Описание Лезгистана у историка Ивана Гейма

Описание «Лезгистана» у историка Ивана Гейма (1819)

«Лезгистан. Граничит: к северо-востоку с Дагестаном; к югу к Ширваном, а к западу c Грузией. Главные реки: Аксай, Койсу, Самур и Алазань. Жители состоять из лезгин, разделённых на разные, отдельно живущие племена, которые, по уверению некоторых путешественников, могут выставить до 100,000 воинов; язык их отличается от языка прочих Кавказских народов; они все исповедуют Магометанскую веру. Главный их промысл состоит из грабежей; но жители деревень производят земледелие и скотоводство.


Лезгистан разделяется на 3 главных владения, кои суть:


Аварское, коего жители почитаются потомками древних аваров. Главное селение: Авар, при р. Алмал, с 4,000 ж., которые делают тонкие шерстяные материи, особливо шали.


Казикумухское владение, состоящее под властью четырёх наследственных князей, из коих один присвоил себе некоторым образом верховную власть над другими. Главные селения: Казанище, ко его жители приготовляют шерстяные, железные, стальные товары и ружья. Шахар, Рича, Рутул и Ахты, близь которого находимся свинцовый завод.


Камахара или область Заречных лезгин, состоит из многих независимых владений. Известнейшие: Джарское, коего жители суть самые дерзкие разбойники; Тушинское, коего жители промышляют земледелием и скотоводством; владение Ангул, управляемое старейшинами; сюда относятся округи Дидо и Унзо, с железными рудниками, и пр.».


В описании «Лезгистана» историк Иван Гейм, наряду со своим предшественником И.А. Гильденштедтом (1745–1781), который к слову первый из исследователей допустивший грубейшее ошибочное обобщение, продолжает традицию приписывания внутренних районов Дагестана к Лезгистану. Так, в главе VII под названием «Провинция Лезгистан, или Лезги, и лезгины» И.А. Гильденштедт описывает Дагестан, при этом ошибочно называя его «Лезгистаном».


«Согласно этим языковым исследованиям, я причислил к Лезгистану в особенности все округа, расположенные один близ другого, в которых, правда, часто говорят на весьма различных диалектах, но все же диалекты (эти являются] дочерьми одной матери».


Главной причиной, из-за которой И. Гильденштедт, ставит знак равенства между лезгинским языком и прочими дагестанскими языками — это их относительно отдалённое родство, вероятно именно по этой же причине «Дагестан» у данного исследователя трансформировался в «Лезгистан». Заметим, что сам И. Гильденштедт в Дагестане никогда не был:


«Мои поездки в их округе совсем не состоялись, и когда я послал студента Крашенинникова из Кизляра в Тарху, чтобы там собрать сведения о лезгинах и пробы их языков, то он возвратился, почти ничего не сделав, так как шамхал запретил всякого рода сношения с русскими».


Автор: ‘Али Албанви

На фото (фрагмент): Карта Кавказских областей, 1824 г.


Литература / источники

1. Иоганн Антон Гильденштедт. Географическое и статистическое описание Грузии и Кавказа из Путешествия г-на академика И.А. Гильденштедта чрез Россию и по Кавказским горам, в 1770, 71, 72 и 73 годах. Издательство При Императорской Академии наук в Санкт-Петербурге. 1809. С. 101–103; 111–112; 115–134. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/33CFeP, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 27.05.2023). — Яз. рус.

2. Гейм И.А. Начертание всеобщего землеописания по новейшему разделению государств и земель. — 2-е изд., испр. и весьма умнож. — Москва: Унив. тип., 1819. — [8], 492, [2] с.: табл. С. 291. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/34Mgqi, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 27.05.2023). — Яз. рус.

3. Гейм И.А. Начертание всеобщего землеописания по новейшему разделению государств и земель. — 2-е изд., испр. и весьма умнож. — Москва: Унив. тип., 1819. — [8], 492, [2] с.: табл. С. 291. [Электронный ресурс] Режим доступа: https://clck.ru/34Mgqz, свободный. — Загл. с экрана (дата обращения: 27.05.2023). — Яз. рус.


Рецензии