Лиза вернула свой взгляд голографическим персонам. Уже вопросительный. С явным намеком на то, что ситуационное знакомство, наполненное воспоминаниями о делах давно минувших дней, преданьях оксфордской старины и всякого такого, несколько затянулось. И хочется уже этого самого, как его… Экшона!
Впрочем, их общие провожатые, по нынешнему уровню вступительного квеста, кажется, и сами уже сообразили: девчонки-путешественницы прибыли сюда не только валяться в подобии желе – розовом и надувном. И пора от слов переходить к делу. К тем самым приключениям, которые были обещаны.
- Я так понимаю, Вы уже несколько пресытились нашими экскурсами в историю нашей жизни. Прошлой жизни, - многозначительно добавила девочка в картонных доспехах театрального покроя.
- Да, - кивнула Лиза, подтверждая ее предположения.
- Нет, - внезапно откликнулась девочка-иностранка.
- Не будь такой скромницей, - упрекнула ее театральная принцесса. – Я же вижу, тебе тоже не терпится продолжить странствия по нашему забавному подземелью. Но ты опасаешься показаться бестактной. Это делает тебе честь. Однако ты в своем праве. Хочешь продолжить путешествие – значит продолжишь. Раз уж твоя подруга желает того же, - дополнила она свой спич, взглянув на Лизу.
Адресат ее внимания немедленно кивнула, в знак согласия – синхронно с иностранной гостьей. Кажется, они достигли взаимопонимания, невзирая на языковой барьер!
- Тогда мы вправе передать Вас дальше, - подхватила мысль своей коллеги старшая сестра.- Только предупреждаем. Ничего не пугайтесь. Слушайтесь инструктора. И не делайте излишних глупостей. Хорошо?
«Интересно, какие глупости лишние, какие не очень, а какие из них попросту необходимы?» - подумала Лиза. Но вслух озвучивать не стала. Чтобы тоже не показаться бестактной.
Вместо этого, она снова кивнула, соглашаясь с высказанным предложением. Девочка по имени Аля - так, наверное, звучало правильно, учитывая не слишком-то восточную внешность иностранной гостьи – тоже кивнула, но только через несколько секунд. Наверное, переводила уясняла для себя смысл слов, произнесенных голограммой. Что было по своему логично.
- Тогда… Доброго пути! – произнесла сестренка-нищенка и как-то странно взмахнула рукой.
Далее все снова произошло с непременным участием силы тяжести. Розовое нечто трансформировалось. Каждая из девчонок-путешественниц оказалась в некоем подобии желоба – открытого к ногам, в сторону стены. Потом эти желоба резко наклонились и гостьи аттракциона заскользили в направлении, предписанном Ее Величеством Гравитацией. Как будто по ледяной горке. К тому же, странная волна розовой надувной подушки весьма резво подталкивала их в спины, подгоняя, вытесняя и…
Заставляя скользить с удивительной скоростью - все быстрее и быстрее! Да еще по каким-то хитрым маршрутам и траекториям, так что все было весьма головокружительно!
Впрочем, длилось это опять-таки недолго. Вряд ли дольше трех секунд. Далее, надувные розовые желоба вынесли их обеих на темную круглую площадку – диаметром метров пять, не меньше! В конце которой девчонок встретили очередные надувные подушки, принявшие их в свои объятия и при этом хитро приподнявшие каждую путешественницу. Сей финальный приемный трюк был сделан явно, ради погашения скорости. В итоге, тормозной финишер плавно опал. А потом, воздух из подушек начал быстро убывать. После чего, их поверхность поначалу сбуровилась. А потом, повинуясь сервомоторам, натянулась, создав на площадке идеально ровный пол, темно-вишневого цвета.
Девочки поднялись на ноги и осмотрелись. То место, где оказались компаньонки, теперь напоминало своеобразное расширение норы-прохода. Плоское снизу, округлое сверху и по бокам. Кстати, вход, через который они сюда влетели, теперь исчез.
Боковины и округлый потолок этого места – зависший эдаким куполом, сверху, визуально на высоте метров пяти – были подсвечены неярким оранжевым свечением. Видимо, создатели аттракциона не предусмотрели здесь никаких особенных тематических заморочек. Тогда в чем его смысл?
Ответ на этот невысказанный вопрос пришел сам собою. Откуда-то сверху. От потолка этого скромного пространства отделился-материализовался новый голографический персонаж. Весьма эффектный. Крылатое существо, как бы составленное из нескольких животных. Верхняя часть его была покрыта перьями. Голова у него была как у хищной птицы – ну, это понятно! Однако на ней красовались длинные заостренные уши. Справа-слева на этой верхней части туловища были видны когтистые птичьи лапы, вместо рук. Скорее всего, весьма цепкие! А вот нижняя часть его мифологического тела была львиная. И хвост у него был игривый, длинный, с кисточкой на конце. Львиный хвост.
- Грифон, - констатировала девочка по имени Аля.
- Ага! Он самый! – подтвердила ее американская компаньонка. И немедленно обратилась к вновь прибывшему голографическому персонажу:
- Эй, Уважаемый Грифон! Мы Вас видим!
- Не удивлен! – важным голосом откликнулся на это сообщение их новый провожатый.
Цветом он был… Снизу рыжий. Оперение верхней его части переливалось самыми разными оттенками золотого и фиолетового. А вот глаза Грифона были глубокого оттенка зеленого цвета. В общем, весьма эффектная внешность!
Он еще пару раз взмахнул крыльями и аккуратно спустился на пол. Львиные лапы спружинили, а крылья обозначили короткий хитрый и красивый взмах, и замерли в положении «условно вверх».
- Хиккрх! - этот звук напоминал то ли вежливое откашливание, то ли приветствие на каком-то птичьем языке, адресованное внезапным гостьям его локации.
Лиза предпочла расшифровать это восклицание как второй вариант. И коротко поклонилась – вежливо и корректно. Ее компаньонка сделала то же самое. Грифон в ответ на мгновение прикрыл свои глаза. Скорее всего, они поступили совершенно правильно.
- Вы пришли ко мне, - констатировал проводник несомненный для него факт. – Хотелось бы знать, здоровы ли Вы? Нет ли у Вас каких-то нервных, психических или физических расстройств?
- Вроде бы как нет, - пожала плечами девочка-американка.
А после оглянулась на свою иностранную гостью. Та, похоже, поняла суть вопроса, поскольку отрицательно мотнула головой. Или застеснявшись столь великолепного собеседника, или просто не находя нужных слов в скромной версии личного своего английского словаря.
А что? Так тоже бывает!
- Это хорошо! – с удовлетворением отреагировал Грифон. – Вам предстоит полет. Настоящий! – многозначительно подчеркнул он. – Так что Вам следует облачиться в соответствующие костюмы и надеть шлемы.
- А… где?
Лиза коротким жестом обозначила отсутствие вокруг соответствующего реквизита. Да и каких-либо кабинок или загородок для переодевания она тоже не было!
Грифон многозначительно поднял свою когтистую лапу и прищелкнул пальцами – вернее, когтями. Совсем как фокусник или ведущий какого-нибудь телевизионного шоу. Раздался странный металлический звон – будто те самые когти оказались из булатной стали! И сразу же из стены за его спиной выдвинулись некие высокие прямоугольные ящики. Вряд ли они были голограммами, но никаких признаков их присутствия на стенах до этого самого момента видно не было! Чудеса, да и только!
- Пройдите к шкафам и хлопните по ним ладонями, - распорядился их провожатый. – Они откроются. Выньте содержимое и одевайтесь. Наденьте костюмы прямо поверх своей одежды, размер позволяет.
Девочки молча повиновались этому его распоряжению. Подойдя к ящикам, каждая хлопнула ладошкой по лицевой панели соответствующего предмета. Тут же сразу, эти самые лицевые панели сдвинулись, открыв те самые костюмы. Лизе достался оранжевый, а ее компаньонке ярко-зеленый вариант.
- Хочешь, поменяемся? – спросила девочка-американка свою иностранную гостью.
Она припомнила, что та носила ярко оранжевую шапочку. Кстати, весьма интересно, где их головные уборы? Куда они подевались? Вряд ли их утащил по дороге кто-нибудь из местных волшебных персонажей. Ведь голограммы шапок не крадут!
Наверное.
Девочка по имени Аля отрицательно мотнула головой. Возможно, цвет костюма был для нее вовсе не принципиален. А может быть, она снова поскромничала? С нее станется!
В общем, обе путешественницы облачились в предложенные им одежды. Грифон важным тоном давал им советы, по этому, весьма функциональному занятию. Впрочем, конструкция одежда оказалась не такой уж и сложной. Простые комбинезоны из непродуваемой ткани. Одна молния спереди, застегивающаяся снизу вверх, обшлага рукавов и нижняя часть штанин на липучках. Ах, да, воротник стоечка, на котором тоже имелась лямка-полоска ткани с липучкой, каковая тоже была застегнута наглухо, по совету проводника. После чего, Грифон прочитал им крайнюю лекцию о правилах поведения во время их запланированного полета. Насчет положения тел и прочего.
- И не хулиганить! – суровым тоном произнесла полуптица-полулев. – Договорились?
Он адресно посмотрел на каждую путешественницу - очень строго и серьезно. Каждая из девчонок кивнула ему в ответ, в знак своего полного и безоговорочного согласия со всеми этими требованиями. Грифона такая реакция на его слова, похоже, вполне устроило. Он тоже кивнул, с полным удовлетворением их реакцией. После чего, разрешил им таки взять с полочек шкафов шлемы и надеть их. Сии головные уборы оказались очень легкими – невзирая на мягкую подкладку изнутри. Спереди было забрало – причем огромное и совершенно прозрачное, ничуть не искажающее визуальных впечатлений. Обзор изнутри был почти на две трети. Впрочем, Лиза немедленно попыталась приподнять эту самую прозрачную часть. Правда, не сообразила, как это правильно сделать.
- Забрало подвижное, - отреагировал Грифон на ее движение, - но поднимать его ни в коем случае не следует. Не волнуйтесь, - добавил он к предыдущим своим рекомендациям, – изнутри, от дыхания, ничего не запотеет. Конструкция шлема выверена и не допускает ни малейшего неудобства. Помните, Вы в полной безопасности. Особенно, если не станете оригинальничать и делать всяческие глупости! Понятно?
Девчонки – уже неузнаваемые, в своих летно-неземных нарядах – кивнули ему в ответ. Наличие шлема на голове не способствовало разговорам.
- Готовы? – суровым тоном уточнил их голографический проводник.
Очередной кивок головы от каждой из путешественниц был ему ответом. Грифон приосанился и щелкнул своими когтями. Снова металлический звон – то ли самих когтей, то ли какого-то детектора, исполняющего команду. После чего, в стороне, чуточку справа от гостей зажегся ярко оранжевым светом некий условный порог. Повинуясь жесту проводника, девочки встали на эту светящуюся линию. Далее, Грифон исполнил очередную свою репризу. А именно, прошел и встал, справа от путешественниц, и принял потом некое подобие низкой стойки. Он как бы присел на задних своих львиных лапах, потом чуть сместился, согнув правое колено и вытянув левую ногу влево. Крылья сей полузверь-полуптиц расправил в стороны – весьма эффектно! Своими передними лапами – теми, которые с когтями! - проводник распорядился более чем своеобразно. Левую заложил за спину, а правую - вытянул в направлении стены. Поджал свои когти пальцы, потом выпрямил те, которые соответствовали указательному и среднему пальцам на обычной человеческой руке. И замер, превратившись в эдакий напряженный указатель условного направления старта.
Лиза припомнила, что нечто подобное она уже видела - по телевизору, в доме миссис Эллоны Мэйбл, на одном их научно-познавательных каналов. Именно подобным жестом выпускает в полет с авианосца реактивные самолеты некий персонаж, в закрытом шлеме. Указывая пилотам, куда лететь. Она даже припомнила надпись на его желтом жилете.
«Shooter». В смысле, «стрелок».
Вот только вместо желтого сигнального жилета – предупреждающего обслугу стартовой группы о наличии кого-то из своих, на самых опасных участках катапультного маршрута – у этого мифологического персонажа было яркое переливающееся оперение.
Странная отсылка. Наверное, у создателей этой локации аттракциона в памяти о прошлом осталась служба на кораблях американского военного флота. Или просто, у них было такое чувство юмора…
Военно-морского.
Интересные мысли бродят в голове! И воспоминания… тоже.
К чему бы это?
Оказалось, что к ветру. Повинуясь позе-команде Грифона, прямо перед девочками, в округлой стене помещения открылся некий темный провал – даже не дверь! Оттуда слегка оробевших девчонок обдало мощным потоком воздуха. Там, за прогалом в очередную пустоту этого странного подземелья, бушевал не ветер – целый ураган! И шагнуть туда было, откровенно говоря, страшновато!
- Forward! Go! – скомандовал Грифон-указатель.
Голос его, почему-то, звучал совершенно чужеродно. Как иной. Слова прозвучали по-английски, но как чужие. Будто на иностранном языке. Или просто шлем так искажал их звучание?
А может быть, просто нервы?
- Зеленый, пошел! – рявкнул Грифон.
После чего ситуация внезапно переменилась. Девочка в ярко-зеленом комбинезоне и шлеме… Она не шагнула, и даже не прыгнула. Полетела в указанном направлении, рефлекторно раскинув руки, головой вперед.
«Как будто бы ей volshebnogo pendalja дали, вот прямо сейчас!» - подумала Лиза, даже не поняв, что мысли ее теперь звучат на некой смеси русского и английского.
Что было совсем уж странно. Впрочем, Флоранс, наверное, осталась бы довольна…
- Оранжевый, пошел! – продолжил командовать ее проводник.
И сразу же, Лиза ощутила… нечто! Весьма неожиданное. Ей реально приложили чем-то мягким, не травмирующим, но достаточно тяжелым – там, пониже спины! Да так, что она полетела вперед, с не меньшей скоростью, чем ее компаньонка. И примерно в той же позиции!
Кажется, мысль насчет volshebnogo pendalja оказалась своего рода озарением. С другой стороны, а как еще стимулировать посетительницу аттракциона, которая внезапно испугалась неизвестности, наполненной ураганным ветром во тьме?
Только так! Вековая мудрость воздушно-десантных войск, оказывается, создателям аттракциона тоже была не чужда!
Лиза так и не поняла, кто именно наподдал им под зад – каждой и весьма эффектно! Уж точно не Грифон! Голограмма есть голограмма! Нет у нее ног, способных столь изящно и эффектно подопнуть для скорости, придавая, так сказать, ускорение!
Может быть, от стены неслышно вытянулась некая складная механическая нога, предназначенная специально для того, чтобы подбадривать оробевших посетительниц? Или кто-то из живых служителей Луна-парка не постеснялся втихаря проделать над ними эту процедуру? А что, с них станется! С их специфическим чувством юмора!
В общем, в следующее мгновение линейного времени – ага, как же, будет оно в этом сказочном месте линейным, держи, как говорится, карман шире! – девчонки-путешественницы уже кувыркались в темном пространстве. Каковое, на самом деле, оказалось вовсе не таким уж темным…
* Крайст-Черч – букв. перевод Церковь Христа. Главенствующий колледж Оксфорда.
Информирую Уважаемых Читателей о важном :-)
http://proza.ru/avtor/tritschen
Свидетельство о публикации №223052801554